Rajesh - Nee Paarkiraai Ennulley - перевод текста песни на русский

Nee Paarkiraai Ennulley - Rajeshперевод на русский




Nee Paarkiraai Ennulley
Ты смотришь на меня
Nee paarkinraay ennulle
Ты смотришь на меня,
Minnal thodum unarvu
Чувство, подобное молнии.
Nee paeshinaay ennulle
Ты говоришь со мной,
Thendral thodum unarvai
Чувство, подобное лёгкому ветерку.
Ore murai nee kan paaradi
Один раз ты взглянула,
Adhil kandaen naan thaayin madi
В нём я увидел объятия матери.
Kaadhal endru sonnale thiyaanamallava
Если сказать, что это любовь, разве это не магия?
Unnai enni naanum thiyaanam seyyavaa
Сколько раз я смогу творить эту магию с тобой?
Nee paarkinraay ennulle
Ты смотришь на меня,
Minnal thodum unarvu
Чувство, подобное молнии.
Neeyum nadanthal
Если ты тоже пойдешь,
Ennai kadanthaal
Если ты пройдешь мимо меня,
Oru poongaave en maele moadhum suham
На меня снизойдет блаженство, словно цветок.
Kannai asaithaal
Если ты посмотришь,
Ennai isaithaal
Если ты позовешь меня,
Oru panipaarai ennulle
Внутри меня зазвучит сладкая мелодия.
Thoandum ganam
Звучит музыка,
Unnai sutridum vin kalam aahindraen
Я услышал время, зовущее тебя.
Undhan paarvayil naan valamaahiraen
Под твоим взглядом я становлюсь рабом.
Nee otrai roja thanthaal
Если ты протянешь розу,
Adhil ulaga poovin vaasam
В ней будет аромат всех цветов мира.
Nee oarakannil paarthaal
Если ты взглянешь украдкой,
Sila latcham minnal veesum
Несколько искр, словно молнии, промелькнут.
Anbe anbe nee tharay vaanavil
Любовь, любовь, ты радуга на небе,
Unnai paadum naan tharappoonguyil
Я поющая тебе кукушка.
Nee paarkinraay ennulle
Ты смотришь на меня,
Minnal thodum unarvu
Чувство, подобное молнии.
Undhan vizhikkul ennai adaithaal
Если ты спрячешь меня в своих глазах,
Oru azhagaana siraichaalai idhuvallavaa
Разве это не прекрасное заключение?
Unnai pirindhaal endhan vizhikul
Если ты отдалишься от меня, в моих глазах
Oru monnooru mul vandhu nadamaaduthe
Тысяча шипов будут колоть и мучить.
Kondru vittathe un oru paarvaye
Твой единственный взгляд пленил меня,
Anbu seythidu en adhikaariye
Окажи мне милость, моя повелительница.
Nee bhoomi pandhil vandhu
Ты пришла на эту землю
Nadamaadum kutti sorkam
Маленьким танцующим раем.
Nee kallil alla penne
Ты не на камне, о, девушка,
Kaniyaale seythe sirpam
Произведение искусства, созданное девой.
Undhan kangal adhu oru angulam
Твои глаза всего лишь дюйм,
Aanaal adhil en uyir sangamam
Но в них союз моей жизни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.