Rakim - It's a Must ((Edited)) - перевод текста песни на немецкий

It's a Must ((Edited)) - Rakimперевод на немецкий




It's a Must ((Edited))
Es ist ein Muss ((Bearbeitet))
If I lay low and let the day go it′ll slow my payroll
Leg ich mich nicht mit dem Tag an, dann knirscht die Kasse
Aye-yo I'm a terrorize charge and slay shows
Yo, ich terrorisiere Shows, reiße alle ab
Ra slay flows go as far as the Barbados
Ra kickt Flows, die bis Barbados fliegen
On the turntable sound like tornadoes
Auf den Turntables hoch wie Tornados
My style is performed like tropical storms
Mein Style bricht aus wie tropische Stürme
Your not to get on the whole spot will get torn
Komm nicht auf den ganzen Spot, sonst wird er zerstört
I keep the metropolitan hollering and bring the dollars in
Halt die Metropole kreischend, Scheine werden eingefahren
Keep the models following wise as King Solomon
Models mir nahe, klug wie König Salomo
Come slow through the jungle like an animal
Schleich durch den Dschungel wie ein wildes Tier
Invade any land I go like General Hannibal
Erober jedes Land wie Hannibal
From Long Island to Queens light up the New York scenes
Von Long Island bis Queens entzünd ich New York
All the way to New Orleans and everything in between
Bis nach New Orleans und jeden Ort dazwischen
Left to go bless a show in Mexico
Zog weiter, segnete Shows in Mexiko
Next Thing I know it′s extra cold I see Eskimo's
Dann plötzlich eiskalt, seh Eskimos
Time to rock get it hot soon as I get in there
Zeit zu rocken, heiß machen sofort wenn ich da bin
Spit in they ear so flow they froze and I disappear
Spucke in ihr Ohr, Flow friert ein, dann bin ich weg
()It's a must that I bust any mic that you hand to me
Es ist ein Muss, jedes Mic zu zerstören das du mir reichst
It′s inherited it runs in the family
Ist geerbt, liegt in der Familie
(2nd verse)
(Zweiter Vers)
They said I was a head of my time or either here before
Sagten, ich sei meiner Zeit voraus, schon mal da gewesen
To see the idea clear it takes a year or more
Bis die Idee klar wird, Jahr oder länger
Now times that by the years I reign straight-seven
Mal das mit meiner Herrschaft volle sieben Jahre
No hear for four years still multiplied by eleven
Vier Jahre still, trotzdem mal elf gerechnet
The silence′s a set back make em regret that
Die Stille ist ein Rückschlag, mach sie das bereuen
One way to get back is violence and wet cats
Zurückholen mit Gewalt, Kugeln sprechen lassen
But hold your head black or I'll never rap again
Aber Kopf hoch, Bruder, sonst geb ich alles auf
Just when I thought I was out they pulled me back in
Dacht ich bin raus, doch sie ziehen mich zurück
Now that was two years ago and if cats start interfering
Vor zwei Jahren war's, wenn Leute stören
Then I′m a go back to the gat and racketeering
Hol ich die Waffen raus, starte Erpressung
My sabotage is camaflouge and espionage
Meine Sabotage ist Tarnung, Spionage
You ain't havin Ra so don′t test the god
Du kriegst mich nicht, also test nicht den Gott
I'm takin′ all orders I can't afford extorters
Nehm alle Aufträge an, erlaub keine Erpresser
I hit em in the head with a hundred dollars in quarters
Triff sie am Kopf mit hundert Dollar in Quarters
So warn a friend tell em it's on again
Also warn deine Freunde, sag's geht wieder los
If it′s a freestyle bust in a park I want in
Wenn es Freestyle gibt im Park, ich will rein
()It′s a must that I bust any mic that you hand to me
Es ist ein Muss, jedes Mic zu zerstören das du mir reichst
It's inherited it runs in the family
Ist geerbt, liegt in der Familie
(3rd verse)
(Dritter Vers)
I managed to get paid for a decade now add three years on to that
Ich habe zehn Jahre Cash gemacht, plus drei dazu
Perform with a knack yes I was born to rap
Auftritte mit Talent, ja, geboren um zu rappen
The mic Lebanon Teflon don is back
Das Mic, Libanon, Teflon-Don ist zurück
I strike with better bombs and armed to attack
Schlag zu mit besseren Bomben, bereit zum Angriff
So reload the van go ahead let em in
Also nachladen im Van, lasst sie rein
Every tours a war and I′m on the road again
Jede Tour ist Krieg, ich bin wieder unterwegs
Suprise a town the place it's live and loud
Überrasch eine Stadt, der Ort pulsiert und dröhnt
We vibin′ now I go wild and dive in the crowd
Wir vibrieren jetzt, ich werd wild und spring in die Crowd
Never hit the ground they catch me and carry me around
Nie den Boden berührt, fangen mich, tragen herum
Then put me right back on stage to shut it down
Dann zurück auf die Bühne, um alles abzureißen
From New York to Cali, Japan and I-tali
Von New York nach Cali, Japan und Italien
I'm known as the microphone Muhammad Ali
Ich bin bekannt als das Mikrofon Muhammad Ali
I′m worldwide my brothers be biggin' me up
Weltweit, Brüder geben mir Respekt
Keep the girls occupied lovin' diggin′ me what
Halten Mädchen besetzt, die lieben mich total was
Ain′t around when I come to town they mad glad
Wenn ich unterwegs bin und die Stadt rocke
Like Saddaam they even say I'm the bomb in Baghdad
Wie Saddam sagen manche, ich bin die Bombe in Bagdad
()It′s a must that I bust any mic that you hand to me
Es ist ein Muss, jedes Mic zu zerstören das du mir reichst
It's inherited it runs in the family
Ist geerbt, liegt in der Familie





Авторы: Burks Jonathan, Griffin William, Brown Rozell M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.