Rakim - Musical Massacre - перевод текста песни на немецкий

Musical Massacre - Rakimперевод на немецкий




Musical Massacre
Musikalisches Massaker
How could i keep my composure
Wie könnte ich meine Fassung bewahren
When all sorts of thoughts fought for exposure?
Wenn allerlei Gedanken um Enthüllung kämpften?
Release then veins in the brains increase
Entspannung, dann schwellen die Adern im Gehirn an
When i let off make a wish and blow the smoke off my piece
Wenn ich loslege, wünsch dir was und blas den Rauch von meiner Waffe
Unloadin unfold and the rhymes are explodin
Entladen, entfalten und die Reime explodieren
And the mic that i'm holdin's golden
Und das Mikrofon, das ich halte, ist golden
Cordless cause the wire caught fire like a fuse
Kabellos, weil der Draht Feuer fing wie eine Zündschnur
Gunpowder and the slightest bruise is a friction
Schießpulver und die kleinste Schramme ist Reibung
The outcome is there so listen
Das Ergebnis ist da, also hör zu
Here's the brief description
Hier ist die kurze Beschreibung
A boom then flame then smoke, ashes a dust to dust
Ein Knall, dann Flamme, dann Rauch, Asche, Staub zu Staub
Contact is compact when i bust
Kontakt ist kompakt, wenn ich loslege
Mc's are now in a massacre
MCs sind jetzt in einem Massaker
A disaster a... master at fashion a beat to death
Eine Katastrophe, ein... Meister darin, einen Beat zu Tode zu prügeln
To a pulp, till it can't pump
Zu Brei, bis er nicht mehr pumpen kann
Speakers aint sayin nothin
Lautsprecher sagen nichts mehr
Now the ball can thump
Jetzt kann der Bass wummern
As i'm lookin' i stand like great buildings in brooklyn
Während ich schaue, stehe ich da wie große Gebäude in Brooklyn
Then the stage is took then
Dann wird die Bühne eingenommen
Havoc struck that could product a whole court
Chaos brach aus, das einen ganzen Hof erschüttern konnte
Keep in touch with the mic when you're holdin y'all
Bleibt in Kontakt mit dem Mic, wenn ihr es haltet
Sumpin and pumpin and slobbin and droolin
Etwas am Pumpen und Sabbern und Geifern
Nothin's pumpin, who do you think ya foolin?
Nichts pumpt, wen glaubst du, verarschst du?
Tommy tucker, the neighborhood sucker
Tommy Tucker, der Trottel aus der Nachbarschaft
What you oughtta do... is pick up a tempo
Was du tun solltest... ist, ein Tempo aufzunehmen
From what i invent, so hard not to bite, but you can't prevent so
Von dem, was ich erfinde, so schwer nicht zu kopieren, aber du kannst es nicht verhindern, also
You start to kidnap
Fängst du an zu klauen
I watch the kid rap
Ich sehe dem Jungen beim Rappen zu
When he get off he know he shouldn't a did that
Wenn er fertig ist, weiß er, dass er das nicht hätte tun sollen
Minor, old-timer, weak-rhymer, stay-in-liner
Minderjähriger, Oldtimer, Schwach-Reimer, In-der-Reihe-Bleiber
You won't be inclined to go so yo
Du wirst nicht geneigt sein zu gehen, also yo
Maybe later, you're gonna be
Vielleicht später wirst du es sein
But for now, you're almost one of me
Aber im Moment bist du fast einer von mir
Now the immature imitations taken from originations
Jetzt die unreifen Imitationen, genommen von Originalen
Made by tracin and a little arrangin
Gemacht durch Nachzeichnen und ein wenig Arrangieren
So perform, if ya still aint warm maybe after
Also tritt auf, wenn du immer noch nicht warm bist, vielleicht danach
A roast by the host with the most it's a musical massacre
Ein Roast vom Gastgeber mit dem Meisten, es ist ein musikalisches Massaker
Never tired, don't even try it, keep quiet
Niemals müde, versuch es nicht einmal, sei still
Like a storm, you could rain... but a riot
Wie ein Sturm könntest du regnen... aber ein Aufruhr
Remains, the gangs power just like the towerin inferno
Bleibt, die Macht der Gangs genau wie das flammende Inferno
The beat's gonna burn so
Der Beat wird brennen, also
Distance i kept, ou better watch your step
Abstand hielt ich, du passt besser auf deine Schritte auf
Volunteers go from here and get
Freiwillige gehen von hier und holen
Ya out of the flames
Dich aus den Flammen
Appreciate the temperature change
Schätze den Temperaturwechsel
Anywhere within the range of celcius
Irgendwo im Bereich von Celsius
Fahrenheit on the mic, mic melts see it
Fahrenheit am Mikrofon, Mikrofon schmilzt, sieh es
Burns soon as it's felt see it's torchin, scorchin
Brennt, sobald es gefühlt wird, sieh, es fackelt, versengt
Mic's pipin hot, steamin who's schemin now ya not
Mikrofon ist kochend heiß, dampfend, wer schmiedet Pläne, jetzt du nicht mehr
James brown must a been dusted
James Brown muss auf Drogen gewesen sein
Disgusted, now he can't be trusted
Angewidert, jetzt kann man ihm nicht mehr trauen
Embalmed with fluid
Einbalsamiert mit Flüssigkeit
Static can cause an explosion, in fact impact's closin in
Statik kann eine Explosion verursachen, tatsächlich rückt der Einschlag näher
Time was up, so i don't need a time bomb
Die Zeit war um, also brauche ich keine Zeitbombe
Beat gives me a heat-stroke when i rhyme calm
Der Beat verpasst mir einen Hitzschlag, wenn ich ruhig reime
Pull out the tool, sometimes i wanna break fool
Zieh das Werkzeug raus, manchmal will ich ausrasten
But i was cool, like one in the chamber
Aber ich war cool, wie eine Kugel in der Kammer
Lets play a game of rhymin roulette
Lass uns ein Spiel Reim-Roulette spielen
And put me up to your brain and name a rhyme about ya clout
Und setz mich an dein Gehirn und nenn einen Reim über deinen Einfluss
One mistake... ya out
Ein Fehler... du bist raus
If this imitation it can't be the same show
Wenn diese Imitation es ist, kann es nicht die gleiche Show sein
Maybe what you'll find somewhere over the rainbow
Vielleicht was du finden wirst, irgendwo über dem Regenbogen
Courage, heart, brain, you need rhyme
Mut, Herz, Verstand, du brauchst Reim
Turn on your mic, snap your fingers three times
Schalte dein Mikrofon an, schnippe dreimal mit den Fingern
We gone, or the story won't end the same
Wir sind weg, oder die Geschichte wird nicht gleich enden
And you'll feel the flame
Und du wirst die Flamme spüren
The potion was weak, make another antidote
Der Trank war schwach, mach ein anderes Gegenmittel
Whats the science? why can't ya quote?
Was ist die Wissenschaft? Warum kannst du nicht zitieren?
Elements for musical intelligence
Elemente für musikalische Intelligenz
Rhymes are irrelevant, no development
Reime sind irrelevant, keine Entwicklung
And that settles it
Und das klärt es
Go manufacture a match, send me after a blast
Geh, fertige ein Streichholz an, schick mich für eine Explosion
From the master that has to make musical massacre
Vom Meister, der das musikalische Massaker machen muss





Авторы: W. Griffin, E. Barrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.