Текст и перевод песни Rajesh Payal Rai - Mero Desh Nepal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mero Desh Nepal
Моя страна Непал
जाने
छ
यो
समय
रहने
छैन
सधैँ
भरि
Это
время
пройдет,
оно
не
будет
длиться
вечно,
बिहानीले
नयाँ
सन्देश
ल्याउछ
हामी
माझ
उसै
गरि
Утро
принесет
нам
новую
весть,
как
и
всегда.
हातेमालो
गर्दै
गरौ
सुनौलो
बन्छ
परिवेश
Взявшись
за
руки,
мы
создадим
золотой
мир,
कहिले
कहिँ
हार
नमान्ने
नेपाल
मेरो
देश
Никогда
не
сдавайся,
Непал
- моя
страна.
कृतिम
भन
या
प्राकृतिक
विपत्तिमा
Искусственные
или
природные
бедствия,
डगमगाउन्नौ
कहिले
पनि
Никогда
нас
не
сломят.
पर्दा
खेरि
एक
भएर
अघि
बढ्छौ
जहिल्यै
पनि
В
трудные
времена
мы
всегда
объединяемся
и
идем
вперед.
त्यसैले
त
विपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
हुम्...
हो...
Хмм...
Да...
जुन
सँगै
चम्किनेछ
घाम
सँग
उदाउछ
С
восходящим
солнцем
засияет
луна,
फेरी
पनि
सुखको
दिन
हामी
माझ
मुस्कुराउछ
И
снова
счастливые
дни
улыбнутся
нам.
सुकेको
मनमा
हिउँदमै
पनि
उम्रिने
छन्
मूलहरु
Даже
зимой
в
иссохших
сердцах
забьют
родники,
एकै
मालामा
हाँस्न
सक्छन
हरेक
नेपाली
फूलहरु
Все
непальские
цветы
смогут
расцвести
в
одной
гирлянде.
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
रातदिन
खट्छौ
पर्दा
कहिले
बस्छौ
थकाई
मारी
Мы
трудимся
день
и
ночь,
преодолевая
усталость,
हेर
हेर
जीतको
ज्योति
देखिदैछ
क्षितिज
पारि
Смотри,
смотри,
свет
победы
уже
виден
на
горизонте.
रातदिन
खट्छौ
पर्दा
कहिले
बस्छौ
थकाई
मारी
Мы
трудимся
день
и
ночь,
преодолевая
усталость,
हेर
हेर
जीतको
ज्योति
देखिदैछ
क्षितिज
पारि
Смотри,
смотри,
свет
победы
уже
виден
на
горизонте.
आँशु
बगे
कसैको
यहाँ
पुछ्ने
हात
फैलाउनु
छ
Если
кто-то
плачет,
мы
протянем
руку
помощи,
सँगै
हिडोस
सुखको
मुहार
फेरी
पैलाउनु
छ
Давайте
вместе
идти
вперед,
снова
освещая
лица
счастьем.
सदा
झैँ
देशलाई
हँसाउन
सक्ने
साहास
अझै
उस्तै
छ
Как
и
прежде,
у
нас
есть
мужество,
чтобы
снова
заставить
страну
улыбаться,
सुन्दर
बस्ति
फेरी
बसाउन
सक्ने
तागत
अझै
उस्तै
छ
У
нас
есть
сила,
чтобы
снова
построить
прекрасные
поселения.
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
धन
भएका
कुवेर
पनि
धन
फुकाई
दिएर
आउछन
Даже
богатые
Куверы
открывают
свои
сердца
и
приходят
на
помощь,
परिश्रमका
धनिहरु
पनि
दम,
मनले
सघाउछन
Трудолюбивые
люди
помогают
всем
сердцем
и
душой.
कहिले
छ
र
हामी
पर्दा
खेरि
एक
ढिक्का
भई
नजुटेको
Разве
мы
когда-нибудь
не
объединялись
в
трудные
времена?
खोजि
खोजि
समेट्ने
छौ
कोहि
छ
भने
कहिँ
छुटेको
Мы
будем
искать
и
найдем
всех,
кто
остался
позади.
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
त्यसैले
त
बिपत्तिले
हार
मान्छ
यहाँ
Поэтому
бедствия
отступают
здесь,
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
मेरो
देश
नेपाल
छ
जहाँ
Там,
где
находится
моя
страна,
Непал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambika Sharma, Arjun Pokharel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.