Текст и перевод песни Rakaa - Delilah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cheated
(Did
you
hear
that?)
Ты
изменила
(Ты
слышала
это?)
And
you
lied
И
ты
солгала
Hear
what
the
promise
is
Вспомни,
что
ты
обещала
How
could
you
do
that
Как
ты
могла
это
сделать?
You
would
never
do
that
Ты
бы
никогда
этого
не
сделала
(It's
not
what
it
was,
but
it
is
what
it
is...)
(Это
не
то,
чем
было,
но
это
то,
что
есть...)
I'm,
bugging
with
flashbacks
Меня
мучают
воспоминания
Struggling
past
that
Пытаюсь
оставить
это
в
прошлом
Trying
to
make
sense
of
the
abstract
Пытаюсь
найти
смысл
в
абсурде
Heart
skipped
like
Picasso
painted
it
strange
Сердце
замерло,
словно
Пикассо
нарисовал
его
странным
A
mix
of
beautiful
pleasures
and
hideous
pain
Смесь
прекрасных
удовольствий
и
ужасной
боли
Fools
rush
in,
they
say
love's
an
idiot's
game
Дураки
бросаются
в
омут,
говорят,
любовь
— игра
для
идиотов
I
never
play
dumb,
I
played
hard
to
win
it
the
same
Я
никогда
не
притворялся
глупым,
я
так
же
упорно
боролся
за
победу
Me
and
my
lady
like,
Lee
and
Lady
Pink
in
the
Eighties
Мы
с
моей
дамой,
как
Ли
и
Леди
Пинк
в
восьмидесятых
Never
a
toy,
but
baby
doll
managed
to
play
me
Никогда
не
был
игрушкой,
но
куколка
умудрилась
сыграть
мной
Should
(I)?:
Try
to
find
truth
in
the
lies
Должен
ли
я:
пытаться
найти
правду
во
лжи
Or
accept
I'll
never
know
and
make
moves
in
disguise
Или
смириться
с
тем,
что
я
никогда
не
узнаю
и
действовать
тайно
And
grin,
a
special
void
filling
it
in
И
улыбаться,
заполняя
пустоту
чем-то
особенным
But
that's
physical
will
never
have
the
feeling
again
Но
это
физическое,
я
больше
никогда
не
испытаю
того
чувства
You
cheated
(Did
you
hear
that?)
Ты
изменила
(Ты
слышала
это?)
And
you
lied
И
ты
солгала
Hear
what
the
promise
is
Вспомни,
что
ты
обещала
How
could
you
do
that
Как
ты
могла
это
сделать?
You
would
never
do
that
Ты
бы
никогда
этого
не
сделала
Trusted
her,
but
the
cameras
had
opposing
spotlights
Доверял
ей,
но
камеры
осветили
всё
с
разных
сторон
Like
the
headlights,
dear:
she
was
frozen
Как
фары,
дорогая:
она
замерла
Shoulda
checked
the
time
like
watch
shopping
on
Bundesstrasse
Надо
было
следить
за
временем,
как
при
покупке
часов
на
Бундесштрассе
Thought
I
won,
shoulda
cut
that
loss
Думал,
что
выиграл,
надо
было
смириться
с
этим
проигрышем
Flashing
my
trophy,
but
I
was
the
prize
on
display
Выставлял
напоказ
свой
трофей,
но
это
я
был
призом
на
витрине
I
heard
the
giggles
and
the
whispers,
all
eyes
were
this
way
Я
слышал
хихиканье
и
шепот,
все
взгляды
были
устремлены
на
меня
Gorgeous,
but
damn
near
humiliated
the
god
Великолепно,
но,
черт
возьми,
чуть
не
унизило
бога
Swear
to
God,
I
felt
physical
pain
in
my
heart
Клянусь
Богом,
я
чувствовал
физическую
боль
в
сердце
Putting
pictures
on
tracks
like
graffiti
art
trains
Рисую
картины
на
треках,
как
граффити
на
поездах
Living
in
a
shark
tank,
'Eight-Oh-Eight',
heartbreak
Живу
в
аквариуме
с
акулами,
'808',
разбитое
сердце
Let
the
right
one
in,
trying
to
tell
apart
fake
Впустил
правильную,
пытаюсь
отличить
подделку
Hit
the
vampire
light,
never
with
a
heart
stake
Попал
под
свет
вампира,
но
без
осинового
кола
Should
(I)?:
Forgive
and
just
move
on
in
healing
Должен
ли
я:
простить
и
просто
двигаться
дальше,
исцеляясь
Or
do
it
like
we
do
it,
make
the
pretty
toes
touch
the
ceiling
Или
поступить
так,
как
мы
это
делаем,
заставить
твои
прелестные
пальчики
ног
коснуться
потолка
And
grin,
revenge,
lust,
feeling
the
sin
И
улыбаться,
месть,
похоть,
чувствуя
грех
But
that's
exercise,
will
never
have
the
feeling
again
Но
это
просто
упражнение,
я
больше
никогда
не
испытаю
того
чувства
You
cheated
(Did
you
hear
that?)
Ты
изменила
(Ты
слышала
это?)
And
you
lied
И
ты
солгала
Hear
what
the
promise
is
Вспомни,
что
ты
обещала
How
could
you
do
that
Как
ты
могла
это
сделать?
You
would
never
do
that
Ты
бы
никогда
этого
не
сделала
Saw
it
all,
like
a
fly
on
the
wall
Видел
всё,
как
муха
на
стене
To
not
question
situations
not
my
style
at
all
Не
подвергать
сомнению
ситуации
— совсем
не
в
моем
стиле
Why
does
nightfall
but
not
break
Почему
наступает
ночь,
но
не
наступает
рассвет
Day
break,
but
not
fall
Наступает
рассвет,
но
не
наступает
закат
There
are
flagrant
fouls,
even
when
fouls
are
not
called
Бывают
вопиющие
фолы,
даже
когда
фолы
не
фиксируются
But,
whistle's
blown,
the
flags
are
thrown
finally
Но,
свисток
прозвучал,
флаги
подняты,
наконец
Penalized
for
lies,
unleash
the
truth
violently
Наказание
за
ложь,
высвобождение
правды
с
яростью
Through
the
sky,
aerodynamic
like
arrows,
fly
Сквозь
небо,
аэродинамически,
как
стрелы,
лети
Through
the
drama,
through
my
armor,
through
my
pride
Сквозь
драму,
сквозь
мою
броню,
сквозь
мою
гордость
My
id,
my
ego,
my
superego
Моё
Оно,
моё
Эго,
моё
Супер-эго
Be
a
week
for
her,
talkin'
'Power
to
the
People'
Неделя
для
неё,
говоря
"Власть
народу"
But
flawed,
good
Lord,
she
deserves
an
award
Но
несовершенная,
Боже
правый,
она
заслуживает
награду
Delilah,
but
the
cost
is
more
than
I
can
afford
Далила,
но
цена
выше,
чем
я
могу
себе
позволить
Should
(I)?:
Pour
a
toast
to
my
own
'corazon'
Должен
ли
я:
поднять
тост
за
свое
«corazon»
Or
a
little
for
hers,
injured
in
the
war
zone
Или
немного
за
её,
раненое
в
зоне
боевых
действий
And
grin,
thinking
back
to
how
our
buildings
would
blend
И
улыбаться,
вспоминая,
как
наши
здания
сливались
воедино
But
that's
history,
will
never
have
the
feeling
again
Но
это
история,
я
больше
никогда
не
испытаю
того
чувства
You
cheated
(Did
you
hear
that?)
Ты
изменила
(Ты
слышала
это?)
And
you
lied
И
ты
солгала
Hear
what
the
promise
is
Вспомни,
что
ты
обещала
How
could
you
do
that
Как
ты
могла
это
сделать?
You
would
never
do
that
Ты
бы
никогда
этого
не
сделала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Perretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.