Текст и перевод песни Ralf Bendix - Babysitter Boogie - Remastered 2005
Babysitter Boogie - Remastered 2005
Буги няни - ремастеринг 2005
Ich
bin
der
Babysitter
von
der
ganzen
Stadt
Я
нянька
для
всего
города,
Und
weiß
daß
eins
der
Babys
schon
ein
Hobby
hat
И
знаю,
что
у
одного
малыша
уже
есть
хобби.
Es
singt
so
gern
den
Babysitter
Boogie-Woogie-Song
und
der
geht:
Он
так
любит
петь
песню
"Буги
няни",
и
она
звучит
так:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Man
hört
daß
hier
die
Babys
musikalisch
sind
Слышно,
что
здешние
малыши
музыкальны,
Und
viel
mehr
von
Musik
versteh'n
als
sonst
ein
Kind
И
понимают
в
музыке
гораздо
больше,
чем
любой
другой
ребенок.
Und
jedesmal
wenn
ich
dem
Kind
die
Windeln
bind'
И
каждый
раз,
когда
я
меняю
ребенку
подгузник,
Dann
macht
es:
Он
делает:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Und
wenn
auch
von
den
Babys
keines
mir
gehört
И
пусть
ни
один
из
этих
малышей
не
мой,
Ich
lieb'
das
Girl
Я
люблю
девушку,
Das
täglich
sie
spazieren
fährt
Которая
каждый
день
гуляет
с
ними.
Denn
beide
sind
so
mollig
Ведь
они
обе
такие
пухленькие,
Rund
und
wohlgenährt
und
singen:
Кругленькие
и
упитанные,
и
поют:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Mein
Girl
hat
keinen
Tag
für
mich
alleine
Zeit
У
моей
девушки
нет
ни
дня
свободного
для
меня,
Zum
Küssen
fehlt
uns
meisten
die
Gelegenheit
Для
поцелуев
у
нас
чаще
всего
нет
возможности,
Weil
immer
dann
das
Baby
in
der
Wiege
schreit
und
das
geht:
Потому
что
всегда
в
это
время
малыш
кричит
в
колыбели,
и
это
звучит
так:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Man
hört
daß
hier
die
Babys
musikalisch
sind
Слышно,
что
здешние
малыши
музыкальны,
Und
viel
mehr
von
Musik
versteh'n
als
sonst
ein
Kind
И
понимают
в
музыке
гораздо
больше,
чем
любой
другой
ребенок.
Und
jedesmal
wenn
ich
dem
Kind
die
Windeln
bind'
И
каждый
раз,
когда
я
меняю
ребенку
подгузник,
Dann
macht
es:
Он
делает:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Und
wenn
auch
von
den
Babys
keines
mir
gehört
И
пусть
ни
один
из
этих
малышей
не
мой,
Ich
lieb'
das
Girl
Я
люблю
девушку,
Das
täglich
sie
spazieren
fährt
Которая
каждый
день
гуляет
с
ними.
Denn
beide
sind
so
mollig
Ведь
они
обе
такие
пухленькие,
Rund
und
wohlgenährt
und
singen:
Кругленькие
и
упитанные,
и
поют:
(Baby-gag)
(Детское
агуканье)
Doch
Wenn
mal
so
ein
Baby
dir
und
mir
gehört
Но
если
когда-нибудь
у
нас
с
тобой
появится
малыш,
Werd'
ich
es
sein
Это
я
буду
Der
täglich
es
spazieren
fährt
Каждый
день
гулять
с
ним.
Dann
sing
ich
mit
dem
Babylein
den
Babysitter-Song
und
der
geht:
Тогда
я
буду
петь
с
малышом
песенку
няни,
и
она
звучит
так:
(Baby-gag).
(Детское
агуканье).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.