Текст и перевод песни Ralf Bendix - Sie Hieß Mary Ann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie Hieß Mary Ann
She Was Called Mary Ann
Mir
vierzehn
Jahr'n
fing
er
als
Schiffsjunge
an
I
started
as
a
cabin
boy
when
I
was
fourteen
Er
war
der
Jüngste,
aber
er
war
schon
ein
Mann
I
was
the
youngest,
but
I
was
already
a
man
Ein
Mann
wie
ein
Baum
und
stark
wie
ein
Bär
A
man
like
a
tree
and
strong
like
a
bear
So
fuhr
er
das
erste
Mal
über
das
Meer
So
I
sailed
on
the
ocean
for
the
first
time
Sie
hieß
Mary
Ann
und
war
sein
Schiff
Her
name
was
Mary
Ann
and
she
was
my
ship
Er
hielt
ihr
die
Treue,
was
keiner
begriff
I
was
faithful
to
her,
which
no
one
understood
Es
gab
so
viele
Schiffe,
so
schön
und
groß
There
were
so
many
ships,
so
beautiful
and
big
Die
Mary
Ann
aber
ließ
ihn
nicht
los!
But
Mary
Ann
wouldn't
let
me
go!
Als
Seemann
hatte
er
seine
achtzehn
Karat
As
a
sailor,
I
had
my
eighteen
karats
Und
nach
der
dritten
Reise,
da
war
er
schon
Maat
And
after
the
third
voyage,
I
was
already
a
mate
Und
jeder
Kapitän
war
hinter
ihm
her
And
every
captain
was
after
me
Doch
fiel
ihm
das
Wechseln
so
furchtbar
schwer
But
changing
ships
was
so
hard
for
me
Sie
hieß
Mary
Ann
und
war
sein
Schiff
Her
name
was
Mary
Ann
and
she
was
my
ship
Er
hielt
ihr
die
Treue,
was
keiner
begriff
I
was
faithful
to
her,
which
no
one
understood
Es
gab
so
viele
Schiffe,
so
schön
und
groß
There
were
so
many
ships,
so
beautiful
and
big
Die
Mary
Ann
aber
ließ
ihn
nicht
los!
But
Mary
Ann
wouldn't
let
me
go!
Und
als
er
eines
Tages
erster
Steuermann
war
And
when
one
day
I
became
first
mate
Da
liebte
er
ein
Mädchen
mit
strohblondem
Haar
I
fell
in
love
with
a
girl
with
straw-blond
hair
Er
gab
ihr
sein
Herz,
doch
sie
war
ihm
nicht
treu
I
gave
her
my
heart,
but
she
wasn't
faithful
to
me
So
fuhr
er
bald
wieder
zu
See
– ahoi!
So
soon
I
sailed
the
seas
again
– ahoy!
Sie
hieß
Mary
Ann
und
war
sein
Schiff
Her
name
was
Mary
Ann
and
she
was
my
ship
Er
hielt
ihr
die
Treue,
was
keiner
begriff
I
was
faithful
to
her,
which
no
one
understood
Es
gab
so
viele
Schiffe,
so
schön
und
groß
There
were
so
many
ships,
so
beautiful
and
big
Die
Mary
Ann
aber
ließ
ihn
nicht
los!
But
Mary
Ann
wouldn't
let
me
go!
Nach
jeder
Reise
schwor
er:
Jetzt
muster
ich
ab!
After
every
voyage
I
swore:
I'm
leaving
now!
Er
schwor's
als
Kapitän,
doch
sie
wurde
sein
Grab
I
swore
as
a
captain,
but
she
became
my
grave
Die
Mary
Ann
sank
am
neunzehnten
Mai
Mary
Ann
sank
on
the
nineteenth
of
May
Bei
einem
Orkan
vor
der
Hudson-Bay
In
a
hurricane
off
the
Hudson
Bay
Sie
hieß
Mary
Ann
und
war
sein
Schiff
Her
name
was
Mary
Ann
and
she
was
my
ship
Er
hielt
ihr
die
Treue,
was
keiner
begriff
I
was
faithful
to
her,
which
no
one
understood
Es
gab
so
viele
Schiffe,
so
schön
und
groß
There
were
so
many
ships,
so
beautiful
and
big
Die
Mary
Ann
aber
ließ
ihn
nicht
los!
But
Mary
Ann
wouldn't
let
me
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Travis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.