Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ランナーズ愛-album ver.-
Läuferliebe - Album Ver.
ランナーズ愛
-Album
Ver.-
- Rake
Läuferliebe
- Album
Ver.
- Rake
君と今を走ってるんだ
Ich
laufe
jetzt
mit
dir
不思議とチカラ溢れ出して来る
Seltsamerweise
strömt
Kraft
aus
mir
heraus
ただ真っすぐに
走り続けよう
Lass
uns
einfach
geradlinig
weiterlaufen
どんな風に生きていたい?
Wie
willst
du
leben?
きっと答えはそう1つじゃない
Sicher
gibt
es
nicht
nur
eine
Antwort
笑っていたい
らしくいたい
Ich
will
lachen,
ich
will
ich
selbst
sein
飾らぬ想いを届けたい
Ich
will
meine
unverfälschten
Gefühle
übermitteln
「変らなくていいんだよ」
"Du
musst
dich
nicht
ändern"
そう言ってくれた言葉が
Die
Worte,
die
du
mir
sagtest,
一番嬉しくて僕は変ったよ
強くなれたよ
machten
mich
am
glücklichsten,
ich
habe
mich
verändert,
bin
stärker
geworden
空も海も風も花も
輝く街の灯りさえも
Der
Himmel,
das
Meer,
der
Wind,
die
Blumen,
sogar
die
leuchtenden
Lichter
der
Stadt
明日(あす)を夢見たなら
眩しい世界
だから
Wenn
man
vom
Morgen
träumt,
ist
es
eine
blendende
Welt,
deshalb
朝も夜もどこにいたって
Ob
morgens
oder
abends,
egal
wo
ich
bin
煌めく君の笑顔見ていたい
Ich
möchte
dein
strahlendes
Lächeln
sehen
僕がここにいる
共に走り出そう
Ich
bin
hier,
lass
uns
zusammen
loslaufen
素直になること恐れ
ぶつかってはまた涙した
Ich
fürchtete
mich,
ehrlich
zu
sein,
stieß
an
und
weinte
wieder
「ありがとう」と「ごめんね」がその度に絆強くする
"Danke"
und
"Entschuldigung"
stärken
jedes
Mal
das
Band
胸の中でいつだって微笑んでる大切な人
Die
wichtige
Person,
die
in
meinem
Herzen
immer
lächelt
あなたがいて僕がいる
それが僕の見つけた答え
Du
bist
da,
und
ich
bin
da,
das
ist
die
Antwort,
die
ich
gefunden
habe
憧れを抱いたから
高鳴る胸のトキメキ
Weil
ich
Sehnsucht
hegte,
das
pochende
Herzklopfen
心はいつも感じてる
大丈夫一人じゃないと
Mein
Herz
fühlt
immer:
Es
ist
okay,
ich
bin
nicht
allein
君と今を走ってるんだ
がむしゃらにただ前だけを見て
Ich
laufe
jetzt
mit
dir,
rücksichtslos
nur
nach
vorne
blickend
この身をかけてずっと
守りたい
だから
Ich
will
dich
immer
mit
meinem
ganzen
Wesen
beschützen,
deshalb
君と今を信じてるんだ
不思議とチカラ溢れ出して来る
Ich
glaube
jetzt
an
dich
und
uns,
seltsamerweise
strömt
Kraft
aus
mir
heraus
ただ真っすぐに
走り続けよう
Lass
uns
einfach
geradlinig
weiterlaufen
僕ら一緒にじゃなきゃ
見えない景色がある
Es
gibt
eine
Landschaft,
die
wir
nur
zusammen
sehen
können
不器用なままでかまわない
いつまでも走り続けよう
Es
macht
nichts,
wenn
wir
ungeschickt
bleiben,
lass
uns
für
immer
weiterlaufen
空も海も風も花も
輝く街の灯りさえも
Der
Himmel,
das
Meer,
der
Wind,
die
Blumen,
sogar
die
leuchtenden
Lichter
der
Stadt
明日(あす)を夢見たなら
眩しい世界
だから
Wenn
man
vom
Morgen
träumt,
ist
es
eine
blendende
Welt,
deshalb
朝も夜もどこにいたって
煌めく君の笑顔見ていたい
Ob
morgens
oder
abends,
egal
wo
ich
bin,
ich
möchte
dein
strahlendes
Lächeln
sehen
僕がここにいる
共に走り出そう
Ich
bin
hier,
lass
uns
zusammen
loslaufen
僕ら一緒にじゃなきゃ
見えない景色見に行こう
Lass
uns
die
Landschaft
ansehen
gehen,
die
wir
nur
zusammen
sehen
können
不器用なままでかまわない
いつまでも走り続けよう
Es
macht
nichts,
wenn
wir
ungeschickt
bleiben,
lass
uns
für
immer
weiterlaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.