Rajaton - マンマ・ミーア - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rajaton - マンマ・ミーア




I was cheated by you
Я был обманут тобой,
私、あなたに騙されてた
я был обманут тобой.
And I think you know when
И я думаю ты знаешь когда
いつからってあなたが分かってるでしょ
с каких пор ты это знаешь?
So I made up my mind
Так что я принял решение.
だからようやく決心したの
так что я, наконец, принял решение.
It must come to an end
Это должно закончиться.
もう終わりにしなきゃね
я должен закончить.
Look at me now, will I ever learn?
Посмотри на меня сейчас, научусь ли я когда-нибудь?
今の私を見てよ、なんか学んだように見える?
посмотри на меня сейчас, я выгляжу так, будто чему-то научился?
I don't know how
Я не знаю как
どうすればいいのか分からないわ
я не знаю, что делать.
But I suddenly lose control
Но я внезапно теряю контроль.
突然コントロールできなくなってしまったの
внезапно я перестал себя контролировать.
There's a fire within my soul
В моей душе горит огонь.
私の魂に潜む熱い炎
Горячее пламя, таящееся в моей душе.
Just one look
Только один взгляд.
一目、見ただけで
С первого взгляда, с первого взгляда
And I can hear a bell ring
И я слышу звон колокольчика.
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
я слышу звон колокольчика.
One more look and I forget everything, w-o-o-o-o-h
Еще один взгляд, и я забываю все, Ш-О-О-О-О-ч.
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
если я снова пошлю свои глаза, я все забуду.
Mamma mia, here I go again
Мамма Мия, я снова здесь.
マンマ・ミア、またやってしまうの
mamma mia, ты сделаешь это снова.
My my, how can I resist ya?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
о, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, это опять видно?
なんてこと、また見せられるの?
О боже, ты собираешься показать мне это снова?
My my, just how much I've missed ya
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
о, как бы сильно я ни скучала по тебе
Yes, I've been brokenhearted
Да, мое сердце разбито.
私の心は傷ついてた
мое сердце было разбито.
Blue since the day we parted
Синий с того дня, как мы расстались.
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
у меня депрессия с тех пор, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я отпустил тебя?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
почему я отпустил тебя?
Mamma mia, now I really know
Мамма Мия, теперь я действительно знаю.
マンマ・ミア、でももう分かったわ
mamma mia, но я уже знаю.
My my, I should not have let you go
Боже мой, я не должен был отпускать тебя.
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
да, мне не следовало отпускать тебя.
I was angry and sad
Я был зол и печален.
ずっと怒ってたし悲しかったわ
я всегда был зол и печален.
'Bout the things that you do
О том, что ты делаешь
あなたがしてきた行いについて
о том, что ты сделал.
I can't count all the times that I cried over you
Я не могу сосчитать сколько раз я плакала из за тебя
あなたのことで何度涙を流したか数えきれないほど
я не могу сосчитать, сколько раз я проливала слезы из-за тебя.
And when you go
И когда ты уйдешь
あなたが出て行ったとき
когда ты ушел
When you slam the door
Когда ты захлопываешь дверь ...
ドアを思いっきり音を立てて閉めて
захлопни дверь с громким стуком.
I think you know
Думаю, ты знаешь.
あなたは分かってたんじゃないかしら
думаю, ты знал.
That you won't be away too long
Что ты не будешь отсутствовать слишком долго.
またすぐに戻ってくると
он скоро вернется.
You know that I'm not that strong
Ты знаешь, что я не настолько силен.
私がそんなに強くないってことも、あなたは分かってる
ты знаешь, что я не настолько силен.
Just one look
Только один взгляд.
一目、見ただけで
С первого взгляда, с первого взгляда
And I can hear a bell ring
И я слышу звон колокольчика.
ベルが鳴り響くのが聞こえるわ
я слышу звон колокольчика.
One more look and I forget everything, w-o-o-o-o-h
Еще один взгляд, и я забываю все, Ш-О-О-О-О-ч.
もう一度視線を送ったら、もう全てを忘れてしまいそう
если я снова пошлю свои глаза, я все забуду.
Mamma mia, here I go again
Мамма Мия, я снова здесь.
マンマ・ミア、またやってしまうの
mamma mia, ты сделаешь это снова.
My my, how can I resist ya?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
ああ、どうやったらあなたに抵抗できるのかしら?
о, как я могу устоять перед тобой?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, это опять видно?
なんてこと、また見せられるの?
О боже, ты собираешься показать мне это снова?
My my, just how much I've missed ya
Боже мой, как же я соскучилась по тебе!
ああ、どんなにあなたが恋しかったことか
о, как бы сильно я ни скучала по тебе
Yes, I've been brokenhearted
Да, мое сердце было разбито,
私の心は傷ついてた
мое сердце было разбито.
Blue since the day we parted
Синий с того дня, как мы расстались.
あなたと別れてからずっと落ち込んでたわ
у меня депрессия с тех пор, как мы расстались.
Why, why did I ever let you go?
Почему, почему я отпустил тебя?
なんであなたを手放してしまったのかしら?
почему я отпустил тебя?
Mamma mia, now I really know
Мамма Мия, теперь я действительно знаю.
マンマ・ミア、でももう分かったわ
mamma mia, но я уже знаю.
My my, I should not have let you go
Боже мой, я не должен был отпускать тебя.
ああ、あなたを手放すべきではなかったのよ
да, мне не следовало отпускать тебя.





Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.