Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ja
ilman
kuuta
ja
aurinkoa
tama
maailma
pimia
on
"Und
ohne
Mond
und
Sonne
ist
diese
Welt
dunkel
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
tama
maailma
pimia
on
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
diese
Welt
ist
dunkel
Ja
yhden
pojan
tahden
minun
sydameni
kipia
on
Und
wegen
eines
Jungen
tut
mein
Herz
weh
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
minun
sydameni
kipia
on
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
mein
Herz
tut
weh
Sina
hienoinen
kuin
heina,
mina
matala
niinkuin
maa
Du
zart
wie
Gras,
ich
niedrig
wie
die
Erde
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
mina
matala
niinkuin
maa
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
ich
niedrig
wie
die
Erde
Oi
jos
sina
kultani
tietaisit,
kuinka
ikava
minulla
on!
Oh,
wenn
du,
mein
Liebster,
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
sehne!
Niin
varmaanhan
sina
rientaisit,
etka
matkalla
viipyisi
Dann
würdest
du
sicher
eilen
und
unterwegs
nicht
verweilen
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
etka
matkalla
viipyisi"
Sula
rai-ai-ai,
sula
rallallei,
und
unterwegs
nicht
verweilen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Essi Wuorela, Jussi Chydenius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.