Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maankuttiye
Pulli
Maankuttiye
Rehkitz,
du
gepunktetes
Rehkitz
Un
Menidhaan
Oru
Poonthottiye
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blumengarten
Un
Kozhu
Kozhu
Kannangal
Deine
prallen
Wangen
Paathu
En
Msnasula
Therukoothu
Sehen,
in
meinem
Herzen
ist
Straßenfest
Un
Ravikaiyil
Ragasiyam
In
deiner
Bluse
ist
ein
Geheimnis
En
Nenjila
Puyal
Kaathu
In
meiner
Brust
ein
Sturmwind
Maankuttiye
Pulli
Maankuttiye
Rehkitz,
du
gepunktetes
Rehkitz
En
Menidhaan
Oru
Poonthottiye
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blumengarten
En
Manasu
Unnaala
Wegen
dir,
mein
Herz
Tharaiyil
Odum
Naadapola
Wie
ein
Band,
das
auf
dem
Boden
rollt
En
Oduthu
Athu
En
Oduthu
So
rollt
es,
warum
rollt
es
so?
Unnoda
Nenapaala
Wegen
deiner
Erinnerung
Kannukkulla
Mezhaga
Vathal
In
meinen
Augen,
wie
getrocknete
Chilischoten
En
Kaaiyithu
Athu
En
Kaaiyithu
Es
brennt,
warum
brennt
es
so?
Ithu
Panjalogam
Meni
Dies
ist
ein
Körper
aus
weicher
Baumwolle
Panju
Thalahani
Ein
Baumwollkissen
Mela
Vandhu
En
Vizhuntha
Wenn
du
darauf
fällst
Nee
Chikku
Chikku
Sevandha
Du
wirst
ganz
rot
wie
Kungumathil
Kalandha
Vermischtes
Kumkum
Vannathilla
En
Porandha
In
dieser
Farbe
bin
ich
geboren
Neeyum
Naanum
Dhaan
Du
und
ich
Onnaa
Thuriyirom
Vereinen
uns
Theeyeillaiye
Aanaa
Eriyirom
Ohne
Feuer,
aber
wir
brennen
Maankuttiye
Pulli
Maankuttiye
Rehkitz,
du
gepunktetes
Rehkitz
Un
Menidhaan
Oru
Poonthottiye
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blumengarten
Unnodu
Ennodu
Odambodu
Mit
dir,
mit
mir,
mit
unserem
Körper
Verthaalum
Auch
wenn
wir
schwitzen
Verthidadha
Yedamum
Undu
Gibt
es
Orte,
die
nicht
schwitzen
Nee
Sollanum
Du
musst
es
sagen
Athu
Nee
Sollanum
Du
musst
es
sagen
Aanodu
Pennodu
Zwischen
Mann
und
Frau
Verkaadha
Yedam
Enna
Welcher
Ort
schwitzt
nicht?
Udhattu
Mela
Verkaadhaiyaa
Über
den
Lippen
schwitzt
es
nicht
Nee
Nambanum
Du
musst
es
glauben
Athu
Nee
Nambanum
Du
musst
es
glauben
Nee
Anga
Konjam
Kaati
Zeig
es
mir
hier
ein
bisschen
Inga
Konjam
Thooti
Berühre
mich
dort
ein
bisschen
Paadhi
Uyir
Yedukkaadhe
Nimm
mir
nicht
mein
halbes
Leben
En
Katti
Katti
Pudikka
Mich
fest
umarmen
Kandayadam
Kadikka
Sanft
beißen
Utharavu
Ketkaadhe
Frag
nicht
um
Erlaubnis
Asandhaa
Podhume
Wenn
du
dich
bewegst,
ist
es
genug
Arachu
Parkalam
Wir
können
es
zermahlen
und
sehen
Kasundhaa
Poividum
Wenn
es
zerdrückt
wird,
vergeht
es
Kalarndhe
Paarkklaam
Wir
können
uns
vermischen
und
sehen
Maankuttiye
Pulli
Maankuttiye
Rehkitz,
du
gepunktetes
Rehkitz
Un
Menidhaan
Oru
Poonthottiye
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blumengarten
En
Kozhu
Kozhu
Kannangal
Deine
prallen
Wangen
Paathu
Un
Msnasula
Therukoothu
Sehen,
in
deinem
Herzen
ist
Straßenfest
En
Ravikaiyil
Ragasiyam
In
meiner
Bluse
ist
ein
Geheimnis
Un
Nenjila
Puyal
Kaathu
In
deiner
Brust
ein
Sturmwind
Maankuttiye
Pulli
Maankuttiye
Rehkitz,
du
gepunktetes
Rehkitz
Un
Menidhaan
Oru
Poonthottiye
Dein
Körper
ist
wie
ein
Blumengarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalyan K, Rajkumar S A
Альбом
Jyesta
дата релиза
17-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.