Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chip on My Shoulder
Chip auf meiner Schulter
Chip
on
my
shoulder
Chip
auf
meiner
Schulter
Liq
in
my
soda
Likör
in
meinem
Soda
Mind
on
the
prize
Den
Preis
im
Blick
My
grinders
full
of
gold
dust
Meine
Mühle
voller
Goldstaub
Vibing
while
I
roll
up
Vibe,
während
ich
einen
drehe
Sons
are
getting
older
Söhne
werden
älter
Now
I'm
outside
out
of
sight
while
I
smoke
up
Jetzt
bin
ich
draußen,
außer
Sichtweite,
während
ich
rauche
I'm
just
trying
to
write
the
realest
shit
I
ever
wrote
Ich
versuche
nur,
den
realsten
Scheiß
zu
schreiben,
den
ich
je
geschrieben
habe
Put
my
soul
on
the
pad
Meine
Seele
aufs
Papier
zu
bringen
'Til
the
people
get
a
hold
of
me
yeah
Bis
die
Leute
mich
zu
fassen
kriegen,
yeah
Put
my
faith
in
music
not
a
G.O.D.
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
die
Musik,
nicht
in
einen
G.O.T.T.
Can
not
be
refuted
we
going
to
D.I.E.
Kann
nicht
widerlegt
werden,
wir
werden
S.T.E.R.B.E.N.
I'm
a
do
what
I
got
to
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
Been
sick
with
hip
hop
flu
War
krank
mit
Hip-Hop-Grippe
Throwing
bread
like
central
park
Werfe
Brot
wie
im
Central
Park
For
all
the
birdies
to
flock
to
Damit
all
die
Vögelchen
herbeiströmen
Come
and
get
some
Komm
und
hol
dir
was
Early
bird
going
to
get
the
worm
Der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
Ones
who
thrive
are
the
ones
who
learn
Diejenigen,
die
gedeihen,
sind
die,
die
lernen
Find
a
path
and
which
bridge
to
burn
Finde
einen
Weg
und
welche
Brücke
du
niederbrennen
musst
Yo
I
really
wonder
why
nobody
ever
told
me
Yo,
ich
frage
mich
wirklich,
warum
mir
niemand
jemals
gesagt
hat
That
it
feels
good
to
get
but
even
better
to
earn
Dass
es
sich
gut
anfühlt
zu
bekommen,
aber
noch
besser
zu
verdienen
Make
mistakes
Fehler
machen
We
all
make
mistakes
Wir
alle
machen
Fehler
But
don't
throw
no
stones
you
going
to
get
your
turn
Aber
wirf
keine
Steine,
du
wirst
auch
an
die
Reihe
kommen
See
my
face
when
you
hear
my
words
Sieh
mein
Gesicht,
wenn
du
meine
Worte
hörst
I'm
more
alive
when
I'm
in
the
dirt
Ich
bin
lebendiger,
wenn
ich
im
Dreck
liege
Word
to
my
future
stay
alert
Ein
Wort
an
meine
Zukunft,
bleib
wachsam
My
ticker
got
no
concern
Mein
Ticker
macht
sich
keine
Sorgen
I
got
a
chip
on
my
shoulder
Ich
habe
einen
Chip
auf
meiner
Schulter
Liq
in
my
soda
Likör
in
meinem
Soda
Mind
on
the
prize
Den
Preis
im
Blick
My
grinders
full
of
gold
dust
Meine
Mühle
voller
Goldstaub
Vibin'
while
I
roll
up
Vibe,
während
ich
einen
drehe
Sons
are
getting
older
Söhne
werden
älter
Now
I'm
outside
out
of
sight
while
I
smoke
up
Jetzt
bin
ich
draußen,
außer
Sichtweite,
während
ich
rauche
I'm
just
trying
to
write
the
realest
shit
I
ever
wrote
Ich
versuche
nur,
den
realsten
Scheiß
zu
schreiben,
den
ich
je
geschrieben
habe
Put
my
soul
on
the
pad
Meine
Seele
aufs
Papier
zu
bringen
'Til
the
people
get
a
hold
of
me
yeah
Bis
die
Leute
mich
zu
fassen
kriegen,
yeah
Put
my
faith
in
music
not
a
G.O.D.
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
die
Musik,
nicht
in
einen
G.O.T.T.
Can
not
be
refuted
we
going
to
D.I.E.
Kann
nicht
widerlegt
werden,
wir
werden
S.T.E.R.B.E.N.
Young
sleuth
Junger
Spürhund
Brought
your
shit
under
wrong
roof
Hast
deinen
Kram
unter
das
falsche
Dach
gebracht
Every
single
person
that
I
trust
fits
inside
a
phone
booth
Jede
einzelne
Person,
der
ich
vertraue,
passt
in
eine
Telefonzelle
Now
I'm
on
route
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
That
don't
mean
I'll
make
it
to
my
destination
Das
heißt
nicht,
dass
ich
mein
Ziel
erreichen
werde
Some
would
look
at
that
and
say
my
time
was
wasted
Manche
würden
das
ansehen
und
sagen,
meine
Zeit
war
verschwendet
Some
would
look
at
rap
as
mental
masturbation
Manche
würden
Rap
als
geistige
Selbstbefriedigung
betrachten
Procrastination,
my
enemy
Prokrastination,
mein
Feind
Is
always
on
my
back
like
an
entity
Ist
immer
hinter
mir
her,
wie
eine
Entität
Got
a
bad
bitch
body
better
than
Khaleesi
Habe
eine
heiße
Braut,
deren
Körper
besser
ist
als
der
von
Khaleesi
But
that
don't
mean
I'm
a
bend
the
knee
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
mich
beugen
werde
Yo
I've
been
broke
Yo,
ich
war
pleite
No
mending
me
Mich
kann
man
nicht
reparieren
Mary
Jane
you've
been
a
friend
to
me
Mary
Jane,
du
warst
mir
eine
Freundin
Cocaine
tried
friending
me
Kokain
hat
versucht,
sich
mit
mir
anzufreunden
Stagnation
be
the
end
of
me
Stillstand
wird
mein
Ende
sein
Now
I
always
had
the
motor
for
the
drive
Nun,
ich
hatte
immer
den
Motor
für
den
Antrieb
Try
and
shoot
me
down,
down
Versuch
mich
abzuschießen,
runter
More
fuel
to
my
fire
Mehr
Brennstoff
für
mein
Feuer
You
were
always
such
a
slow
burn
kerosene
Du
warst
immer
so
ein
langsames
Brennen,
Kerosin
Baby
it's
been
therapy
Baby,
es
war
eine
Therapie
Not
having
you
here
with
me
yeah
Dich
nicht
hier
bei
mir
zu
haben,
yeah
I'm
just
trying
to
write
the
realest
shit
I
ever
wrote
Ich
versuche
nur,
den
realsten
Scheiß
zu
schreiben,
den
ich
je
geschrieben
habe
Put
my
soul
on
the
pad
Meine
Seele
aufs
Papier
zu
bringen
'Til
the
people
get
a
hold
of
me
yeah
Bis
die
Leute
mich
zu
fassen
kriegen,
yeah
Put
my
faith
in
music
not
a
G.O.D
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
die
Musik,
nicht
in
einen
G.O.T.T.
Can
not
be
refuted
we
going
to
D.I.E
Kann
nicht
widerlegt
werden,
wir
werden
S.T.E.R.B.E.N.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Rall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.