Rak - Rockstar do Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rak - Rockstar do Rap




Rockstar do Rap
Rap Rockstar
Ela me acordou hoje cedo, procurando o isqueiro
You woke me up early today, looking for the lighter
Viu meu celular, agora no mo veneno
Saw my phone, now you're in a bad mood
Ela me acordou hoje cedo, procurando o isqueiro
You woke me up early today, looking for the lighter
Viu meu celular, agora no mo veneno
Saw my phone, now you're in a bad mood
E eu te disse então relaxa, baby
And I told you then, relax, baby
Quem procura acha, ascende
Whoever searches finds, lights up
virou fumaça, é quente
It’s already turned into smoke, it's hot
Nós dois de Calvin Klein, Vende
We're both in Calvin Klein, selling
Assessoria, bipando
Management, beeping
Contratante, enrolando
Contractor, stalling
O vapor, me informando
The vapor, informing me
Franquia pro meu bando
Franchise for my crew
E e vou na fé, sem medo
And I'm going on faith, without fear
Encaro esses flash memo
I face these flash memos
Reparto esse cash memo
I share this cash memo
Todo hater é do demo
Every hater is a fan of the demon
Com o poder do tempo, eu fico mais forte
With the power of time, I get stronger
Te deixo mais forte, assim fico bem
I make you stronger, that's how I'm good
Contra a ventania, minha é suporte
Against the wind, my faith is support
Eu sou feminista, gastei mais de 100K
I'm a feminist, I spent over 100K
Com essas cadelas, do salto mais caro
With these bitches, on the most expensive heels
Que me deixam calmo, que te deixo Calvo
That keep me calm, that leave you bald
Não quer um trabalho, porque ONLYFANS ela tem
She doesn't want a job, because she has ONLYFANS
Ela tem cartão mas, usa a mão, a boca e o Xerecard
She has a card, but she uses her hand, her mouth and the Xerecard
Ouve o som, sabe quem eu sou, sabe que eu sou Rockstar
You hear the sound, you know who I am, you know I'm a Rockstar
Ela me chupou dentro do metro, dentro do metrô,
She sucked me in the metro, inside the subway,
Dentro do metrô, dentro do metrô
Inside the subway, inside the subway
Ela me acordou hoje cedo, procurando o isqueiro
You woke me up early today, looking for the lighter
Viu meu celular, agora no mo veneno
Saw my phone, now you're in a bad mood
E eu te disse então relaxa, baby
And I told you then, relax, baby
Quem procura acha, ascende
Whoever searches finds, lights up
virou fumaça, é quente
It’s already turned into smoke, it's hot
Nós dois de Calvin Klein, Vende
We're both in Calvin Klein, selling
Assessoria, bipando
Management, beeping
Contratante, enrolando
Contractor, stalling
O vapor, me informando
The vapor, informing me
Franquia pro meu bando
Franchise for my crew
E e vou na fé, sem medo
And I'm going on faith, without fear
Encaro esses flash memo
I face these flash memos
Reparto esse cash memo
I share this cash memo
Todo hater é do demo
Every hater is a fan of the demon
Ela me acordou hoje cedo, procurando o isqueiro
You woke me up early today, looking for the lighter
Viu meu celular, agora no mo veneno
Saw my phone, now you're in a bad mood
E eu te disse então relaxa, baby
And I told you then, relax, baby
Quem procura acha, ascende
Whoever searches finds, lights up
virou fumaça, é quente
It’s already turned into smoke, it's hot
Nós dois de Calvin Klein, Vende
We're both in Calvin Klein, selling
Assessoria, bipando
Management, beeping
Contratante, enrolando
Contractor, stalling
O vapor, me informando
The vapor, informing me
Franquia pro meu bando
Franchise for my crew
E e vou na fé, sem medo
And I'm going on faith, without fear
Encaro esses flash memo
I face these flash memos
Reparto esse cash memo
I share this cash memo
Todo hater é do demo
Every hater is a fan of the demon
Baby, sei que vacilei e ontem eu bebi
Baby, I know I messed up and I drank yesterday
Tava precisando fui me distrair
I needed to get away, I was distracted
Vim pedir desculpas não vou repetir, nananão
I came to apologize, I won't repeat it, nananão
Baby, eu te avisei, quem mandou você mecher no meu celular?
Baby, I warned you, why did you go through my phone?
Foda-se eu cansei agora vou revoar no Guarujá
Screw it, I'm tired, now I'm going to fly away to Guarujá
Na real esqueci, agora eu sou rico, acho que vou pra Noronha
Actually, I forgot, now I'm rich, I think I'm going to Noronha
Dou um fora em você e nas suas amigas
I'm ditching you and your friends
Que pra mim se assanha e comigo sonha
Who're lusting after me and dreaming about me
Ela me acordou hoje cedo, procurando o isqueiro
You woke me up early today, looking for the lighter
Viu meu celular, agora no mo veneno
Saw my phone, now you're in a bad mood
E eu te disse então relaxa, baby
And I told you then, relax, baby
Quem procura acha, ascende
Whoever searches finds, lights up
virou fumaça, é quente
It’s already turned into smoke, it's hot
Nós dois de Calvin Klein, Vende
We're both in Calvin Klein, selling
Assessoria, bipando
Management, beeping
Contratante, enrolando
Contractor, stalling
O vapor, me informando
The vapor, informing me
Franquia pro meu bando
Franchise for my crew
E e vou na fé, sem medo
And I'm going on faith, without fear
Encaro esses flash memo
I face these flash memos
Reparto esse cash memo
I share this cash memo
Todo hater é do demo
Every hater is a fan of the demon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.