Since the serpent and the apple in the Garden of Eden
Seit der Schlange und dem Apfel im Garten Eden
Earth to satisfy man's need, not greed
Die Erde, um des Menschen Bedürfnis zu stillen, nicht seine Gier
Ignoring direct orders, forbidden but still eaten
Direkte Befehle ignoriert, verboten, aber dennoch gegessen
Mankind getting pulled over for speedin'
Die Menschheit wird wegen Raserei angehalten
Sunset, pollution brings a beautiful haze
Sonnenuntergang, Verschmutzung bringt einen schönen Dunst
Rich red waves, orange lavender fades
Satte rote Wellen, Orange-Lavendel verblasst
Breathtaking in a number of ways
Atemberaubend auf vielerlei Weise
Real hip display, kids struggle to play
Echte Hip-Hop-Darstellung, Kinder kämpfen ums Spielen
They manufacture as long as the haves grab it
Sie produzieren, solange die Besitzenden zugreifen
Have-nots want it as long as the haves have it
Die Habenichtse wollen es, solange die Besitzenden es haben
Read the product codes on bags made of plastic
Lies die Produktcodes auf Tüten aus Plastik
Mountains thrown away like trashcans are magic
Berge weggeworfen, als wären Mülleimer magisch
It takes a lot for the boss to feel the loss
Es braucht viel, damit der Boss den Verlust spürt
Smoke billowing, chariots expelling exhaust
Rauchschwaden, Streitwagen stoßen Abgase aus
Into the sky, deep, now peep the new heat
In den Himmel, tief, jetzt sieh dir die neue Hitze an
Smog looks like fog rolling in on the street
Smog sieht aus wie Nebel, der auf der Straße hereinrollt
Now breathe
Jetzt atme
Understand that I am the breeze and the trees
Verstehe, dass ich die Brise und die Bäume bin
Oceans and seas
Ozeane und Meere
Truth is inconvenient at times, nonetheless
Die Wahrheit ist manchmal unbequem, nichtsdestotrotz
When I call it how I see it it rhymes, I'm one of the best
Wenn ich es sage, wie ich es sehe, reimt es sich, ich bin einer der Besten
Greenhouse conspiracies, Exxon secrets
Treibhaus-Verschwörungen, Exxon-Geheimnisse
Icecaps melting, oceans swelling
Eiskappen schmelzen, Ozeane schwellen an
Voices conflict but they clearly yelling
Stimmen widersprechen sich, aber sie schreien deutlich
But I don't buy the climate or the fear they selling
Aber ich kaufe ihnen weder das Klima noch die Angst ab, die sie verkaufen
Reality is scary enough, easing the plane down
Die Realität ist beängstigend genug, das Flugzeug sanft landen lassen
Out of baby blue skies into L.A., gray-brown
Aus babyblauem Himmel nach L.A., grau-braun
You, feels like it's you against billions
Du, es fühlt sich an, als wärst du gegen Milliarden
I know, homies trip 'cause you mad at oil spills
Ich weiß, Kumpels flippen aus, weil du sauer bist wegen Ölverschmutzungen
The furs, the baby seals, how big business kills
Die Pelze, die Robbenbabys, wie das große Geschäft tötet
That we don't inherit Earth, we borrow it from our children
Dass wir die Erde nicht erben, wir leihen sie von unseren Kindern
The whole system is outta order
Das ganze System ist außer Betrieb
Chickens coming home to roost, clucking round the corner
Die Rechnung kommt, lauert um die Ecke
Real power we can give to our sons and daughters
Echte Macht, die wir unseren Söhnen und Töchtern geben können
Is the knowledge of the power of the wind, sun, and water
Ist das Wissen um die Kraft von Wind, Sonne und Wasser
Now breathe
Jetzt atme
Understand that I am the breeze and the trees
Verstehe, dass ich die Brise und die Bäume bin
Oceans and seas
Ozeane und Meere
I'm floatin' with ease with the dopest MCs
Ich schwebe mit Leichtigkeit mit den krassesten MCs
When I spit entertaining cats don't want to leave
Wenn ich spitte, wollen unterhaltsame Typen nicht gehen
'Cause locks are not just opened up with keys
Weil Schlösser nicht nur mit Schlüsseln geöffnet werden
What you know, you perceive
Was du weißt, nimmst du wahr
It's dope what I wrote and nope it don't freeze
Es ist krass, was ich schrieb, und nein, es gefriert nicht
In fact it heats up, so let's bring the streets up
Tatsächlich heizt es sich auf, also lasst uns die Straßen aufwecken
Makin' 'em weep up
Bringen sie zum Aufheulen
Look, the brain and the mind are not the same
Schau, das Gehirn und der Verstand sind nicht dasselbe
Why blame your true natures, your true name
Warum deine wahre Natur beschuldigen, deinen wahren Namen
Life is a game and the way you play it
Das Leben ist ein Spiel und die Art, wie du es spielst
Starts with your own name and the way you say it
Beginnt mit deinem eigenen Namen und der Art, wie du ihn sagst
How do you see you? How would you be you?
Wie siehst du dich? Wie wärst du du?
I'm KRS-One with my Dilated Peoples
Ich bin KRS-One mit meinen Dilated Peoples
This how the streets do, teach you
So machen es die Straßen, lehren dich
People died so we could do what we do, man
Leute starben, damit wir tun konnten, was wir tun, Mann
Now breathe
Jetzt atme
As we moved on to other cities, towns, and countries, we started spreading the ideology of the hip hop culture as well as the universal wisdom of Zulu Nation, which stands for knowledge, wisdom, understanding, freedom, justice, and equality, peace, unity, love, and havin' fun, overcome the negative to the positive, science, mathematics, faith, and the wonders of God, whether you call the Supreme Force Allah, Jehovah, Yahweh, Elohim, Jah, Ra, Anu, El Kuluwm The All, we are all of the All, and All is all of us.
Als wir in andere Städte, Orte und Länder weiterzogen, begannen wir, die Ideologie der Hip-Hop-Kultur sowie die universelle Weisheit der Zulu Nation zu verbreiten, die für Wissen, Weisheit, Verständnis, Freiheit, Gerechtigkeit und Gleichheit, Frieden, Einheit, Liebe und Spaß haben steht, das Negative zum Positiven überwinden, Wissenschaft, Mathematik, Glaube und die Wunder Gottes, ob du die Höchste Kraft Allah, Jehovah, Yahweh, Elohim, Jah, Ra, Anu, El Kuluwm Der Allumfassende nennst, wir alle sind Teil des Allumfassenden, und das Allumfassende ist wir alle.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.