Rajaton - Muuttolintu - перевод текста песни на немецкий

Muuttolintu - Rajatonперевод на немецкий




Muuttolintu
Zugvogel
En tahtoisi olla kuin koivu,
Ich möchte nicht wie eine Birke sein,
Mustaa ja valkoista vain,
Nur schwarz und weiß,
Ja kun lehdet se saa,
Und wenn sie Blätter bekommt,
Pian ne pudottaa,
Lässt sie sie bald fallen,
Kaiken taas alusta alkaa,
Beginnt alles wieder von vorn,
En tahtoisi olla kuin koivu,
Ich möchte nicht wie eine Birke sein,
Mustaa ja valkoista vain.
Nur schwarz und weiß.
En tahtoisi olla kuin pilvet,
Ich möchte nicht wie die Wolken sein,
Jotka hetkessä vaihtua voi
Die sich im Nu ändern können
Poutapilvistä uhkaaviksi,
Von Schönwetterwolken zu bedrohlichen,
Jotka myrskyä jumaloi,
Die den Sturm vergöttern,
En tahtoisi olla kuin pilvet,
Ich möchte nicht wie die Wolken sein,
Jotka päällesi pisaroi.
Die auf dich herabtropfen.
Enkä tahtoisi olla kuin linnut,
Und ich möchte nicht wie die Vögel sein,
Jotka joutuvat lähtemään
Die fortziehen müssen
Kylmän viiman tähden,
Wegen des kalten Windes,
Kodeistaan etelään,
Aus ihrer Heimat nach Süden,
En tahtoisi joutua enää
Ich möchte nicht mehr müssen
Niin usein lähtemään.
So oft fortzugehen.
Vaan tunnet jo mut ja kai tiedät,
Aber du kennst mich ja und weißt wohl,
Miten vaikeaa muuttua on,
Wie schwer es ist, sich zu ändern,
Kuinka syvällä minussa palaa,
Wie tief in mir brennt,
Tuli villi, levoton,
Ein wildes, ruheloses Feuer,
Kuinka syvällä minussa onkaan
Wie tief in mir doch ist
Tämä luonto ja mieli ehdoton.
Diese Natur und dieser unbedingte Geist.
Ja tiedät, en tahtoisi mennä,
Und du weißt, ich möchte nicht gehen,
Jos se silmäsi kostumaan saa,
Wenn es deine Augen feucht werden lässt,
Vaan kuin lintu, joka ei lennä,
Aber wie ein Vogel, der nicht fliegt,
Kai jo kaipaan kuolemaa,
Sehne ich mich wohl schon nach dem Tod,
Siksi minunkin vain täytyy mennä,
Deshalb muss auch ich einfach gehen,
Itseään ei saa kadottaa.
Man darf sich selbst nicht verlieren.
Sun luoksesi lupaan tulla,
Zu dir verspreche ich zu kommen,
Joka retkeni päätteeksi ain,
Immer am Ende jeder meiner Reisen,
Sillä kaikkein ihmeellisintä
Denn das Wunderbarste von allem
On että sut vierellein sain,
Ist, dass ich dich an meine Seite bekam,
Ja että kun syliisi tuun
Und dass, wenn ich in deine Arme komme
Riittää kun ollaan hiljaa vain.
Es genügt, wenn wir nur still sind.
Rakkaimpain.
Meine Liebste.
Hiljaa vain.
Nur still.
Hiljaa vain.
Nur still.
Rakkaimpain.
Meine Liebste.
Hiljaa vain.
Nur still.
Rakkaimpain.
Meine Liebste.





Авторы: mirkka paajanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.