Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
here
in
the
club
Wir
sind
hier
im
Club
Mis
nenas
got
the
drugs
Meine
Mädels
haben
die
Drogen
I
swore
it
the
last
time
Ich
hab's
das
letzte
Mal
geschworen
Never
drink
again
Nie
wieder
trinken
Tengo
que
parar
Ich
muss
aufhören
Tomorrow's
gonna
hurt
Morgen
wird's
wehtun
But
baby
we
don't
care
Aber
Schatz,
es
ist
uns
egal
¿Qué
podemos
hacer?
Was
können
wir
machen?
Mañana
al
volver
Morgen,
wenn
wir
zurückkommen
Fucked
up
in
my
bed
Total
fertig
in
meinem
Bett
Pero
me
acerco
a
la
barra
y
pido
una
Aber
ich
geh
zur
Bar
und
bestell
mir
einen
Perra
watch
out
vas
ciega
como
ninguna
Schatz,
pass
auf,
ich
bin
so
neben
der
Spur
wie
keine
andere
Ve
poniendo
otro
gin
tonic
aunque
va
a
doler
Schenk
noch
einen
Gin
Tonic
ein,
auch
wenn's
wehtun
wird
Nene,
I
don't
know
how
it's
gonna
end...
Süßer,
ich
weiß
nicht,
wie
das
enden
wird...
Makes
me
feel
sick
but
i
love
it
Es
macht
mich
krank,
aber
ich
liebe
es
Taking
this
shit
ain't
gon'
stop
it
Dieses
Zeug
zu
nehmen,
wird
mich
nicht
aufhalten
Driving
tonight
we
are
popping
Wir
fahren
heute
Nacht,
wir
gehen
ab
Taking
this
shit
we're
not
stoping!
Wir
nehmen
dieses
Zeug,
wir
hören
nicht
auf!
Glossy
fucking
club,
yeah
Glossy
verdammter
Club,
yeah
Llevo
5 copas
Ich
hab
schon
5 Drinks
intus
No
se
me
nota
Man
merkt's
mir
nicht
an
Eso
me
creo
y
voy
dando
la
nota
Das
glaub
ich
zumindest
und
falle
total
auf
DJ
driving
me
crazy
Der
DJ
macht
mich
verrückt
Makes
me
feel
pretty
Lässt
mich
hübsch
fühlen
Lets
hit
the
city
and
fuck
this
shit
(up)
Lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen
und
die
Scheiße
rocken
(hoch)
Fuck
this
shit
up
Rock
die
Scheiße
hoch
Que
ganas
de
comer
So
einen
Hunger
El
Sol
no
puedo
ver
Die
Sonne
kann
ich
nicht
sehen
But
baby
we
don't
care
Aber
Schatz,
es
ist
uns
egal
Somos
la
new
age
Wir
sind
das
neue
Zeitalter
Vamos
más
alla
Wir
gehen
noch
weiter
Tomorrow's
gonna
hurt
Morgen
wird's
wehtun
La
nueva
realidad
Die
neue
Realität
Si
sabes
esperar,
Wenn
du
warten
kannst,
Todo
va
a
llegar,
todo
va
a
llegar
Wird
alles
kommen,
wird
alles
kommen
Zorra
sabes
que
ya
voy
como
una
cuba
Süßer,
du
weißt,
ich
bin
schon
sternhagelvoll
Perra
watch
out
vas
ciega
como
ninguna
Schatz,
pass
auf,
ich
bin
so
neben
der
Spur
wie
keine
andere
En
tus
sueños,
sabes
baby
que
me
quieres
ver
In
deinen
Träumen,
Süßer,
weißt
du,
dass
du
mich
sehen
willst
And
by
this
you
know
how
it's
gonna
end
Und
daran
erkennst
du,
wie
es
enden
wird
Makes
me
feel
sick
but
i
love
it
Es
macht
mich
krank,
aber
ich
liebe
es
Taking
this
shit
ain't
gon'
stop
it
Dieses
Zeug
zu
nehmen,
wird
mich
nicht
aufhalten
Driving
tonight
we
are
popping
Wir
fahren
heute
Nacht,
wir
gehen
ab
Taking
this
shit
we're
not
stoping
Wir
nehmen
dieses
Zeug,
wir
hören
nicht
auf
Glossy
(glossy,
glossy,
glossy,
glossy,
glossy...)
Glossy
(glossy,
glossy,
glossy,
glossy,
glossy...)
Fucking
(f-fucking,
fucking,
fucking,
fucking...)
Verdammter
(v-verdammter,
verdammter,
verdammter,
verdammter...)
Club
(club,
club
club...)
Club
(Club,
Club,
Club...)
Glossy
fucking
club,
yeah
Glossy
verdammter
Club,
yeah
Llevo
5 copas
Ich
hab
schon
5 Drinks
intus
No
se
me
nota
Man
merkt's
mir
nicht
an
Eso
me
creo
y
voy
dando
la
nota
Das
glaub
ich
zumindest
und
falle
total
auf
DJ
driving
me
crazy
Der
DJ
macht
mich
verrückt
Makes
me
feel
pretty
Lässt
mich
hübsch
fühlen
Lets
hit
the
city
and
fuck
this
shit
Lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen
und
die
Scheiße
rocken
Fuck
this
shit
Fick
die
Scheiße
Fuck
this
shit
up
Rock
die
Scheiße
hoch
Fuck
this
shit
Fick
die
Scheiße
Fuck
this
shit
Fick
die
Scheiße
Fuck
this
shit
up
Rock
die
Scheiße
hoch
Fuck
this
shit
up,
up
Rock
die
Scheiße
hoch,
hoch
Fuck
this
shit
up,
up
Rock
die
Scheiße
hoch,
hoch
Fuck
this
shit
up,
up
Rock
die
Scheiße
hoch,
hoch
Fuck
this
shit,
fuck
this
shit,
fuck
this
shit
up!
Fick
die
Scheiße,
fick
die
Scheiße,
rock
die
Scheiße
hoch!
Fuck
this
shit
up,
ah!
Rock
die
Scheiße
hoch,
ah!
Fuck
this
shit
up,
up
Rock
die
Scheiße
hoch,
hoch
Fuck
this
shit
up,
up,
up,
up,
ah!
Rock
die
Scheiße
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
ah!
(Yeah,
ah,
ah...)
(Yeah,
ah,
ah...)
Zorra
sabes
que
ya
voy
como
una
cuba
(como
una
cuba)
Süßer,
du
weißt,
ich
bin
schon
sternhagelvoll
(sternhagelvoll)
Perra
watch
out
vas
ciega
como
ninguna
(como
ninguna)
Schatz,
pass
auf,
ich
bin
so
neben
der
Spur
wie
keine
andere
(wie
keine
andere)
En
tus
sueños,
sabes
baby
que
me
quieres
ver
(and
by
this,
by
this...)
In
deinen
Träumen,
Süßer,
weißt
du,
dass
du
mich
sehen
willst
(und
daran,
daran...)
Ah,
ah...
ah...
Ah,
ah...
ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.