Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
com
placo,
hoje
é
poucas
I'm
good
to
go,
today
it's
a
few
Só
cansado
de
rolê
Just
tired
of
the
run
Vou
ligar
pra
aquela
louca,
perguntar
o
que
vai
fazer
I'll
call
that
crazy
girl,
ask
what
she's
going
to
do
Preocupado
com
o
Rosin,
se
faltar,
só
tem
você
Worried
about
the
rosin,
if
it's
gone,
you're
the
only
one
To
com
placo,
hoje
é
poucas
I'm
good
to
go,
today
it's
a
few
Só
cansado
de
rolê
Just
tired
of
the
run
Vou
ligar
pra
aquela
louca,
perguntar
o
que
vai
fazer
I'll
call
that
crazy
girl,
ask
what
she's
going
to
do
Preocupado
só
com
o
Rosin,
se
faltar,
só
tem
você
Worried
just
about
the
rosin,
if
it's
gone,
you're
the
only
one
Numa
trip
muito
louca
de
200µg
On
a
crazy
trip
of
200µg
Ela
fala:
-Me
bate,
Eu
falo:
- Então
Toma
She
says:
-Hit
me,
I
say:
-Then
take
it
Muito
chapado
em
estado
de
coma
Very
high
in
a
state
of
coma
Me
deixa
bravo
e
ela
me
mama
You
drive
me
crazy
and
you
suck
me
Depois
que
goza,
abre
uma
Brahma
After
you
cum,
you
open
a
Brahma
Ela
é
complicada,
mina
de
fases
You're
complicated,
a
girl
of
phases
Me
diz
que
o
meu
sexo
é
o
frágil
You
tell
me
that
my
sex
is
the
fragile
one
Que
eu
sou
covarde,
o
cão
coragem
That
I'm
a
coward,
the
dog
courage
Quando
ela
fala,
nada
me
When
you
speak,
nothing
Bi,
eu
te
trato
bem
como
eu
nunca
vi
Bi,
I
treat
you
well
like
I
never
saw
Tuas
amigas
ficam
afim
Your
friends
are
into
me
Inveja
de
nós
que
nunca
tem
fim
Envy
of
us
that
never
ends
Bate
e
volta,
eu
vejo
o
teu
fim
Hit
and
run,
I
see
your
end
Nós
preocupado
só
com
o
Rosin
We're
just
worried
about
the
rosin
Solta
a
fumaça
e
passa
pra
mim
Let
the
smoke
out
and
pass
it
to
me
Voando
alto,
igual
passarinho
Flying
high,
like
a
bird
Noite
em
claro
fazendo
rir
Up
all
night
making
you
laugh
Prometo
te
levar
I
promise
to
take
you
Prometo
te
levar
daqui
I
promise
to
take
you
from
here
Prometo
te
levar
I
promise
to
take
you
Prometo
te
levar
daqui
I
promise
to
take
you
from
here
No
"MC"
ela
pede
"Top
Sundae"
At
the
"MC"
you
ask
for
"Top
Sundae"
A
bunda
ela
mexe
Your
ass
moves
Balança
o
neném
Shake
the
baby
Vai
te
fazer
de
refém,
refém,
yeah
It
will
make
you
a
hostage,
hostage,
yeah
To
com
placo,
Hoje
é
poucas
I'm
good
to
go,
today
it's
a
few
Só
cansado
de
rolê
Just
tired
of
the
run
Vou
ligar
pra
aquela
louca,
perguntar
o
que
vai
fazer
I'll
call
that
crazy
girl,
ask
what
she's
going
to
do
Preocupado
com
o
Rosin,
se
faltar,
só
tem
você
Worried
about
the
rosin,
if
it's
gone,
you're
the
only
one
To
com
placo,
hoje
é
poucas
I'm
good
to
go,
today
it's
a
few
Só
cansado
de
rolê
Just
tired
of
the
run
Vou
ligar
pra
aquela
louca,
perguntar
o
que
vai
fazer
I'll
call
that
crazy
girl,
ask
what
she's
going
to
do
Preocupado
só
com
o
"Rosin",
se
faltar,
só
tem
você
Worried
just
about
the
"rosin",
if
it's
gone,
you're
the
only
one
Numa
trip
muito
louca
de
200
µg
On
a
crazy
trip
of
200
µg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rosin
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.