Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
don't
know
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
about
us,
yes
Oh
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wegen
uns
tun
werde,
ja
What
the
future
holds
in
store
for
us
Was
die
Zukunft
für
uns
bereithält
Oooh
baby
Tell
me
tell
me
Oooh
Baby,
sag
mir,
sag
mir
If
I
build
a
house
with
you
Wenn
ich
mit
dir
ein
Haus
baue
Red
brick
straight
up
from
the
ground
Roter
Backstein,
direkt
vom
Boden
hoch
A
sheet
metal
roof
Ein
Blechdach
And
build
a
fence
all
around
it
Und
einen
Zaun
ringsherum
baue
Razor
wire
my
$hit
Alles
mit
Stacheldraht
sichere
Get
an
alarm
that
will
sound
Eine
Alarmanlage
besorge,
die
losgeht
In
case
they
find
out
I
dipped
Falls
sie
herausfinden,
dass
ich
abgehauen
bin
To
gig
out
of
town
Um
auswärts
aufzutreten
If
I
build
my
love
here
Wenn
ich
meine
Liebe
hier
aufbaue
All
brick
from
the
ground
Ganz
aus
Backstein,
vom
Boden
hoch
Make
sure
they
don't
rob
it
Sicherstelle,
dass
sie
es
nicht
ausrauben
When
I'm
not
around
Wenn
ich
nicht
da
bin
Oh
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Oh
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
What
I'm
gonna
do
about
us
Was
ich
wegen
uns
tun
werde
16
hours
every
way
16
Stunden
jede
Strecke
It's
getting
to
be
too
much
for
me
Das
wird
mir
langsam
zu
viel
If
I
settle
down
with
you
Wenn
ich
mich
mit
dir
niederlasse
Book
that
ticket
one
way
Dieses
One-Way-Ticket
buche
Direct
JNB
no
return
to
JFK
Direkt
nach
JNB,
keine
Rückkehr
nach
JFK
Themba
told
me
some
$hit
Themba
hat
mir
Mist
erzählt
That
gave
me
cause
for
concern
Das
mir
Anlass
zur
Sorge
gab
Might
teach
me
'bout
it
before
I'm
ready
to
learn
Könnte
mich
darüber
belehren,
bevor
ich
bereit
bin
zu
lernen
If
I
build
my
love
here
Wenn
ich
meine
Liebe
hier
aufbaue
Romance
or
regret
Romantik
oder
Bedauern
Feel
so
safe
and
warm
with
you
Fühle
mich
so
sicher
und
warm
bei
dir
Feel
so
close
I'd
let
Fühle
mich
so
nah,
ich
würde
zulassen
You
put
your
fingers
in
my
Dass
du
deine
Finger
in
meinen
Pap,
pap,
pap,
pap
Pap,
pap,
pap,
pap
You
put
your
fingers
in
the
Dass
du
deine
Finger
in
den
Pap,
pap,
pap,
pap
Pap,
pap,
pap,
pap
"Vocal
Interlude"
"Vokales
Zwischenspiel"
People
have
warned
me
'bout
you
Leute
haben
mich
vor
dir
gewarnt
Your
smile's
a
façade
Dein
Lächeln
ist
eine
Fassade
Take
me
for
a
ride
Mich
reinlegen
wirst
If
I
let
down
my
guard
Wenn
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
They
say
that
you'll
rob
me
blind
Sie
sagen,
du
wirst
mich
bis
aufs
Hemd
ausrauben
You're
ripe
to
explode
Du
bist
kurz
vorm
Explodieren
But
they
riot
and
rob
you
same
on
Tottenham
Court
Road
Aber
sie
randalieren
und
rauben
dich
genauso
auf
der
Tottenham
Court
Road
aus
If
I
move
my
life
here
Wenn
ich
mein
Leben
hierher
verlege
Will
you
love
me
still
Wirst
du
mich
dann
immer
noch
lieben
Will
you
swear
and
promise
me
Wirst
du
schwören
und
mir
versprechen
I
won't
come
until
Dass
ich
nicht
komme,
bis
You
put
your
fingers
in
my
Du
deine
Finger
in
meinen
Pap,
pap,
pap,
pap
Pap,
pap,
pap,
pap
You
put
your
fingers
in
the
Du
deine
Finger
in
den
Pap,
pap,
pap,
pap
Pap,
pap,
pap,
pap
"Vocal
Interlude"
"Vokales
Zwischenspiel"
Da
dun
dun
dun
dun
dun
dun
dadadun
Da
dun
dun
dun
dun
dun
dun
dadadun
Dada
dun
da
dun
da
dun
da
dadadum
Dada
dun
da
dun
da
dun
da
dadadum
Da
dun
dun
dun
dun
dun
dun
dadadun
Da
dun
dun
dun
dun
dun
dun
dadadun
Dada
dun
da
dun
da
dun
da
dadadum
Dada
dun
da
dun
da
dun
da
dadadum
If
I
build
my
love
here
Wenn
ich
meine
Liebe
hier
aufbaue
Red
brick
from
the
ground
Roter
Backstein
vom
Boden
hoch
Will
somebody
rob
it
Wird
es
jemand
ausrauben
When
I'm
out
of
town
Wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Benkert, Monique Ann-marie Bingham, Philipp Kullmann, Krischan Frehse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.