Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
eu
dedico
aos
guerreiros,
que
vieram
do
nada
e
fizeram
por
onde
Das
widme
ich
den
Kriegern,
die
aus
dem
Nichts
kamen
und
ihren
Weg
gemacht
haben
Aqueles
que
são
pequenos
mas,
a
fé
os
tornam
grandes
Denen,
die
klein
sind,
aber
deren
Glaube
sie
groß
macht
Aqueles
que
tiveram
a
calma,
a
paciência
de
um
monge
Denen,
die
die
Ruhe
und
Geduld
eines
Mönchs
hatten
Nada
mudou
no
mundo
mas,
na
mente
o
segredo
ele
esconde
Nichts
hat
sich
in
der
Welt
verändert,
aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Geheimnis
Mas,
na
mente
o
segredo
ele
esconde
Aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Geheimnis
Mas,
na
mente
o
segredo
ele
Aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Notou
a
pele
clara,
certeza
de
que
eu
sou
boy
Hast
die
helle
Haut
bemerkt,
sicher,
dass
ich
ein
Boy
bin
Não
julgo
seu
pai,
o
meu
é
super-herói
Ich
verurteile
deinen
Vater
nicht,
meiner
ist
ein
Superheld
Abençoado
desde
que
venci
a
corrida
Gesegnet,
seit
ich
das
Rennen
gewonnen
habe
Eram
milhões
deles
mas,
você
veio
a
vida
Es
waren
Millionen
von
ihnen,
aber
du
kamst
zum
Leben
Não
tem
tempo
pra
perder
porra,
não
tem
saida
Keine
Zeit
zu
verlieren,
Scheiße,
es
gibt
keinen
Ausweg
Mereço
o
melhor,
Ich
verdiene
das
Beste,
Eu
não
desperdiço
a
rima
mas,
pequei
não
tive
fome,
joguei
fora
Ich
verschwende
die
Reime
nicht,
aber
ich
habe
gesündigt,
hatte
keinen
Hunger,
habe
es
weggeworfen
Dispensei
uma
mina
linda,
Habe
eine
wunderschöne
Frau
abgewiesen,
É
clichê
querer
só
o
que
me
faz
bem,
Es
ist
ein
Klischee,
nur
das
zu
wollen,
was
mir
gut
tut,
Vadias
na
minha
cama,
calma
baby
eu
só
sonhei,
Schlampen
in
meinem
Bett,
ruhig
Baby,
ich
habe
nur
geträumt,
Assassina
minha
grana,
gramas
de
Gelato
Cake,
Killer
meines
Geldes,
Gramm
von
Gelato
Cake,
É
assim,
sim,
eu
vim
pra
ser
rei,
So
ist
es,
ja,
ich
bin
gekommen,
um
König
zu
sein,
Incomodei
mesmo
sem
querer,
esses
manos
eu
já
não
sei
Habe
gestört,
ohne
es
zu
wollen,
diese
Jungs,
ich
weiß
es
schon
nicht
mehr
Essa
eu
dedico
aos
guerreiros,
que
vieram
do
nada
e
fizeram
por
onde
Das
widme
ich
den
Kriegern,
die
aus
dem
Nichts
kamen
und
ihren
Weg
gemacht
haben
Aqueles
que
são
pequenos
mas,
a
fé
os
tornam
grandes
Denen,
die
klein
sind,
aber
deren
Glaube
sie
groß
macht
Aqueles
que
tiveram
a
calma,
a
paciência
de
um
monge
Denen,
die
die
Ruhe
und
Geduld
eines
Mönchs
hatten
Nada
mudou
no
mundo
mas,
na
mente
o
segredo
ele
esconde
Nichts
hat
sich
in
der
Welt
verändert,
aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Geheimnis
Essa
eu
dedico
aos
guerreiros,
que
vieram
do
nada
e
fizeram
por
onde
Das
widme
ich
den
Kriegern,
die
aus
dem
Nichts
kamen
und
ihren
Weg
gemacht
haben
Aqueles
que
são
pequenos
mas,
a
fé
os
tornam
grandes
Denen,
die
klein
sind,
aber
deren
Glaube
sie
groß
macht
Aqueles
que
tiveram
a
calma,
a
paciência
de
um
monge
Denen,
die
die
Ruhe
und
Geduld
eines
Mönchs
hatten
Nada
mudou
no
mundo
mas,
na
mente
o
segredo
ele
esconde
Nichts
hat
sich
in
der
Welt
verändert,
aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Geheimnis
Mas,
na
mente
o
segredo
ele
esconde
Aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Geheimnis
Mas,
na
mente
o
segredo
ele
Aber
in
ihrem
Kopf
verbirgt
er
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.