Это было так давно, я видел это во сне: объятый пламенем небосвод, сверкающая земля... И пока я бежал по ней, ты парила и спускалась ко мне. Словно мы были знакомы когда-то, я чувствовал такую
なつかしさ感じて Mysterious Love 疑うことも忘れるほど 引きよせあった 二人の想い Somebody's Watchin'
ностальгию, Mysterious Love. Меня словно магнитом тянуло к тебе, я забыл обо всем на свете. Наши чувства так сильны, Somebody's Watchin'
You Somebody's Watchin' Me 求めあう二人 気づかないうちに Somebody Waits For You
You Somebody's Watchin' Me. Мы ищем друг друга, сами того не зная. Somebody Waits For You
Somebody Waits For Me はるか時を越え めぐりあえる日まで いつか聞いたことのある おとぎ話に きっと
Somebody Waits For Me. Через время и пространство мы встретимся вновь в тот самый день, о котором говорится в сказках, которые мы когда-то слышали.
Нас затянет в этот водоворот любви, и это наша судьба. Я доверяю себя этому чувству, и пока течет время, даже если кто-то попытается разрушить нашу любовь, у него ничего не получится.
全てMysterious Love 不思議な糸が 結びつけた 謎かけ言葉のような 恋さ Somebody's Watchin' You
Ведь все это Mysterious Love. Неведомая сила связала нас, это словно загадка, которую я должен разгадать. Somebody's Watchin' You
Somebody's Watchin' Me 求めあう二人 気づかないうちに Somebody Waits For You
Somebody's Watchin' Me. Мы ищем друг друга, сами того не зная. Somebody Waits For You
Somebody Waits For Me はるか時を越え めぐりあえる日まで Somebody's Watchin' You
Somebody Waits For Me. Через время и пространство мы встретимся вновь в тот самый день. Somebody's Watchin' You
Somebody's Watchin' Me 求めあう二人 気づかないうちに Somebody
Somebody's Watchin' Me. Мы ищем друг друга, сами того не зная. Somebody
Waits For You Somebody Waits For Me はるか時を越え めぐりあえる日まで
Waits For You Somebody Waits For Me. Через время и пространство мы встретимся вновь в тот самый день.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.