Текст и перевод песни Rak - Passarinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
a
vida
é
assim?
por
que
a
vida
passa?
Why
is
life
like
this?
Why
does
life
pass
by?
Quero
ser
um
passarinho,
pra
ver
se
crio
asas
I
want
to
be
a
bird,
to
see
if
I
can
grow
wings
Filho
de
baiano,
sangue
de
índio,
sem
medo,
Son
of
a
Bahian,
blood
of
an
Indian,
fearless
Cabelo
nego,
minha
pele
é
parda
mas
só
visto
preto,
Black
hair,
my
skin
is
dark
but
I
only
wear
black
Minha
mão
diz
que
eu
vou
morrer
cedo,
My
hand
says
I'll
die
young
To
no
meu
legado
é
pra
ter
dinheiro,
I'm
in
my
legacy
to
have
money
Primeiro
o
amor...
que
segue
forte
e
First
comes
love...
that
goes
on
strong
and
Liquidifica
a
dor,
me
faz
um
forte..."Yo"
Liquefies
the
pain,
makes
me
strong..."Yo"
Não
nasci
com
a
sorte
mas
nasci
com
a
fé,
I
wasn't
born
with
luck
but
I
was
born
with
faith
Que
é
o
suporte,
cada
corte
um
degrau,
Which
is
the
support,
each
cut
a
step
Alivia
a
dor,
nem
era
pra
eu
tá
aqui,
Relieves
the
pain,
I
wasn't
supposed
to
be
here
Mas
eu
sou
guerreiro,
mensageiro
da
palavra,
But
I'm
a
warrior,
a
messenger
of
the
word
Por
que
a
vida
é
assim?
por
que
a
vida
passa?
Why
is
life
like
this?
Why
does
life
pass
by?
Quero
ser
um
passarinho,
pra
ver
se
crio
asas
I
want
to
be
a
bird,
to
see
if
I
can
grow
wings
Todo
ser
é
um
código
que
quer
ganhar
na
loto,
Every
being
is
a
code
that
wants
to
win
the
lottery
Maçom,
monopólio,
tudo
num
só
olho
que
diz
que
vê
tudo,
Mason,
monopoly,
all
in
one
eye
that
says
it
sees
all
Tá
faltando
estudo,
tá
em
cima
do
muro
e
hoje
não
mudou,
There's
a
lack
of
study,
there's
on
the
fence
and
today
has
not
changed
O
tempo
é
Bíblico,
quem
ficar
ficou,
quem
não
escutou,
Time
is
biblical,
who
stayed
stayed,
who
didn't
listen
Tá
correndo
risco,
faz
um
sacrifício
quem
tá
sendo
omisso,
Is
running
a
risk,
makes
a
sacrifice
who
is
being
omissive
Quem
tá
no
juízo,
ou
quem
apenas
tem
amor
Who's
in
the
mind,
or
who
just
has
love
Por
que
a
vida
é
assim?
por
que
a
vida
passa?
Why
is
life
like
this?
Why
does
life
pass
by?
Quero
ser
um
passarinho,
pra
ver
se
crio
asas
I
want
to
be
a
bird,
to
see
if
I
can
grow
wings
Fato
vem
dos
fundos,
fatos
submundo,
Fact
comes
from
the
depths,
underworld
facts
Feto
vem
pro
mundo
pra
ser
atalaia...
Fetus
comes
into
the
world
to
be
a
watchtower...
(Feto
vem
pro
mundo,
feto
vem
pro
mundo
pra
ser
atalaia)
(Fetus
comes
into
the
world,
fetus
comes
into
the
world
to
be
a
watchtower)
Por
que
a
vida
é
assim?
por
que
a
vida
passa?
Why
is
life
like
this?
Why
does
life
pass
by?
Quero
ser
um
passarinho,
pra
ver
se
crio
asas...
I
want
to
be
a
bird,
to
see
if
I
can
grow
wings...
Por
que
a
vida
é
assim?
por
que
a
vida
passa,
passa,
passa?
Why
is
life
like
this?
Why
does
life
pass,
pass,
pass?
Quero
ser
um
passarinho,
pra
ver
se
crio
asas
I
want
to
be
a
bird,
to
see
if
I
can
grow
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Menezes Bessa & Rodrigo Sanches Galeazzi, Luis Gustavo Pinheiro Pedreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.