Текст и перевод песни Rakim - Dedicated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
me
(You
and
me)
Ты
и
я
(Ты
и
я)
We
used
to
be
together
(Used
to
be)
Мы
были
вместе
(Были
вместе)
Everyday
together
(Everyday)
Каждый
день
вместе
(Каждый
день)
Always
(Always)
Всегда
(Всегда)
You
was
dead
from
the
beginning,
all
i
had
to
do
was
survive
Ты
была
обречена
с
самого
начала,
все,
что
мне
оставалось
- выжить.
In
a
race
against
millions
where
they
lose
they
die
В
гонке
против
миллионов,
где
проигравшие
умирают.
At
the
end
of
the
race
waiting
so
I
used
your
guide
В
конце
гонки
ты
ждала,
поэтому
я
воспользовался
твоим
руководством.
I
found
heaven
in
you,
You
shared
your
light
with
me
Я
нашел
рай
в
тебе,
ты
поделилась
со
мной
своим
светом.
Gave
me
insight
way
before
the
light
hit
me
Дала
мне
понимание
задолго
до
того,
как
свет
озарил
меня.
It′s
more
than
just
a
bone
'cuz
we
inseparable
Это
больше,
чем
просто
родственная
связь,
ведь
мы
неразлучны.
Even
when
they
cut
the
cord
on
the
ambilocal
Даже
когда
перерезали
пуповину.
Never
martyred
a
moment
away
Никогда
не
мучил
тебя
своим
отсутствием.
And
fix
whatever
was
wrong
and
always
know
what
to
say
И
исправлял
все,
что
было
не
так,
и
всегда
знал,
что
сказать.
The
same
way
to
my
sisters
and
brothers
Так
же,
как
моим
сестрам
и
братьям.
Always
honest,
and
showed
me
what
unconditional
love
is
Всегда
честен,
и
показал
мне,
что
такое
безусловная
любовь.
The
voice
of
a
goddess,
the
stars
twinkle
in
your
eyes
Голос
богини,
звезды
мерцают
в
твоих
глазах.
My
heaven
on
Earth
or
angel
in
disguise
Мой
рай
на
Земле
или
ангел
в
обличии
человека.
If
you
was
here
I′d
just
hug
and
kiss
you
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы
просто
обнял
и
поцеловал
тебя.
'Cuz
to
me
words
can't
explain
how
much
I
miss
you
Потому
что
для
меня
словами
не
объяснить,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
We
used
to
be
together
Мы
были
вместе
Everyday
together
Каждый
день
вместе
I
watched
the
ladies
shine,
and
stay
on
their
grind
Я
видел,
как
женщины
сияют
и
продолжают
свою
борьбу.
While
the
world
weighed
heavy
on
the
lady′s
mind
Пока
мир
тяжким
грузом
давил
на
женские
умы.
It
was
a
crazy
time
Это
было
безумное
время.
It′s
like
the
world
stopped
fast
with
pap's
pass
in
′89
Мир
словно
остановился
после
смерти
папы
в
89-м.
The
harder
we
cry,
the
harder
you
cry
too
Чем
сильнее
мы
плакали,
тем
сильнее
плакала
и
ты.
It's
hard
to
keep
going,
the
harder
you
try
to
Трудно
продолжать
идти,
как
бы
ты
ни
старалась.
You
tried
to
be
strong
and
keep
the
fam
together
Ты
пыталась
быть
сильной
и
сохранить
семью.
While
you
smile
with
your
open
arms
Пока
ты
улыбалась
с
распростертыми
объятиями.
You
said
it
takes
some
time,
take
it
slow,
but
time
will
take
it′s
toll
Ты
говорила,
что
нужно
время,
не
торопись,
но
время
возьмет
свое.
And
the
stakes
is
high,
'till
the
day
you
die
И
ставки
высоки,
до
дня
твоей
смерти.
But
I
refuse
to
accept
eventually
that
I
would
have
to
say
goodbye
Но
я
отказываюсь
смириться
с
тем,
что
в
конце
концов
мне
придется
попрощаться.
We
used
to
be
together
Мы
были
вместе
Everyday
together
Каждый
день
вместе
I
really
feel
that
I′m
losing
my
best
friend
Я
действительно
чувствую,
что
теряю
своего
лучшего
друга.
I
can't
beleive
this
could
be
the
end
Я
не
могу
поверить,
что
это
конец.
I'm
starting
to
see
how
short
life
is
Я
начинаю
понимать,
как
коротка
жизнь.
Every
second
it
gets
shorter,
but
your
heart
get
warmer
С
каждой
секундой
она
становится
короче,
но
твое
сердце
становится
теплее.
And
you
get
stronger
И
ты
становишься
сильнее.
Even
when
they
said
you
need
a
transplant
and
dialysis
to
live
longer
Даже
когда
говорили,
что
тебе
нужна
пересадка
и
диализ,
чтобы
жить
дольше.
You
still
managed
to
live
life
to
the
fullest
for
years
Тебе
все
же
удавалось
жить
полной
жизнью
годами.
And
then
things
got
complicated
А
потом
все
стало
сложно.
They
found
a
donor
so
they
operated
Они
нашли
донора,
и
сделали
операцию.
A
gift
and
a
curse,
and
concern
that
things
took
a
turn
for
the
worse
Дар
и
проклятие,
и
опасения,
что
все
обернется
к
худшему.
And
even
if
I
seen
the
signs
I
doubt
the
actions
И
даже
если
бы
я
видел
знаки,
я
бы
сомневался
в
действиях.
Nothing
had
prepared
me
for
what
was
′bout
to
happen
Ничто
не
подготовило
меня
к
тому,
что
должно
было
произойти.
The
hospital;
the
18th
floor,
vivid
Больница;
18-й
этаж,
ярко.
July
18th,
2005
I
can′t
forget
it
18
июля
2005
года,
я
не
могу
забыть
это.
It's
that
day
I′ll
forever
know
Это
тот
день,
который
я
навсегда
запомню.
The
end;
the
day
I
hope
will
never
come
Конец;
день,
который,
я
надеюсь,
никогда
не
наступит.
We
used
to
be
together
Мы
были
вместе
Everyday
together
Каждый
день
вместе
I
really
feel
that
I'm
losing
my
best
friend
Я
действительно
чувствую,
что
теряю
своего
лучшего
друга.
I
can′t
beleive
this
could
be
the
end
Я
не
могу
поверить,
что
это
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hines Willie D, Weston Andre G, Steacker Richard Lee, Kent Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.