Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ会いたくて
Nur dich sehen zu wollen
また一つ季節が僕を追い越してく
Wieder
hat
eine
Jahreszeit
mich
überholt
行かなくちゃ
伝えたいんだ
うまく言えるかはわからないけど
Ich
muss
gehen,
ich
will
es
dir
sagen,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
ob
ich
es
gut
ausdrücken
kann
もうこれ以上隠し切れないよ
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
君を奪いたい
Ich
will
dich
für
mich
haben
会いたくて
ただ君に会いたくて
一番星に願うよ
Ich
will
dich
sehen,
einfach
nur
dich
sehen,
ich
wünsche
es
mir
vom
hellsten
Stern
いつだってずっと君のことを思い続けてる
Ich
denke
immer
und
immer
nur
an
dich
頼りなく思っているのかな?
それとも気付かない振りしてる?
Denkst
du,
ich
bin
unsicher?
Oder
tust
du
nur
so,
als
merkst
du
nichts?
今夜もきっと
夢の中でもずっと
君を探してしまうんだよ
Heute
Nacht
werde
ich
dich
sicher
wieder
sogar
im
Traum
suchen
もうこれ以上抑えきれないよ
Ich
kann
es
nicht
länger
zurückhalten
君とどこまでも
Ich
will
mit
dir
bis
ans
Ende
der
Welt
もう一度生まれ変わっても
今と同じように
Selbst
wenn
ich
noch
einmal
geboren
würde,
wäre
es
genau
wie
jetzt
いつだって今日も明日も明後日も君を感じてる
Jeden
Tag,
heute,
morgen
und
übermorgen
fühle
ich
dich
会いたくて
会いたくて
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
思えば思うほど胸が痛くて
Je
mehr
ich
daran
denke,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz
苦しくて
苦しくて
Es
tut
weh,
es
tut
weh
どうしようもないほどに愛しくて
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
nichts
dagegen
tun
kann
会いたくて
会いたくて
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
思えば思うほど胸が痛くて
Je
mehr
ich
daran
denke,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz
苦しくて
苦しくて
Es
tut
weh,
es
tut
weh
どうしようもないほどに愛しくて
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
nichts
dagegen
tun
kann
もう隠し切れないよ
Ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
会いたくて
ただ君に会いたくて
一番星に願うよ
Ich
will
dich
sehen,
einfach
nur
dich
sehen,
ich
wünsche
es
mir
vom
hellsten
Stern
いつだってずっと君のことを思い続けてる
Ich
denke
immer
und
immer
nur
an
dich
もう一度生まれ変わっても
今と同じように
Selbst
wenn
ich
noch
einmal
geboren
würde,
wäre
es
genau
wie
jetzt
いつだって今日も明日も明後日も君を感じてる
Jeden
Tag,
heute,
morgen
und
übermorgen
fühle
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rake, rake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.