Rakavi - Me Diz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rakavi - Me Diz




Me Diz
Me Diz
Nã-nã, nã-nã
Na-na, na-na
Nã-nã, nã-nã, nã-nã
Na-na, na-na, na-na
Então vem pra mim
Then come to me
Quando saudade vem, parece não ter fim
When longing comes, it seems to be neverending
Me diz por que que isso acontece
Tell me why does this happen?
Quando você não aqui
When you're not here
Eu me vi nos jornais, me assisti na TV
I saw myself in the newspapers and on TV
Mas o que eu queria mais Era estar em você
But what I wanted most was to be inside you
Viramos um e não é no prazer
We became one, and not just in pleasure
Seu olhar me diz mais do que elas podem ver
Your eyes tell me more than they can see
E a vida que eu não quero é tão chata
And the life that I don't want is so boring
Nega, sem você nada me traz mais surpresa
Baby, without you nothing brings me any more surprises
Eu sei que essa minha vida louca nos afasta
I know that my crazy life keeps us apart
Mas todas voltas são de noites claras e intensas
But every return is filled with clear and intense nights
E eu procurei entre dez mil páginas
And I searched through ten thousand pages
Li uns olhos e não enxerguei nada
I read some eyes and saw nothing
Poucas até tentaram
Few even tried
quis do mundo o que ele tinha de mais raro
I only wanted from the world what it had most rare
Eu paguei caro, me doei muito e obtive o máximo
I paid dearly, I gave a lot of myself, and I got the most
Então faz assim, se encaixa em mim
So come on, fit yourself into me
Se molda, como faz bem
Shape yourself, as you do so well
Sinais me dizem, mas enfim
Signs tell me, but anyway
Se vale a pena, que julguem
Those who judge, let them judge
Passeei entre algumas pernas e quanto mais delas
I walked among some legs and the more of them
Vi que queria as suas em volta das minhas
I saw that I only wanted yours around mine
Eu e essa minha mania seletiva
Me and my selective mania
De escolher o melhor que eu puder nessa vida
Of choosing the best that I can in this life
Então vem pra mim
Then come to me
Quando a saudade vem, parece não ter fim
When longing comes, it seems to be neverending
Me diz por que que isso acontece
Tell me why does this happen?
Quando você não aqui
When you're not here
Eu me vi nos jornais, me assisti na TV
I saw myself in the newspapers and on TV
Mas o que eu queria mais era estar em você
But what I wanted most was to be inside you
Viramos um é não é no prazer
We became one and not just in pleasure
Seu olhar me diz mais do que elas podem ver
Your eyes tell me more than they can see
Por esse tempo em paz, me desconstruiu
For this time of peace, you have deconstructed me
Por mais músicas como essa que ninguém nunca ouviu
For more songs like this that no one has ever heard
Frames que nunca foram registrados
Frames that have never been recorded
Momentos de constelação no colo com você do meu lado
Moments of constellation in your lap with me by your side
Fabricando vidas, sem rumo e sem brigas
Producing lives, without direction and without quarrels
Destilando os corpos
Distilling the bodies
Enaltecendo nada mais que a vida
Honoring nothing but life
E olha que eu nem ligaria pra essa parte
And look, I wouldn't even care about that part
Menosprezei um fato
I belittled a fact
E em pouco tempo fiz disso uma arte
And in a short time, I turned it into an art
Então faz assim, se encaixa em mim
So come on, fit yourself into me
Se molda, como faz bem
Shape yourself, as you do so well
Sinais me dizem, mas enfim
Signs tell me, but anyway
Se vale a pena, que julguem!
Those who judge, let them judge!
Passeei entre algumas pernas e quanto mais delas
I walked among some legs and the more of them
Vi que queria as suas em volta das minhas
I saw that I only wanted yours around mine
Eu e essa minha mania seletiva
Me and my selective mania
De escolher o melhor que eu puder nessa vida
Of choosing the best that I can in this life
Então vem pra mim
Then come to me
Quando a saudade vem parece não ter fim
When longing comes, it seems to be neverending
Me diz porque que isso acontece
Tell me why does this happen?
Quando você não aqui
When you're not here
Eu me vi nos jornais, me assisti na TV
I saw myself in the newspapers and on TV
Mas o que eu queria mais era estar em você
But what I wanted most was to be inside you
Viramos um é não é no prazer
We became one and not just in pleasure
Seu olhar me diz mais do que elas podem ver
Your eyes tell me more than they can see





Авторы: Victor Leonardo Rezende Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.