Rajaton - Varpunen jouluaamuna - перевод текста песни на немецкий

Varpunen jouluaamuna - Rajatonперевод на немецкий




Varpunen jouluaamuna
Der Sperling am Weihnachtsmorgen
Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
Schnee deckt schon die Blumen im Tal,
Järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
Die Welle des Sees gefror in Winterkälte.
Varpunen pienoinen syönyt kesäeinehen,
Sperling klein hat Sommerspeise verzehrt,
Järven aalto jäätynyt talvi pakkasessa.
Die Welle des Sees gefror in Winterkälte.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
An der kleinen Hütte Treppe stand ein liebes Mädchen:
Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
Komm, Sperling, mit Freude, nimm ein Körnchen von mir!
Joulu on, koditon varpuseni onneton.
Weihnacht ist, mein heimatloser, unglücklicher Sperling.
Tule tänne riemulla, ota siemen multa!
Komm hierher mit Freude, nimm ein Körnchen von mir!
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
Zum Mädchen flog nun freudig der liebe Sperling:
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
Dankbar nehm' das Körnchen ich wohl von dir.
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua,
Lohnen will Gott einst dich dafür,
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
Dankbar nehm' das Körnchen ich wohl von dir!
En ole, lapsesi, lintu tästä maasta.
Ich bin nicht, o Kind, ein Vogel dieser Erden.
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
Bin dein kleiner Bruder, kam vom Himmel her.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhälle,
Das Körnchen klein, das du dem Armen gabst,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Empfing klein dein Bruder aus der Engel Lande.





Авторы: Otto Kotilainen, George Godzinsky De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.