Rakim - Remember That (Live) - перевод текста песни на немецкий

Remember That (Live) - Rakimперевод на немецкий




Remember That (Live)
Erinnerst du dich daran (Live)
Remember that?
Erinnerst du dich daran?
Turn the beat up, I get lost in the mind come across
Dreh den Beat auf, ich verlier' mich im Geist, stoße auf
The rhyme kick my feet up, then I find myself in time
Den Reim, leg' die Füße hoch, dann finde ich mich in der Zeit wieder
I was on a train, destination Marley Marl's domain
Ich war in 'nem Zug, Ziel: Marley Marl's Revier
I entertained things'll never be the same
Ich dachte mir, die Dinge werden nie mehr dieselben sein
DJ's are conveyed if the label OK it
DJs werden gespielt, wenn das Label es absegnet
Teddy Ted and Special K was the first ones to play it
Teddy Ted und Special K waren die ersten, die es spielten
On the radio, with the crazy flow
Im Radio, mit dem verrückten Flow
I pay dues until it pays me dough to do a show
Ich zahlte meinen Tribut, bis es mir Kohle zahlte, 'ne Show zu machen
When I'm at the helm I cover the whole realm
Wenn ich am Ruder bin, decke ich das ganze Reich ab
In control and leave your soul overwhelmed
Hab die Kontrolle und lass deine Seele überwältigt zurück
Another influence of beats and instruments
Ein weiterer Einfluss von Beats und Instrumenten
Lyrics make it intricate and elements are tense
Texte machen es komplex und die Elemente sind angespannt
When you was playin Pac Man it was the jams I packed
Als du Pac Man spieltest, waren es die Jams, die ich voll machte
Peeps would swarm when I was perform in, black I'm all that
Die Leute strömten herbei, wenn ich auftrat, Mann, ich war das Nonplusultra
Back before they turned hip-hop to rap
Damals, bevor sie Hip-Hop zu Rap machten
It always a place to party at, remember that?
Es gab immer 'nen Ort zum Feiern, erinnerst du dich daran?
I remember the spots that used to be hot
Ich erinnere mich an die Spots, die mal angesagt waren
Just like the roof top, a place that only few can rock
Genau wie das Dach, ein Ort, den nur wenige rocken können
On a wild ass block, yeah you find me there a lot
Auf 'nem krassen Block, ja, da fandest du mich oft
Until you hear gunshots, that's when the fun stops
Bis du Schüsse hörst, dann hört der Spaß auf
Here come the cops, time to go home, get in order
Hier kommen die Cops, Zeit nach Hause zu gehen, komm in Ordnung
Cause I'll be back in Manhattan if somethings happenin at the Latin Quarter
Denn ich bin zurück in Manhattan, wenn was im Latin Quarter passiert
House of havoc when it came to fourteen carat
Haus des Chaos, wenn es um Vierzehnkaräter ging
And if you had it yeah kids'd try to grab it
Und wenn du es hattest, ja, Kids versuchten, es zu schnappen
It's cool at the Red Parrot we was doin it there
Im Red Parrot war's cool, wir machten unser Ding dort
I was the first one to rip it at the Union Square
Ich war der erste, der es am Union Square zerlegte
Me and DJ Red Alert did work
Ich und DJ Red Alert haben abgeliefert
A crazy concert, a lot of kids got hurt
Ein verrücktes Konzert, viele Kids wurden verletzt
I did encores at the Encore, they wanted more
Ich gab Zugaben im Encore, sie wollten mehr
I kicked a freestyle til I heard the crowd roar
Ich haute 'nen Freestyle raus, bis ich die Menge brüllen hörte
Like the Funhouse, Bronx Center never endin black
Wie das Funhouse, Bronx Center, endlos, Mann
Place to be was the Brooklyn Armory, remember that?
Der Ort, wo man sein musste, war die Brooklyn Armory, erinnerst du dich daran?
Remember that?
Erinnerst du dich daran?
Open the door, let the crowds in, over twenty thousand
Öffnet die Tür, lasst die Massen rein, über zwanzigtausend
Wildin music's loud and microphone's growlin
Drehen durch, Musik ist laut und das Mikrofon knurrt
Tickets are sold out, parties is packed and on tour
Tickets sind ausverkauft, Partys sind voll und auf Tour
Rippin basketball arenas back then
Damals Basketball-Arenen zerlegt
Even afterparties, posses of players and hotties
Sogar Afterpartys, Cliquen von Playern und heißen Mädels
Everybody was Gotti, spreadin bucks like shotties
Jeder war wie Gotti, schmiss mit Scheinen um sich
Spendin cash, to make a good time last
Gab Geld aus, um die gute Zeit andauern zu lassen
Thoughts that I had give me a blast of the past
Gedanken, die ich hatte, geben mir eine Zeitreise in die Vergangenheit
Memories of unforgettable times on my mind
Erinnerungen an unvergessliche Zeiten in meinem Kopf
Dollar signs and melodies and incredible rhymes
Dollarzeichen und Melodien und unglaubliche Reime
The people I met, and the sets that got wrecked
Die Leute, die ich traf, und die Sets, die abgerissen wurden
All the mics I checked, most of all life's effects
Alle Mikrofone, die ich checkte, vor allem die Auswirkungen des Lebens
And peace to all the people I grew up around
Und Frieden an alle Leute, mit denen ich aufgewachsen bin
In the streets back when beats had a rougher sound
In den Straßen, damals als Beats einen rauheren Sound hatten
I used to be wild me and my crew sit back and we smile
Ich war früher wild, ich und meine Crew lehnen uns zurück und lächeln
Keep piles of pictures filed in case I go senile
Bewahren Stapel von Bildern auf, falls ich senil werde
Cause some things are just too good to be forgot
Denn manche Dinge sind einfach zu gut, um vergessen zu werden
Like your neighborhood block or your favorite spot
Wie dein Viertel oder dein Lieblingsort
Certain records always seem to make me reminisce
Bestimmte Platten scheinen mich immer in Erinnerungen schwelgen zu lassen
And when it hits, and then it clicks, remember this
Und wenn es einschlägt, und dann klickt es, erinnere dich daran
My life flashed before me I'm there from the sounds
Mein Leben zog an mir vorbei, ich bin durch die Klänge dort
I hear pinpoint the year, it's perfectly clear
Ich höre, bestimme das Jahr, es ist vollkommen klar
I like the way it went down and alla that, in fact
Ich mag, wie es ablief und all das, tatsächlich
It mean a lot, cause you can't bring it back, remember that
Es bedeutet viel, denn du kannst es nicht zurückbringen, erinnerst du dich daran
Remember that?
Erinnerst du dich daran?





Авторы: William Griffin, Tyrone "ty Dolla Sign" William Jr Griffin, Dave Hall, Bruce Smith, Freddie Bryd, Kenneth Greene, Don Hepburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.