Текст и перевод песни Rajesh Payal Rai - Mero Desh Nepal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mero Desh Nepal
My Country Nepal
जाने
छ
यो
समय
रहने
छैन
सधैँ
भरि
I
know
this
time
will
not
last
forever
बिहानीले
नयाँ
सन्देश
ल्याउछ
हामी
माझ
उसै
गरि
The
morning
brings
a
new
message
to
us
in
the
same
way
हातेमालो
गर्दै
गरौ
सुनौलो
बन्छ
परिवेश
Let
us
hold
hands
and
make
the
environment
golden
कहिले
कहिँ
हार
नमान्ने
नेपाल
मेरो
देश
Sometimes
never-give-up
Nepal
my
country
कृतिम
भन
या
प्राकृतिक
विपत्तिमा
Whether
it
is
man-made
or
natural
disaster
डगमगाउन्नौ
कहिले
पनि
We
never
falter
पर्दा
खेरि
एक
भएर
अघि
बढ्छौ
जहिल्यै
पनि
Whenever
we
unite
and
move
forward
त्यसैले
त
विपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
हुम्...
हो...
Uh...
Yes...
जुन
सँगै
चम्किनेछ
घाम
सँग
उदाउछ
The
sun,
which
will
shine
together,
rises
फेरी
पनि
सुखको
दिन
हामी
माझ
मुस्कुराउछ
Even
then,
days
of
happiness
smile
among
us
सुकेको
मनमा
हिउँदमै
पनि
उम्रिने
छन्
मूलहरु
Even
in
winter,
roots
will
sprout
in
dried
minds
एकै
मालामा
हाँस्न
सक्छन
हरेक
नेपाली
फूलहरु
Every
Nepalese
flower
can
laugh
in
the
same
garland
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
रातदिन
खट्छौ
पर्दा
कहिले
बस्छौ
थकाई
मारी
We
work
day
and
night,
whenever
we
get
tired
we
rest
हेर
हेर
जीतको
ज्योति
देखिदैछ
क्षितिज
पारि
Look,
look,
the
light
of
victory
is
seen
on
the
horizon
रातदिन
खट्छौ
पर्दा
कहिले
बस्छौ
थकाई
मारी
We
work
day
and
night,
whenever
we
get
tired
we
rest
हेर
हेर
जीतको
ज्योति
देखिदैछ
क्षितिज
पारि
Look,
look,
the
light
of
victory
is
seen
on
the
horizon
आँशु
बगे
कसैको
यहाँ
पुछ्ने
हात
फैलाउनु
छ
If
someone's
tears
flow
here,
reach
out
and
wipe
them
सँगै
हिडोस
सुखको
मुहार
फेरी
पैलाउनु
छ
Let's
walk
together,
let's
make
the
face
of
happiness
bloom
again
सदा
झैँ
देशलाई
हँसाउन
सक्ने
साहास
अझै
उस्तै
छ
The
courage
to
make
the
country
laugh
as
always
is
still
the
same
सुन्दर
बस्ति
फेरी
बसाउन
सक्ने
तागत
अझै
उस्तै
छ
The
strength
to
build
beautiful
settlements
again
is
still
the
same
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
धन
भएका
कुवेर
पनि
धन
फुकाई
दिएर
आउछन
Even
Kuber,
who
has
wealth,
comes
by
giving
up
wealth
परिश्रमका
धनिहरु
पनि
दम,
मनले
सघाउछन
The
rich
also
help
with
their
strength
and
mind
कहिले
छ
र
हामी
पर्दा
खेरि
एक
ढिक्का
भई
नजुटेको
When
has
it
happened
that
we
have
not
united
whenever
we
are
together
खोजि
खोजि
समेट्ने
छौ
कोहि
छ
भने
कहिँ
छुटेको
We
will
find
and
collect
anyone
who
is
missing
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
That
is
why
disasters
give
up
here
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
My
country
Nepal
is
where
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambika Sharma, Arjun Pokharel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.