Rallia Hristidou - Ego Gia Sena (Ancora Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rallia Hristidou - Ego Gia Sena (Ancora Vivo)




Ego Gia Sena (Ancora Vivo)
I'd Still Live For You
Με ρωτάς εγώ για σένα τι θα έκανα,
You ask me what I would do for you,
αν θα το 'σκαγα μια μέρα απ' τη δουλειά,
if I would skip work one day,
αν θα το 'σκαγα μια μέρα για να φύγουμε,
if I would take off one day to run away with you,
με τ' αυτοκίνητο για κάπου στ' άγνωστο.
to some unknown place in my car.
Με ρωτάς εγώ για σένα τι θα έκανα,
You ask me what I would do for you,
αν θα άφηνα μια στάλα εγωισμού,
if I would leave behind a shred of ego,
αν θα σ' άφηνα ή αν πίσω σου θα έτρεχα,
if I would leave you or run after you,
ρωτάς αν θα 'πεφτα για σένα στη φωτιά.
you ask if I would jump into the fire for you.
Εγώ για σένα, εγώ για σένα,
For you, for you,
για σένα θα 'πεφτα πιο κάτω απ' τον καθένα.
for you I would fall lower than anyone.
Eγώ καρδιά μου, εγώ καρδιά μου,
Oh my heart, oh my heart,
εγώ θα σκότωνα για σένα τα όνειρά μου.
for you I would kill my dreams.
Μη ρωτήσεις τι κάνω για σένα, τι χάνω,
Don't ask what I do for you, what I lose,
αν μπορώ να κοπώ, να καώ, να πεθάνω.
if I can be cut, burned, die.
ρωτήσεις τι δίνω για σένα, ψυχή μου,
Don't ask what I give for you, my soul,
μια στιγμή, μια βραδιά, μια ζωή, τη ζωή μου.
a moment, a night, a life, my life.
Εγώ για σένα, εγώ για σένα,
For you, for you,
για σένα θα 'πεφτα πιο κάτω απ' τον καθένα.
for you I would fall lower than anyone.
Eγώ καρδιά μου, εγώ καρδιά μου,
Oh my heart, oh my heart,
εγώ θα σκότωνα για σένα τα όνειρά μου.
for you I would kill my dreams.
Με ρωτάς εγώ για σένα τι θα έκανα,
You ask me what I would do for you,
αν θα άφηνα μια στάλα εγωισμού,
if I would leave behind a shred of ego,
αν θα σ' άφηνα ή αν πίσω σου θα έτρεχα,
if I would leave you or run after you,
ρωτάς αν θα 'πεφτα για σένα στη φωτιά.
you ask if I would jump into the fire for you.
Μη ρωτήσεις τι κάνω για σένα, τι χάνω,
Don't ask what I do for you, what I lose,
αν μπορώ να κοπώ, να καώ, να πεθάνω.
if I can be cut, burned, die.
ρωτήσεις τι δίνω για σένα, ψυχή μου,
Don't ask what I give for you, my soul,
μια στιγμή, μια βραδιά, μια ζωή, τη ζωή μου.
a moment, a night, a life, my life.
Εγώ για σένα, εγώ για σένα
For you, for you
για σένα θα 'πεφτα πιο κάτω απ' τον καθένα.
for you I would fall lower than anyone.
Eγώ καρδιά μου, εγώ καρδιά μου,
Oh my heart, oh my heart,
εγώ θα σκότωνα για σένα τα όνειρά μου.
for you I would kill my dreams.





Авторы: Giovanni Bella, Giulio Rapetti Mogol, Nikos Moraitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.