Rakim - Documentary of a Gangsta (feat. I.Q.) - перевод текста песни на немецкий

Documentary of a Gangsta (feat. I.Q.) - Rakimперевод на немецкий




Documentary of a Gangsta (feat. I.Q.)
Dokumentation eines Gangsters (feat. I.Q.)
(Rakim)
(Rakim)
Ay, yo this right here man, its like the documentary of a gangsta man, the rise and fall
Ey, yo Mann, das hier ist wie die Dokumentation eines Gangsters, Aufstieg und Fall
Hook
Hook
(IQ)
(IQ)
How them boys gon' play me? They must be crazy, baby, oh you better pay me
Wie wollen die Jungs mich verarschen? Die müssen verrückt sein, Baby, oh du solltest mich bezahlen
(Rakim)
(Rakim)
I aint playin wit yall
Ich spiel nicht mit euch
(IQ)
(IQ)
How them actors gon' act up, like I aint got back up, back up 'for you get smacked up
Wie wollen die Schauspieler aufmucken, als hätte ich kein Backup, zieh dich zurück, sonst kriegst du was auf die Fresse
(Rakim)
(Rakim)
Where my paper man?
Wo ist mein Geld, Mann?
(IQ)
(IQ)
Why they wanna play games with me? But they don't know that im crazy
Warum wollen sie Spielchen spielen? Aber sie wissen nicht, dass ich verrückt bin
(Rakim)
(Rakim)
Don't make me kill someone.
Zwing mich nicht, jemanden umzulegen.
(IQ)
(IQ)
I don't know what they thinking, they must've been drinkin.
Ich weiß nicht, was sie denken, die müssen was getrunken haben.
(Rakim)
(Rakim)
But what?
Aber was?
(IQ)
(IQ)
I'm that king pin
Ich bin der Kingpin
(Rakim)
(Rakim)
He said slow papers, you're out oh.
Er sagte lahme Kohle, du bist raus.
It's like spittin', heresy is all about flow
Es ist wie Spucken, Ketzerei dreht sich alles um Flow
Like he can't eat his cake and he starve when the count low
Als könnte er sein Brot nicht essen und hungert, wenn die Zählung niedrig ist
He call the lab the bakery, he all about dough
Er nennt das Labor die Bäckerei, er dreht sich nur um Teig
Stuffin' bread, his pockets is hungry
Scheine stopfen, seine Taschen sind hungrig
You talkin' nonsense, unless the topic is money
Du redest Mist, außer das Thema ist Kohle
He call a hundred dollars a hunny, mommy's he call 'em dimes
Er nennt hundert Dollar 'nen Hunni, Mädchen nennt er Dimes
So his mind's on his money, but mommy's is on his mind
Sein Kopf ist bei der Kohle, aber Mädchen sind in seinem Kopf
Like a o.g. focused on the come-up,
Wie ein O.G., fokussiert aufs Aufsteigen
Think he f-in around? He approachin' with the gun-up (bam)
Denkst du, er spielt rum? Er kommt mit der Waffe in der Hand (bam)
Roll a blunt up and forget it happened
Roll einen Joint und vergiss, was passiert ist
Stash the dollars, bag the product and get it crackin'
Versteck die Scheine, pack das Produkt und leg los
He get pies, he flippin' 'em tricks, he trickin' 'em
Er kriegt Kuchen, er dreht sie, er verarscht sie
He call 'em heifers, he hugh heffin' 'em, he pimpin' 'em (where my money)
Er nennt sie Kühe, er hütet sie, er pimpt sie (wo ist mein Geld)
Fonzie, getting them ones for the connect
Fonzie, besorgt die Einern für die Connection
So have them ones correct when he come and collect (here he come)
Also hab die Einern richtig, wenn er kommt und kassiert (da kommt er)
Hook (IQ)
Hook (IQ)
(Rakim)
(Rakim)
That sound like blood money
Das klingt nach Blutgeld
And I ain't just talking double dubs and club money
Und ich rede nicht nur über Doppelte und Clubkohle
I'm talking drug money, move out the hood money
Ich rede Drogengeld, Raus-aus-dem-Ghetto-Geld
Double up money, you could catch a slug money
Verdoppelungskohle, du könntest eine Kugel fangen Geld
This kid'll murder you, more than the business
Dieser Junge bringt dich um, mehr als das Geschäft
If you livin' for revenue its principal never personal
Wenn du für Einnahmen lebst, ist es Prinzip, niemals persönlich
Get rid of you if you blockin' the bigger picture
Beseitige dich, wenn du das große Bild blockierst
He on the block thinkin' a gwop is gettin' richer (get them ones)
Er ist auf dem Block und denkt, ein Batzen macht reicher (hol die Einern)
He flipped some urban blue, played with them keys
Er drehte urbanes Blau, spielte mit den Keys
For them c-notes, so he can handle the whole piano
Für die Hunderter, damit er das ganze Klavier handeln kann
Hammers unloadin' ammo, if his army ain't in harmony
Hämmer feuern Munition, wenn seine Armee nicht im Einklang ist
He kill his own fam-o, like tony soprano
Er tötet seine eigenen Leute, wie Tony Soprano
He's tryin' to take it from minor to major and grind for the caper
Er versucht, von klein zu major zu kommen und schuftet für den Coup
His mind is made up, he'll die for the paper
Sein Entschluss steht, er stirbt für das Papier
Crime is second nature when you love cash
Verbrechen ist zweite Natur, wenn du Cash liebst
Do 'em dirty, he turned the ave into a blood bath (here he come)
Mach sie dreckig, er verwandelte die Avenue in ein Blutbad (da kommt er)
Hook (IQ)
Hook (IQ)
(Rakim)
(Rakim)
The heater bustin' mean the reaper comin'
Die Knarre knallt, der Sensenmann kommt
Drug money keep him buggin' out the trees he puffin'
Drogengeld macht ihn paranoid vom Grün, das er raucht
Streets is buzzin' bout the repercussion
Die Straße flüstert über die Vergeltung
But he so much in love with his bread, the beef is nothin' (ain't nothin' man)
Doch er ist so verliebt in seine Kohle, der Beef ist nichts (nichts, Mann)
He got medals for war, just like a veteran
Er hat Orden für Krieg, wie ein Veteran
But now he bringin' cheddar in, more than he ever been,
Doch jetzt macht er mehr Kohle als je zuvor,
Banked up, he stepped his hustle - pimp, smoke, coke, crack
Gepolstert, er steigerte seinen Hustle - Zuhälter, Rauch, Koks, Crack
Heroin game up, American gangsta (uh huh)
Heroin-Spiel hoch, American Gangsta (uh huh)
Sleep with the fish while he ran the loot and
Schlaf mit den Fischen, während er die Beute verwaltet
You like ballin? He like stealin' and shootin'
Du magst Ballern? Er mag Stehlen und Schießen
Comrades, customers, competition connect (don't matter)
Kameraden, Kunden, Konkurrenz-Connection (egal)
Some hustlers is wishin' and plottin' the day of his death (bring it on man)
Einige Dealer wünschen und planen den Tag seines Todes (bringt es an, Mann)
What's his focus? Keys is.
Was ist sein Fokus? Keys ist.
Even with karma catchin' up, it's hard to set him up, he always holdin' heaters (whoa)
Selbst wenn Karma ihn holt, ist's schwer ihm aufzulauern, er hat immer Waffen (whoa)
But yo, they know his weakness, so they gave that bread to him
Aber hey, sie kennen seine Schwäche, gaben ihm das Brot
Somebody put a gun to his head, guess what he said to 'em?
Jemand hielt ihm eine Waffe an den Kopf, was sagte er zu ihnen?
Hook (IQ)
Hook (IQ)





Авторы: Fogah Keith Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.