Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壁、心にも世界にも
Walls,
surrounding
my
heart
and
the
world,
高く築き上げてる
恐怖心
Fear
built
high,
holding
me
back.
でも、傷ついた心を
But
my
wounded
heart,
責めることなんかも出来ない
I
cannot
blame
it
for
being
fragile.
裸足で熱い砂の上
Barefoot
on
the
hot
sand,
はしゃぎ回って
Laughing
and
running
freely,
煌めく太陽に触れた
Reaching
for
the
glowing
sun.
海を目指して走り出す
Running
towards
the
ocean,
交差した光の中を
Through
the
shimmering
light.
怖いものなんか何ひとつ世界には無かったあの日
There
was
nothing
in
the
world
to
fear
that
day.
僕たちが見たものを忘れてはいけないけれど
We
must
not
forget
what
we
saw,
もう一度海と、空っぽの空に
But
return
to
the
ocean
and
the
empty
sky,
両手を拡げて愛を叫ぼう
And
shout
our
love
with
open
arms.
立て、歩け、と言う人よ
Stand
tall,
walk
forward,
they
say,
強いことはそんなに強いんですか?
Is
being
strong
really
that
powerful?
この涙もあの海も
My
tears
and
the
ocean,
同じものから出来てるのに
They
are
made
of
the
same.
必死にペダル漕いでさ
Pedaling
hard
on
our
bikes,
何処までも行った
We
rode
forever,
煌めく太陽の真下
Beneath
the
blazing
sun.
子供みたいなこと言うな、
They
call
us
childish,
そうやって笑われたって
And
laugh
at
us
for
our
dreams.
取り繕ろわれた言い訳や嘘を吐く大人にはなれない
I
cannot
become
an
adult
who
hides
behind
excuses
and
lies.
雨が降り、膝をつき、座ってた心抱き上げて
Through
the
rain,
on
my
knees,
I
held
my
broken
heart.
もう一度僕ら、空っぽの空に
And
together,
we
will
return
to
the
empty
sky,
両手を拡げて愛を放とう
And
spread
our
love
with
open
arms.
海を目指して走り出そう
Let
us
run
towards
the
ocean,
交差した光の中へ
Into
the
shimmering
light.
怖いものなんか何ひとつ世界には無かった明日へ
There
is
nothing
to
fear
in
the
world
to
come.
僕たちが見たものを忘れてはいけないけれど
We
must
not
forget
what
we
saw,
もう一度海と、空っぽの空に
But
return
to
the
ocean
and
the
empty
sky,
両手を拡げて愛を叫ぼう
And
shout
our
love
with
open
arms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松浦晃久
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.