Rajesh Krishnan feat. Chethan - Onde Balli (From "Madana") - перевод текста песни на немецкий

Onde Balli (From "Madana") - Rajesh Krishnan , Chethan перевод на немецкий




Onde Balli (From "Madana")
Onde Balli (Aus "Madana")
Hadu hadu ondhu hadu hadu ... Hadadidare nanna hadu
Singe, singe, ein Lied, singe... Singst du nicht, ist es mein Lied
Khelu ... Usiru katti haduve ee hadu... ee Usiru nintare
Höre... Mit angehaltenem Atem singe ich dieses Lied... Wenn dieser Atem stoppt
Ninage nasta nodu... Onde usiranthe innu nanu neenu...
Für dich ist es ein Verlust, sieh nur... Wie ein einziger Atemzug sind nun ich und du...
Nanu neenu bere yenu... neene nanu naane neenu onde
Ich und du, was gibt es anderes... Du bist ich, ich bin du, eins.
Kadalanthe innu naanu neenu... theera sagara bere
Wie ein Meer sind nun ich und du... Ufer [und] Ozean, was ist [daran] anders?
Yenu bere andare arta yenu... hade kogile onde usirinali
Was bedeutet es, anders zu sein... Singe, Nachtigall, in einem Atemzug.
Chandiranannu chendiranenalu anjike yenu alukinenu...
Den Mond 'Mond' zu nennen, welche Angst [gibt es], welche Furcht...
Hagadhu aagadhu yendhigu hagadhu aaguvudadre inde
Es wird nicht geschehen, wird nicht geschehen, niemals wird es geschehen! Wenn es geschehen muss, dann heute!
Mathu koneya nada koneya veda ... prithi (4) koduve
Das letzte Wort, der letzte Klang, das letzte Wissen... Liebe (4) gebe ich dir
Nanna prana preethi... Ondhe usiranthe innu naanu
Mein Leben, meine Liebe... Wie ein einziger Atemzug sind nun ich und du.
Neenu nanu neenu alla innu neene nanu naane neenu
Du und ich, nicht mehr [nur] du und ich, jetzt bist du ich, ich bin du.
Yetha itho yentho bantho kane naanu onde dairya onde
Woher kam es, wie kam es, sieh nur, ich [weiß es nicht], aber den Mut,
Hurupu hado hambala tande neenu kotti kogile onde
den Eifer, den Drang zu singen, hast du gebracht, du hast ihn gegeben, Nachtigall. In einem
Usirinali preethi madu preethiya bedu andide andide
Atemzug: Liebe, bitte um Liebe, hat es gesagt, hat es gesagt.
Hadide hen yede anta rangada sahyadri madilali nooru
Gesungen, wie ein Herz im Schoß des Sahyadri-Gebirges, wie hundert
Naavilagi hrudaya hadide hadide kunidide kunidide
Pfauen hat das Herz gesungen, gesungen, getanzt, getanzt.
Kahdide kahdide preethi needalu onde usirali ninthide
Gewartet, gewartet, um Liebe zu geben, in einem Atemzug stand es still,
Ninthide ohh...! indu preethiyu hadida parvadina
Stand still, ohh...! Heute ist der Festtag, an dem die Liebe sang.
Ha. (2) ada kelalu dakkida punya dhina dhu belakathe
Ha. (2) Der gesegnete Tag, an dem man es hören durfte. Wie das Morgenlicht,
Mutalagadanthe beladingalanthe apalagadanthe gelathi
unberührbar, wie das Mondlicht, unerreichbar, Freundin,
Gelathi preethiya gelathi neene nan ee preethiya odathi
Freundin, Liebesfreundin, du bist die Herrin meiner Liebe.
Bramha bari jaana jaana nari lita preethi prana nari
Brahma schrieb es, die Wissende, die Frau, das geschriebene Schicksal, Liebe, Leben, Frau.
Neene preethiya roopa neene tane hrudayada deepa
Du bist die Gestalt der Liebe, du allein bist das Licht des Herzens.
Hothikondithamma namma preethi jothi galiyala maleyu
Sie hat sich entzündet, die Flamme unserer Liebe. Ob Wind, ob Regen,
Ala bhumi birridaru harodilaaa onde deeepadanthe innu
selbst wenn die Erde zerbirst, sie wird nicht verlöschen! Wie eine einzige Lampe sind nun
Naanu neenu yenne dara bere yenu bere andre arta
ich und du. Öl [und] Docht, was ist [daran] anders? Wenn es anders ist, was bedeutet
Yenu chandamamane nodo nam ibara neenu kanda
das? Oh Mond, sieh uns beide an. Die Liebenden, die du gesehen hast,
Premiglali namnu serisu avarige holisu chandamamane
zähle uns zu ihnen, vergleiche uns mit ihnen. Oh Mond,
Kheloooo nam aaneya namindanthu preethige droga
höre unser Gelübde: Von uns wird es keinen Verrat an der Liebe geben!
Hagadhu aagadhu yendhigu hagadhu aaguvudadre inde
Es wird nicht geschehen, wird nicht geschehen, niemals wird es geschehen! Wenn es geschehen muss, dann heute!
Aagali aaguva modale prana hogali haaa haa ha
Soll es geschehen, doch bevor es geschieht, soll mein Leben enden! Haa haa ha
Aaaaaaa haaaaa! chandana chandana kampina
Aaaaaaa haaaaa! Sandelholz, Sandelholz, duftendes
Chandana nin ee usirina kasturi sinchana kampana
Sandelholz, der Moschusduft deines Atems, eine Berührung.
Kampana impina kampana nin ee mathina amruthina
Schwingung, Schwingung, süße Schwingung, der Nektar deiner Worte,
Sinchana gayana gayana nin ee preethiya jeevana
ein Erguss. Gesang, Gesang, deiner Liebe Lebens-
Chethana gayana gayana ayana ayana ninna neralali
bewusstsein, Gesang, Gesang. Reise, Reise, in deinem Schatten
Nane janumada premaayana nadi kalirali kalu mulirali
[verbringe] ich die Liebesreise der Leben. Mag der Fluss fließen, mögen Dornen unter den Füßen sein,
Kalirali kalu mulirali nade male irali male bisilirali
mögen Dornen unter den Füßen sein, geh weiter. Mag Regen sein, mag Regen, mag Sonne sein,
Premayanak nina neralirali janumalayake ninna
für die Liebesreise lass deinen Schatten da sein. Für das Lebenshaus, lass deine
Thodavirali bayavila innu bayavilla nanna nirdara innu
Stütze da sein. Keine Angst mehr, keine Angst, meine Entscheidung ist nun
Nannadala nanna yedeyal obba chandra belli belaka
nicht mehr meine. In meinem Herzen brachte ein Mond silbernes Licht,
Thanda thanda preethi anderenu anda kheli tane utara
fragte 'Was ist Liebe?' und brachte selbst die Antwort.
Thanda swacha bilupinanthe innu nanu neenu yelu
Wie reines Weiß sind nun ich und du. Wie sieben
Banna seri beelu pada hage neenu nanu onde hadanthe
Farben, die sich zu Weiß vereinen, so sind du und ich. Wie ein Lied sind
Innu nanu neenu yela bava kudi konda balinanthe nanu
nun ich und du. Wie ein Leben, das alle Gefühle getrunken hat, sind ich und
Neenu chandamamane nodo nam ibara neenu kanda
du. Oh Mond, sieh uns beide an. Die Liebenden, die du gesehen hast,
Premiglali namnu serisu avarige holisu chandamamane
zähle uns zu ihnen, vergleiche uns mit ihnen. Oh Mond,
Kheloooo nam aaneya namindanthu preethige droha
höre unser Gelübde: Von uns wird es keinen Verrat an der Liebe geben!
Hagadhu aagadhu yendhigu hagadhu aaguvudadre inde
Es wird nicht geschehen, wird nicht geschehen, niemals wird es geschehen! Wenn es geschehen muss, dann heute!
Aagali aaguva modhale prana hogali... Ohhhh oh ...!!!
Soll es geschehen, doch bevor es geschieht, soll mein Leben enden... Ohhhh oh ...!!!
Onde usiranthe innu nanu neenu... nanu neenu bere
Wie ein einziger Atemzug sind nun ich und du... Ich und du, was gibt es
Yenu... neene nanu naane neenu onde kadalanthe innu
anderes... Du bist ich, ich bin du, eins. Wie ein Meer sind nun
Naanu neenu... theera sagara bere yenu bere andare
ich und du... Ufer [und] Ozean, was ist [daran] anders? Wenn es anders ist,
Arta yenu... hade kogile onde usirinali chandiranannu
was bedeutet das... Singe, Nachtigall, in einem Atemzug. Den Mond
Chendiranenalu anjike yenu alukinenu... khele kogile.
'Mond' zu nennen, welche Angst [gibt es], welche Furcht... Höre, Nachtigall.
Nannaa... korali nalli ninna hesare koneya mathu
In meiner... Kehle ist dein Name das letzte Wort,
Koneya nada koneya veda ... prithi (4) koduve nanna
der letzte Klang, das letzte Wissen... Liebe (4) gebe ich, mein
Prana preethi...!!!
Leben, meine Liebe...!!!





Авторы: YUVAN SHANKAR RAJ, V MANOHAR

Rajesh Krishnan feat. Chethan - Rajesh Krishnan Kannada Hits, Vol. 2
Альбом
Rajesh Krishnan Kannada Hits, Vol. 2
дата релиза
01-07-2015

1 Suryakannu (From "Jothe Jotheyali")
2 Buguri (From "Bhimoos Bang Bang Kids")
3 Nagu Nagu (From "Armane")
4 Endhu Endhu (From "Inthi Nanna Preethiya")
5 Manase Manase (From "Om Ganesh")
6 Mangalya (From "Swati Muthu")
7 Ale Ale (From "Valmiki")
8 Kannige Kanisuva (From "Datta")
9 Mandaara Mandaara (From "Anthu Inthu Preethi Banthu")
10 Andhada Chendada (From "Swati Muthu")
11 Bityake Odhe (From "E Sanje")
12 Belli Chukki (From "Ganesha") - Remix
13 Belli Chukki (From "Ganesha")
14 Sone Andre (From "Meshtru")
15 Nee Naana (From "Tajmahal")
16 Malle Malle (From "Hani Hani")
17 Malli Malli (From "Hani Hani")
18 Nodi Nodi (From "Jambada Hudugi")
19 Kenneya Mele Kambani (From "Baaji")
20 Amma Dharma (From "Swati Muthu")
21 Kasidoone Basu (From "Kasu Iddone Basu")
22 Koti Koti Hoovugalige (From "Laali Haadu")
23 Mounave Mounave (From "Love U")
24 Naane Naane (From "Majestic")
25 O Priyathama (From "Monalisa")
26 Nannavalu (From "My Autograph")
27 Raathriyu Surisida (From "Shravana Sambrama")
28 Kalli Hage Nodolu (From "Shravana Sambrama")
29 Ninage Ninee Raja (From "Ree Swalpa Barthera")
30 Salpa Salpa Salpave Salpa (From "Kusuma")
31 E Preethi (From "Paartha")
32 Century (From "Premakke Sai")
33 Onde Balli (From "Madana")
34 Rani Nanna Rani (From "Vamshakkobba")
35 Avale (From "Vikram")
36 Hakki Hakki (From "Vikram")
37 O Priyathama (From "Vip 5")
38 Hey Hudugi (From "Patre Loves Padma")
39 Munjane (From "Kitti")
40 Silku Silku (From "Kitti")
41 Mysoru Hene (From "Ree Swalpa Barthera")
42 Chithada Chora (From "Ree Swalpa Barthera")
43 Cham Cham (From "Ree Swalpa Barthera")
44 Yennagoytho (From "Prema Khaidi")
45 Ondonde (From "Inthi Nanna Preethiya")
46 Manasella Neene (From "Monalisa")
47 Manasu (From "Swati Muthu")
48 Suvi Suvi (From "Swati Muthu")
49 Nannase Hoove (From "Sakhi")
50 Muthu Kodala (From "Nee Tata Naa Birla")
51 Gali Bandaaga (From "Swamy")
52 Hedhe Chipinali (From "Nagara Havu")
53 Neene Bareda Premageethe (From "Chikkamangalur Chikkamallige")
54 Jogina (From "Shravana Sambrama")
55 Hani Hani (From "Hani Hani")


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.