Текст и перевод песни Raleigh Ritchie - Free Fall (The Internet Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Fall (The Internet Remix)
Свободное падение (ремикс The Internet)
I
never
thought
I′d
be
so
self-sufficient
Никогда
не
думал,
что
стану
таким
самостоятельным,
I
never
thought
I'd
be
a
workaholic
Никогда
не
думал,
что
стану
трудоголиком.
I′ve
been
swallowed
up
and
hollowed
out
Меня
поглотили
и
опустошили,
And
now
I
have
no
peace
of
mind,
no
solace
И
теперь
у
меня
нет
покоя,
нет
утешения.
Here
comes
the
water
works
again
Вот
снова
наворачиваются
слезы,
Some
way
to
fill
the
Thames
Можно
ими
Темзу
наполнить.
One
day
I'll
have
some
friends
Когда-нибудь
у
меня
появятся
друзья,
Bills
come,
pocket
full
of
lint
А
пока
счета
приходят,
а
в
кармане
пусто.
I'm
hoping
I
can
win
some
Надеюсь,
что-нибудь
выиграю,
I′m
hoping
I′ll
descend
Надеюсь,
что
упаду
на
дно.
And
I
go
down,
down,
down,
down,
down
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю,
падаю
вниз,
Wait
for
the
crash
and
hit
the
ground
Жду
крушения,
чтобы
достичь
земли.
Free
when
I'm
under
pressure
whether
it′s
fight
or
win,
sink
or
swim
Свободен,
когда
я
под
давлением,
будь
то
борьба
или
победа,
тонуть
или
плыть.
I
don't
want
be
your
blesser,
I
just
want
Vicodin,
a
minor
sin
Я
не
хочу
быть
твоим
благодетелем,
милая,
я
просто
хочу
викодин,
небольшой
грешок.
Just
plain
relief
to
carry
me
Простое
облегчение,
чтобы
нести
меня.
I′m
in
free
fall,
free
fall,
free
fall
Я
в
свободном
падении,
в
свободном
падении,
в
свободном
падении,
Evidently
nothing
ever
happens
Очевидно,
ничего
никогда
не
происходит,
And
the
world
is
made
of
businessmen
И
мир
состоит
из
бизнесменов.
Everybody's
wearing
smart
attire
Все
носят
элегантную
одежду,
So
I′m
in
good
company
and
then
Так
что
я
в
хорошей
компании,
а
потом...
Pay
bills,
money
kills,
no
idea
how
I'm
gonna
get
my
next
meal
Платить
по
счетам,
деньги
убивают,
понятия
не
имею,
как
я
получу
следующую
еду.
Few
skills,
make
a
deal
with
the
Devil
if
I
wanna
settle
down,
wanna
bill
Мало
навыков,
заключу
сделку
с
дьяволом,
если
захочу
остепениться,
захочу
денег.
And
you
know
mates,
mister
lonely,
mister
kiss
ass
for
the
check,
I'm
a
phony
И
ты
знаешь,
приятель,
мистер
одиночество,
мистер
подлиза
ради
чека,
я
фальшивка.
Use
your
bad
taste,
don′t
gold
me,
I′m
already
gone,
you
don't
need
to
throw
me
Используй
свой
дурной
вкус,
не
жалей
меня,
я
уже
пропал,
тебе
не
нужно
меня
бросать.
Free
when
I′m
under
pressure
Свободен,
когда
я
под
давлением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Anderson, Edward Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.