Rajaton - Nouse lauluni - перевод текста песни на немецкий

Nouse lauluni - Rajatonперевод на немецкий




Nouse lauluni
Steig auf, mein Lied
Noita laulan, joita taijan
Jene sing ich, die ich kenne,
Joita taijan ja tajuan
Die ich kenne und verstehe,
Laulan laulun lainehilla
Singe auf des Liedes Wellen,
Virren aalloilla ajelen
Treib ich auf der Weise Wogen.
Omat on saamani sanaset,
Eigen sind die Wörtlein mir, die ich empfing,
Tuolta tuulen tietäjiltä
Dort von den Wissenden des Windes.
Omat on virret oppimani
Eigen sind die Weisen mir, die ich erlernt,
Tuulilta iänikuisen
Von den Winden, den ewigen.
Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi
Mein Geist begehrt es, mein Hirn ersinnt es,
Lähteä nyt laulamahan, ilovirttä veisaamahan
Nun aufzubrechen zum Singen, ein Freudenlied anzustimmen.
Vaikka oikein en osannut tehä virttä viisahasti
Auch wenn ich nicht recht wusste, die Weise klug zu dichten,
Sanat suussani sulavat, puheet putoelevat
Worte schmelzen mir im Munde, Reden fallen dahin.
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, kleine Weise von fernem Ort,
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
Von unter der Fichte mit goldenem Laub, mit goldenem Laub.
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, zwitschre gleich einem Vogel,
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fliege hin zu des Liedes Wellen, zu den Wellen.
Harvoin yhtehen yhymme, saamme toinen toisiamme
Selten kommen wir zusammen, finden zueinander,
Näillä raukoilla rajoilla, poloisilla Pohjan mailla
An diesen kargen Grenzen, in den armen Nordlanden.
Näillä oudoilla ovilla, veräjillä vierahilla
An diesen fremden Türen, an unbekannten Pforten,
Lyökäämme käsi kätehen, sormet sormien lomahan
Lasst uns Hand in Hand schlagen, Finger in Finger verschränken.
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, kleine Weise von fernem Ort,
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
Von unter der Fichte mit goldenem Laub, mit goldenem Laub.
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, zwitschre gleich einem Vogel,
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fliege hin zu des Liedes Wellen, zu den Wellen.
Noita laulan, joita taijan
Jene sing ich, die ich kenne,
Joita taijan ja tajuan
Die ich kenne und verstehe,
Laulan laulun lainehilla
Singe auf des Liedes Wellen,
Virren aalloilla ajelen
Treib ich auf der Weise Wogen.
Omat on saamani sanaset,
Eigen sind die Wörtlein mir, die ich empfing,
Tuolta tuulen tietäjiltä
Dort von den Wissenden des Windes.
Omat on virret oppimani
Eigen sind die Weisen mir, die ich erlernt,
Tuulilta iänikuisen
Von den Winden, den ewigen.
Ikuisen
Ewiglich.
Nouse lauluni lahesta, pieni virsi virstan päältä
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, kleine Weise von fernem Ort,
Alta kuusen kultalehvän, kultalehvän
Von unter der Fichte mit goldenem Laub, mit goldenem Laub.
Nouse lauluni lahesta, linnun lailla lirkuttele
Steig auf, mein Lied, aus der Bucht, zwitschre gleich einem Vogel,
Lennä laulun lainehille, lainehille
Fliege hin zu des Liedes Wellen, zu den Wellen.
Laalalaala... omat on saamani sanaset,
Laalalaala... Eigen sind die Wörtlein mir, die ich empfing,
Tuolta tuulen tietäjiltä
Dort von den Wissenden des Windes.
Omat on virret oppimani
Eigen sind die Weisen mir, die ich erlernt,
Tuulilta iänikuisen
Von den Winden, den ewigen.
Iänikuisen
Ewiglich.





Авторы: Trad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.