Follow the Leader (Live) - Rakimперевод на немецкий




Follow the Leader (Live)
Folge dem Anführer (Live)
Follow me into a solo
Folge mir in ein Solo
Get in the flow - and you can picture like a photo
Komm in den Flow und du kannst es dir vorstellen wie ein Foto
Music mixed mellow maintains to make
Musik, sanft gemischt, dient dazu, zu erschaffen
Melodies for MC's motivates the breaks
Melodien für MCs, motiviert die Breaks
I'm everlastin, I can go on for days and days
Ich bin ewig, ich kann tagelang weitermachen
With rhyme displays that engrave deep as X-rays
Mit Reim-Darbietungen, die sich tief eingravieren wie Röntgenstrahlen
I can take a phrase that's rarely heard, FLIP IT
Ich kann eine Phrase nehmen, die selten gehört wird, SIE UMKEHREN
Now it's a daily word
Jetzt ist es ein tägliches Wort
I can get iller than 'Nam, a killin bomb
Ich kann krasser werden als 'Nam, eine tödliche Bombe
But no alarm - Rakim will remain calm
Aber kein Alarm Rakim wird ruhig bleiben
Self-esteem make me super superb and supreme
Selbstwertgefühl macht mich super, herausragend und souverän
But for a microphone still I fiend
Aber nach einem Mikrofon giere ich immer noch
This was a tape I wasn't supposed to break
Dies war ein Tape, das ich nicht veröffentlichen sollte
I was supposed to wait, but let's motivate
Ich sollte warten, aber lass uns motivieren
I want to see who can keep followin and swallowin
Ich will sehen, wer weiter folgen und schlucken kann
Takin the making, bitin it and borrowin
Es nehmen, machen, nachahmen und ausleihen
Brothers tried and others died to get the formula
Brüder versuchten es und andere starben, um die Formel zu bekommen
But I'ma let ya sweat - you still ain't warm
Aber ich lasse dich schwitzen du bist immer noch nicht warm
You a step away from frozen, stiff as if ya posin
Du bist einen Schritt vom Gefrorensein entfernt, steif, als ob du posierst
Dig into my brain as the rhyme gets chosen
Grabe in meinem Gehirn, während der Reim gewählt wird
So follow me and were ya thinkin' you were first?
Also folge mir, und dachtest du, du wärst Erster?
Let's travel at magnificent speeds around the Universe
Lass uns mit grandioser Geschwindigkeit durch das Universum reisen
What could ya say as the Earth gets further and further away
Was könntest du sagen, während die Erde immer weiter weg rückt
Planets are small as balls of clay
Planeten sind klein wie Lehmkugeln
Astray into the Milky Way - world's outasight
Verirrt in die Milchstraße Welten außer Sichtweite
Far as the eye can see - not even a satellite
Soweit das Auge reicht nicht einmal ein Satellit
Now stop and turn around and look
Jetzt halt an, dreh dich um und schau
As ya stare in the darkness, ya knowledge is took!
Während du in die Dunkelheit starrst, wird dein Wissen genommen!
So keep starin soon ya suddenly see a star
Also starre weiter, bald siehst du plötzlich einen Stern
You better follow it cause it's the R
Du solltest ihm besser folgen, denn es ist das R
This is a lesson if ya guessin and if ya borrowin
Dies ist eine Lektion, falls du rätst und falls du ausleihst
Hurry hurry step right up and keep followin
Beeil dich, beeil dich, tritt näher und folge weiter
The Leader
Dem Anführer
This is a lifetime mission, vision of prison
Dies ist eine lebenslange Mission, Vision eines Gefängnisses
Aight listen
Okay, hör zu
In this journey you're the journal I'm the journalist
Auf dieser Reise bist du das Journal, ich bin der Journalist
Am I Eternal? Or an eternalist?
Bin ich Ewig? Oder ein Eternalist?
I'm about to flow long as I can possibly go
Ich werde so lange flowen, wie ich nur kann
Keep ya movin cause the crowd said so
Halte dich in Bewegung, denn die Menge hat es gesagt
Dance - cuts rip ya pants
Tanz Cuts zerreißen deine Hosen
Eric B on the blades, bleedin to death - call the ambulance
Eric B an den Klingen, verblutet ruf den Krankenwagen
Pull out my weapon and start to squeeze
Ich ziehe meine Waffe und fange an zu drücken
A magnum as a microphone murderin' MC's
Ein Magnum als Mikrofon, das MCs ermordet
Let's quote a rhyme from a record I wrote
Lass uns einen Reim aus einer Platte zitieren, die ich geschrieben habe
(Follow the leader) Yeah - dope
(Folge dem Anführer) Yeah krass
Cause everytime I stop it seems ya stuck
Denn jedes Mal, wenn ich aufhöre, scheinst du festzustecken
Soon as ya try to step off ya self-destruct
Sobald du versuchst wegzutreten, zerstörst du dich selbst
I came to overcome before I'm gone
Ich kam, um zu überwinden, bevor ich gehe
By showin and provin and lettin knowledge be born
Indem ich zeige und beweise und Wissen entstehen lasse
Then after that I'll live forever - you disagree?
Danach werde ich ewig leben du stimmst nicht zu?
You say never? Then follow me!
Du sagst niemals? Dann folge mir!
From century to century you'll remember me
Von Jahrhundert zu Jahrhundert wirst du dich an mich erinnern
In history - not a mystery or a memory
In der Geschichte kein Mysterium oder eine Erinnerung
God by nature, mind raised in Asia
Gott von Natur aus, Geist in Asien erzogen
Since you was tricked, I have to raise ya
Da du getäuscht wurdest, muss ich dich erziehen
From the cradle to the grave, but remember
Von der Wiege bis zur Bahre, aber erinnere dich
You're not a slave
Du bist kein Sklave
Cause we was put here to be much more than that
Denn wir wurden hierher gebracht, um viel mehr als das zu sein
But we couldn't see it because our mind was trapped
Aber wir konnten es nicht sehen, weil unser Geist gefangen war
But I'm here to break away the chains, take away the pains
Aber ich bin hier, um die Ketten zu sprengen, die Schmerzen wegzunehmen
Remake the brains, reveal my name
Die Gehirne neu zu formen, meinen Namen zu enthüllen
I guess nobody told you a little knowledge is dangerous
Ich schätze, niemand hat dir gesagt, ein wenig Wissen ist gefährlich
It can't be mixed, diluted; it can't be changed or switched
Es kann nicht gemischt, verdünnt werden; es kann nicht geändert oder vertauscht werden
Here's a lesson if ya guessing and borrowing
Hier ist eine Lektion, falls du rätst und ausleihst
Hurry hurry, step right up and keep following
Beeil dich, beeil dich, tritt näher und folge weiter
The leader
Dem Anführer
A furified freestyle, lyrics of fury
Ein furioser Freestyle, Lyrics des Zorns
My third eye makes me shine like jewelry
Mein drittes Auge lässt mich glänzen wie Schmuck
You're just a rent-a-rapper, your rhymes are minute-maid
Du bist nur ein Miet-Rapper, deine Reime sind Minute-Maid (wie dünner Saft)
I'll be here when it fade to watch you flip like a renegade
Ich werde hier sein, wenn es verblasst, um zu sehen, wie du dich wendest wie ein Renegat
I can't wait to break and eliminate
Ich kann es kaum erwarten, zu brechen und zu eliminieren
On every traitor or snake - so stay awake
Jeden Verräter oder jede Schlange also bleib wach
And follow and follow, because the tempo's a trail
Und folge und folge, denn das Tempo ist eine Spur
The stage is a cage, the mic is a third rail
Die Bühne ist ein Käfig, das Mikrofon ist eine dritte Schiene
I'm Rakim the Fiend of a Microphone
Ich bin Rakim, der Besessene eines Mikrofons
I'm not HIM, so leave my mic alone
Ich bin nicht ER, also lass mein Mikrofon in Ruhe
Soon as the beat is felt, I'm ready to go
Sobald der Beat zu spüren ist, bin ich bereit zu starten
So fasten your seatbelt, cause I'm about to flow
Also schnall dich an, denn ich werde jetzt flowen
No need to speed slow down to let the leader lead
Keine Notwendigkeit zu rasen, werde langsamer, um den Anführer führen zu lassen
Word to daddy, indeed!
Wort an Daddy, in der Tat!
The R's a rollin stone, so I'm rollin
Das R ist ein rollender Stein, also rolle ich
Directions is told, then the rhymes are stolen
Anweisungen werden gegeben, dann werden die Reime gestohlen
Stop buggin', a brother said, dig em, I never dug 'em
Hör auf zu nerven, ein Bruder sagte, check sie, ich habe sie nie gecheckt
He couldn't follow the leader long enough so I drug 'em
Er konnte dem Anführer nicht lange genug folgen, also zog ich ihn
Into danger zone, he should arrange his own
In die Gefahrenzone, er sollte sein eigenes arrangieren
Face it, it's basic, erase it, change ya tone
Sieh es ein, es ist grundlegend, lösche es, ändere deinen Ton
There's one R in the alphabet
Es gibt ein R im Alphabet
It's a one-letter word and it's about to get
Es ist ein Ein-Buchstaben-Wort und es wird gleich
More complex from one rhyme to the next
Komplexer von einem Reim zum nächsten
Eric B be easy on the flex
Eric B, sei sanft beim Flexen
I've been from state to state, followers tailgate
Ich war von Staat zu Staat, Anhänger kleben an mir dran
Keep comin but you came too late, but I'll wait
Kommt weiter, aber du kamst zu spät, aber ich werde warten
So back up, regroup, get a grip, come equipped
Also zurück, neu gruppieren, fasse dich, komm ausgerüstet
You're the next contestant - clap ya hands, you won a trip!
Du bist der nächste Kandidat klatsch in die Hände, du hast eine Reise gewonnen!
The price is right - don't make a deal too soon
Der Preis ist heiß mach keinen Deal zu früh
How many notes could you name this tune?
Wie viele Noten könntest du bei dieser Melodie benennen?
Follow the Leader is the title, theme, task
Folge dem Anführer ist der Titel, Thema, Aufgabe
Now ya know, you don't have to ask
Jetzt weißt du es, du musst nicht fragen
Rap is Rhythm And Poetry, cuts create sound effects
Rap ist Rhythmus und Poesie, Cuts erzeugen Soundeffekte
You might catch up if you follow the records E. wrecks
Du könntest aufholen, wenn du den Platten folgst, die E. zerstört
Until then keep eatin and swallowin
Bis dahin iss weiter und schlucke
You better take a deep breath and keep followin
Du solltest besser tief Luft holen und weiter folgen
The leader.
Dem Anführer.





Авторы: William Griffin, Eric Barrier, Bob James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.