Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varpunen jouluaamuna
Der Sperling am Weihnachtsmorgen
Lumi
on
jo
peittänyt
kukat
laaksosessa,
Schnee
deckt
schon
die
Blumen
im
Tal,
Järven
aalto
jäätynyt
talvipakkasessa.
Die
Welle
des
Sees
gefror
in
Winterkälte.
Varpunen
pienoinen
syönyt
kesäeinehen,
Sperling
klein
hat
Sommerspeise
verzehrt,
Järven
aalto
jäätynyt
talvi
pakkasessa.
Die
Welle
des
Sees
gefror
in
Winterkälte.
Pienen
pirtin
portailla
oli
tyttökulta:
An
der
kleinen
Hütte
Treppe
stand
ein
liebes
Mädchen:
Tule,
varpu,
riemulla,
ota
siemen
multa!
Komm,
Sperling,
mit
Freude,
nimm
ein
Körnchen
von
mir!
Joulu
on,
koditon
varpuseni
onneton.
Weihnacht
ist,
mein
heimatloser,
unglücklicher
Sperling.
Tule
tänne
riemulla,
ota
siemen
multa!
Komm
hierher
mit
Freude,
nimm
ein
Körnchen
von
mir!
Tytön
luo
nyt
riemuiten
lensi
varpukulta:
Zum
Mädchen
flog
nun
freudig
der
liebe
Sperling:
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta.
Dankbar
nehm'
das
Körnchen
ich
wohl
von
dir.
Palkita
Jumala
tahtoo
kerran
sinua,
Lohnen
will
Gott
einst
dich
dafür,
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta!
Dankbar
nehm'
das
Körnchen
ich
wohl
von
dir!
En
mä
ole,
lapsesi,
lintu
tästä
maasta.
Ich
bin
nicht,
o
Kind,
ein
Vogel
dieser
Erden.
Olen
pieni
veljesi,
tulin
taivahasta.
Bin
dein
kleiner
Bruder,
kam
vom
Himmel
her.
Siemenen
pienoisen,
jonka
annoit
köyhälle,
Das
Körnchen
klein,
das
du
dem
Armen
gabst,
Pieni
sai
sun
veljesi
enkeleitten
maasta.
Empfing
klein
dein
Bruder
aus
der
Engel
Lande.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otto Kotilainen, George Godzinsky De
Альбом
Joulu
дата релиза
20-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.