Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行く当ても無くし
溢れ出した言葉たち
Ohne
Ziel
verloren,
Worte,
die
überfließen
必要なものは
そのほんの少しだけ
Was
ich
brauche,
ist
nur
dies
wenige
幻の中にホントウを探してみるけど
Ich
suche
die
Wahrheit
in
der
Illusion,
doch
絡まり合って隠れてしまう
面倒になってる
Sie
verheddert
sich,
versteckt
sich
– wie
lästig
Listen
to
the
voice
coming
up
inside
of
you
Hör
auf
die
Stimme,
die
in
dir
erwacht
It's
always
true
Sie
ist
immer
wahr
今日も声が聞こえる
耳すましてごらん
Auch
heute
hörst
du
die
Stimme,
spitz
die
Ohren
たった一人一つの君だけの愛
Nur
eine
einzige
Liebe,
ganz
allein
dein
周りを見渡して比べても意味ないから
Vergleichen
mit
anderen
bringt
nichts,
also
いつの時も聞こえてる
キミだけのvoice
Hör
sie
immer
– deine
ganz
eigene
Stimme
誰かが呼んでいる?
Ruft
da
jemand?
顔の見えない誰かが
Jemand
ohne
Gesicht
必要とされていたい
Ich
will
gebraucht
werden
そんなに強くはないから
Doch
ich
bin
nicht
so
stark
Listen
to
the
beat
coming
up
inside
of
you
Hör
auf
den
Rhythmus,
der
in
dir
erwacht
It's
always
clear
Er
ist
immer
klar
今日も声にならずに飲み込んだ想い
Auch
heute
verschluckt,
nicht
in
Worte
gefasst
たった一人一つの君だけの愛
Nur
eine
einzige
Liebe,
ganz
allein
dein
誰かと重ねたってうまく重なるわけないから
Mit
anderen
in
Einklang?
Das
klappt
niemals
信じるべきモノは一つ
キミからのvoice
Vertrau
nur
dem
einen
– deiner
eigenen
Stimme
You're
looking
around
Du
schaust
dich
um
今日も声が聞こえる
耳すましてごらん
Auch
heute
hörst
du
die
Stimme,
spitz
die
Ohren
たった一人一つの君だけの愛
Nur
eine
einzige
Liebe,
ganz
allein
dein
周りを見渡して比べても意味ないから
Vergleichen
mit
anderen
bringt
nichts,
also
いつの時も聞こえてる
キミだけのvoice
Hör
sie
immer
– deine
ganz
eigene
Stimme
キミだけのvoice
Deine
ganz
eigene
Stimme
キミからのvoice
Deine
ganz
eigene
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosuke Takizawa (pka Rake)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.