Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madhuram Madhuram
Süß, Süß
Madhuram
madhuram...
Süß,
süß...
Yeppudu
prema.
Immer
ist
es
Liebe.
Sahajam
sahajam
illalo
prema...
Natürlich,
natürlich,
Liebe
im
Haus...
Kallala
seemallo
...
In
den
Weiten
der
Träume...
Nizamu
ee
prema.
Ist
diese
Liebe
Wirklichkeit.
Anuragam
pallikncche
priya
nestam
prema...
Liebe,
die
Zuneigung
zum
Ausdruck
bringt,
liebe
Freundin...
Prema
...
...
Liebe...
...
Yeppudu
yadaki
okkate
dyasa...
Immer
hat
das
Herz
nur
ein
Ziel...
Yappuddo
appudu
nadanu
assa...
Irgendwann,
irgendwann,
ist
es
Hoffnung...
Badulu
kosame
.
Nur
auf
eine
Antwort.
Yaduru
chustunna
...
Warte
ich...
Maadilonne
koluvunna
ninnu
chusee
palukkee.
Dich,
die
du
in
meinem
Herzen
wohnst,
zu
sehen,
mit
dir
zu
sprechen.
Valapu
vishamuu
vokatenemooo
...
Ist
Verliebtheit
etwa
Gift...?
Manasu
mamatha
kalalenemmo...
Was
sind
die
Träume
von
Zuneigung
und
Herz...?
Chiguru
dyasale
chadiripoyyenne
...
Die
zarten
Hoffnungen
sind
zerstreut...
Yada
kose
ee
bada
migillindee
premaaa...
Dieser
Schmerz,
der
das
Herz
verzehrt,
ist
alles,
was
von
der
Liebe
bleibt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kulashekhar, R.p. Patnaik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.