Текст и перевод песни Rakavi - Me Diz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nã-nã,
nã-nã
На-на,
на-на
Nã-nã,
nã-nã,
nã-nã
На-на,
на-на,
на-на
Então
vem
pra
mim
Так
иди
ко
мне
Quando
saudade
vem,
parece
não
ter
fim
Когда
приходит
тоска,
кажется,
ей
нет
конца
Me
diz
por
que
que
isso
acontece
Скажи
мне,
почему
это
происходит,
Quando
você
não
tá
aqui
Когда
тебя
нет
рядом?
Eu
me
vi
nos
jornais,
me
assisti
na
TV
Я
видел
себя
в
газетах,
смотрел
на
себя
по
телевизору,
Mas
o
que
eu
queria
mais
Era
estar
em
você
Но
больше
всего
я
хотел
быть
в
тебе
Viramos
um
só
e
não
é
só
no
prazer
Мы
стали
одним
целым,
и
это
не
только
в
удовольствии
Seu
olhar
me
diz
mais
do
que
elas
podem
ver
Твои
глаза
говорят
мне
больше,
чем
они
могут
видеть
E
a
vida
que
eu
não
quero
é
tão
chata
И
жизнь,
которую
я
не
хочу,
такая
скучная
Nega,
sem
você
nada
me
traz
mais
surpresa
Детка,
без
тебя
ничто
не
удивляет
меня
Eu
sei
que
essa
minha
vida
louca
nos
afasta
Я
знаю,
что
эта
моя
сумасшедшая
жизнь
нас
разлучает,
Mas
todas
voltas
são
de
noites
claras
e
intensas
Но
все
возвращения
- это
ясные
и
насыщенные
ночи
E
eu
procurei
entre
dez
mil
páginas
И
я
искал
среди
десяти
тысяч
страниц,
Li
uns
olhos
e
não
enxerguei
nada
Читал
чьи-то
глаза
и
ничего
не
видел
Poucas
até
tentaram
Немногие
пытались
Só
quis
do
mundo
o
que
ele
tinha
de
mais
raro
Я
просто
хотел
от
мира
самое
редкое,
что
у
него
было
Eu
paguei
caro,
me
doei
muito
e
obtive
o
máximo
Я
дорого
заплатил,
много
отдал
и
получил
максимум
Então
faz
assim,
se
encaixa
em
mim
Так
сделай
это,
впишись
в
меня,
Se
molda,
como
cê
faz
bem
Прими
мою
форму,
как
ты
умеешь
Sinais
me
dizem,
mas
enfim
Знаки
говорят
мне,
но
в
конце
концов,
Se
vale
a
pena,
que
julguem
Если
оно
того
стоит,
пусть
судят
Passeei
entre
algumas
pernas
e
quanto
mais
delas
Я
побывал
между
многими
ногами,
и
чем
больше
их
было,
Vi
que
só
queria
as
suas
em
volta
das
minhas
Тем
больше
я
понимал,
что
хочу
только
твои,
обвитые
вокруг
моих
Eu
e
essa
minha
mania
seletiva
Я
и
моя
избирательность
De
escolher
o
melhor
que
eu
puder
nessa
vida
Выбирать
лучшее,
что
я
могу
в
этой
жизни
Então
vem
pra
mim
Так
иди
ко
мне
Quando
a
saudade
vem,
parece
não
ter
fim
Когда
приходит
тоска,
кажется,
ей
нет
конца
Me
diz
por
que
que
isso
acontece
Скажи
мне,
почему
это
происходит,
Quando
você
não
tá
aqui
Когда
тебя
нет
рядом?
Eu
me
vi
nos
jornais,
me
assisti
na
TV
Я
видел
себя
в
газетах,
смотрел
на
себя
по
телевизору,
Mas
o
que
eu
queria
mais
era
estar
em
você
Но
больше
всего
я
хотел
быть
в
тебе
Viramos
um
só
é
não
é
só
no
prazer
Мы
стали
одним
целым,
и
это
не
только
в
удовольствии
Seu
olhar
me
diz
mais
do
que
elas
podem
ver
Твои
глаза
говорят
мне
больше,
чем
они
могут
видеть
Por
esse
tempo
em
paz,
me
desconstruiu
За
это
мирное
время,
ты
изменила
меня,
Por
mais
músicas
como
essa
que
ninguém
nunca
ouviu
Ради
таких
песен,
как
эта,
которых
никто
никогда
не
слышал
Frames
que
nunca
foram
registrados
Кадры,
которые
никогда
не
были
сняты
Momentos
de
constelação
no
colo
com
você
do
meu
lado
Мнгновения
созвездия,
что
лежат
у
меня
на
коленях
рядом
с
тобой
Fabricando
vidas,
sem
rumo
e
sem
brigas
Создаем
жизнь,
без
цели
и
без
ссор,
Destilando
os
corpos
Перегоняя
тела,
Enaltecendo
nada
mais
que
a
vida
Превознося
не
что
иное,
как
саму
жизнь
E
olha
que
eu
nem
ligaria
pra
essa
parte
И
знаешь,
я
бы
даже
не
стал
обращать
внимания
на
эту
часть,
Menosprezei
um
fato
Я
недооценил
один
факт
E
em
pouco
tempo
fiz
disso
uma
arte
И
вскоре
сделал
из
этого
искусство
Então
faz
assim,
se
encaixa
em
mim
Так
сделай
это,
впишись
в
меня,
Se
molda,
como
cê
faz
bem
Прими
мою
форму,
как
ты
умеешь.
Sinais
me
dizem,
mas
enfim
Знаки
говорят
мне,
но
в
конце
концов,
Se
vale
a
pena,
que
julguem!
Если
оно
того
стоит,
пусть
судят!
Passeei
entre
algumas
pernas
e
quanto
mais
delas
Я
побывал
между
многими
ногами,
и
чем
больше
их
было,
Vi
que
só
queria
as
suas
em
volta
das
minhas
Тем
больше
я
понимал,
что
хочу
только
твои,
обвитые
вокруг
моих.
Eu
e
essa
minha
mania
seletiva
Я
и
моя
избирательность
De
escolher
o
melhor
que
eu
puder
nessa
vida
Выбирать
лучшее,
что
я
могу
в
этой
жизни
Então
vem
pra
mim
Так
иди
ко
мне
Quando
a
saudade
vem
parece
não
ter
fim
Когда
приходит
тоска,
кажется,
ей
нет
конца
Me
diz
porque
que
isso
acontece
Скажи
мне,
почему
это
происходит,
Quando
você
não
tá
aqui
Когда
тебя
нет
рядом?
Eu
me
vi
nos
jornais,
me
assisti
na
TV
Я
видел
себя
в
газетах,
смотрел
на
себя
по
телевизору,
Mas
o
que
eu
queria
mais
era
estar
em
você
Но
больше
всего
я
хотел
быть
в
тебе
Viramos
um
só
é
não
é
só
no
prazer
Мы
стали
одним
целым,
и
это
не
только
в
удовольствии
Seu
olhar
me
diz
mais
do
que
elas
podem
ver
Твои
глаза
говорят
мне
больше,
чем
они
могут
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Leonardo Rezende Silva
Альбом
Me Diz
дата релиза
17-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.