Текст песни и перевод на русский Rakova - Civilizaţie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acolo
afara,
te
fac
sa
crezi
ca
asta
e
progres
Там
снаружи,
тебя
заставляют
верить,
что
это
прогресс
Si
acesta
este
mers
И
это
путь
Acolo
afara,
se
detoneaza
bombe
Там
снаружи,
взрываются
бомбы
Si
arunca
soldati
in
catacombe
И
бросают
солдат
в
катакомбы
Acolo
afara,
razboi
e
mandrie
Там
снаружи,
война
- это
гордость
Si
pacea
e
vazuta
ca
manie
А
мир
воспринимается
как
безумие
Acolo
afara,
se
face
terorism
in
tv
Там
снаружи,
терроризм
показывают
по
телевизору
Si
explodeaza
in
minti
И
он
взрывается
в
головах
Daca
iisus
ar
fi
viu,
ar
fi
o
stafie
Если
бы
Иисус
был
жив,
он
был
бы
призраком
Zdruncinat
de
kalash,
rastignit
pe
fasie
Израненный
автоматом,
распятый
на
полосе
Ajungem
la
un
stadiu
in
care
ne
ucidem
pentru
o
hartie
Мы
доходим
до
стадии,
когда
убиваем
друг
друга
за
бумажку
Fel
de
fel
de
imagini
la
televizor
Разные
картинки
по
телевизору
Fac
din
lumea
asta
un
abator
Превращают
этот
мир
в
скотобойню
Frigul
darama
un
zid
si
razboiul
rece
nu
s-a
terminat
niciodata
Холод
разрушает
стену,
а
холодная
война
никогда
не
заканчивалась
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Implicati
mereu
in
acest
razboi
Вечно
вовлеченные
в
эту
войну
Politica
este
doar
a
2-a
cauza
Политика
- это
всего
лишь
вторая
причина
Statul
joaca
fara
nici
o
pauza
Государство
играет
без
перерыва
Apoi
aceasta
lume
deseori
intrece
filmele
de
groaza
И
этот
мир
часто
превосходит
фильмы
ужасов
Acolo
afara,
se
trimit
avioane
Там
снаружи,
отправляют
самолеты
In
pentagoane
si
cladiri
В
пентагоны
и
здания
Acolo
afara,
zi
de
zi
Там
снаружи,
день
за
днем
Atentate
catre
omenire
la
stiri
Теракты
против
человечества
в
новостях
Acolo
afara,
mass
media
provoaca
teroare
Там
снаружи,
СМИ
провоцируют
террор
Si
ii
da
mare
amploare
И
придают
ему
большой
размах
Acolo
afara,
e
o
logica
ce
eu
Там
снаружи,
такая
логика,
что
я
N-am
tupeu
sa
traiesc,
nu
Не
смею
жить,
нет
Ca
stii,
deseori,
n-am
cum
sa
ma
incred
Потому
что
знаешь,
часто,
я
не
могу
довериться
S-au
inventat
multe
arme
in
Belle
Epoque
Было
изобретено
много
оружия
в
Прекрасную
эпоху
Am
incercat
sa
dau
mana
cu
acest
sistem
Я
пыталась
пожать
руку
этой
системе
M-am
ars
c-am
aflat
ca
nu-i
deloc
un
joc
Обожглась,
узнав,
что
это
совсем
не
игра
Luna
pare
asa
de
scumpa,
Луна
кажется
такой
дорогой,
Fara
bariere,
asa
de
departe
Без
барьеров,
такой
далекой
Fara
atmosfera,
lafel
ca
Marte
Без
атмосферы,
как
Марс
Asa
de
perfecta
Такая
совершенная
Acolo
niciun
divin
Там
нет
ничего
божественного
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Implicati
mereu
in
acest
razboi
Вечно
вовлеченные
в
эту
войну
Politica
este
doar
a
2-a
cauza
Политика
- это
всего
лишь
вторая
причина
Statul
joaca
fara
nici
o
pauza
Государство
играет
без
перерыва
Apoi
aceasta
lume
deseori
intrece
filmele
de
groaza
И
этот
мир
часто
превосходит
фильмы
ужасов
Traind
in
minciuni
ce
ascund
adevaruri
amare
Живя
во
лжи,
скрывающей
горькую
правду
Institutile
indoctrineaza
cu
alta
realitate
Институты
навязывают
другую
реальность
Si
vor
sa
ne
dezbine
И
хотят
нас
разобщить
Si
nu
e
de
ajuns,
o
mai
facem
si
noi,
probabil
nu-i
bine
И
этого
недостаточно,
мы
делаем
это
и
сами,
наверное,
это
неправильно
Am
ajuns
sa
veneram
munca
Мы
дошли
до
того,
что
поклоняемся
работе
Nobilizand
interese
bancare,
atuncia
Облагораживая
банковские
интересы,
тогда
Suntem
siguri
cautand
un
dumnezeu
Мы
уверены,
что
ищем
бога
Stiind
ca
nu
apare,
venerat
ca
un
trofeu
Зная,
что
он
не
появится,
почитаемый
как
трофей
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Implicati
mereu
in
acest
razboi
Вечно
вовлеченные
в
эту
войну
Politica
este
doar
a
2-a
cauza
Политика
- это
всего
лишь
вторая
причина
Statul
joaca
fara
nici
o
pauza
Государство
играет
без
перерыва
Apoi
aceasta
lume
deseori
intrece
filmele
de
groaza
И
этот
мир
часто
превосходит
фильмы
ужасов
Acolo
afara,
te
fac
sa
crezi
ca
asta
e
progres
Там
снаружи,
тебя
заставляют
верить,
что
это
прогресс
Si
acesta
este
mers
И
это
путь
Acolo
afara,
se
detoneaza
bombe
Там
снаружи,
взрываются
бомбы
Si
arunca
soldati
in
catacombe
И
бросают
солдат
в
катакомбы
Acolo
afara,
razboi
e
mandrie
Там
снаружи,
война
- это
гордость
Si
pacea
e
vazuta
ca
manie
А
мир
воспринимается
как
безумие
Acolo
afara,
se
face
terorism
in
tv
Там
снаружи,
терроризм
показывают
по
телевизору
Si
explodeaza
in
minti
И
он
взрывается
в
головах
Daca
iisus
ar
fi
viu,
ar
fi
o
stafie
Если
бы
Иисус
был
жив,
он
был
бы
призраком
Zdruncinat
de
kalash,
rastignit
pe
fasie
Израненный
автоматом,
распятый
на
полосе
Ajungem
la
un
stadiu
in
care
ne
ucidem
pentru
o
hartie
Мы
доходим
до
стадии,
когда
убиваем
друг
друга
за
бумажку
Fel
de
fel
de
imagini
la
televizor
Разные
картинки
по
телевизору
Fac
din
lumea
asta
un
abator
Превращают
этот
мир
в
скотобойню
Frigul
darama
un
zid
si
razboiul
rece
nu
s-a
terminat
niciodata
Холод
разрушает
стену,
а
холодная
война
никогда
не
заканчивалась
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Ce
s-a-ntimplat
cu
noi
Что
с
нами
случилось
Implicati
mereu
in
acest
razboi
Вечно
вовлеченные
в
эту
войну
Politica
este
doar
a
2-a
cauza
Политика
- это
всего
лишь
вторая
причина
Statul
joaca
fara
nici
o
pauza
Государство
играет
без
перерыва
Apoi
aceasta
lume
deseori
intrece
filmele
de
groaza
И
этот
мир
часто
превосходит
фильмы
ужасов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosmin Andrei Mihalache
Альбом
1996
дата релиза
26-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.