Текст и перевод песни Rally - Min del Av Stan
Pundare
och
fnask,
dårar
och
patrask
Паундеры
и
шлюхи,
дураки
и
патраски.
Nu
s′a
jag
berätta
här
om
min
del
av
stan
А
теперь
с
а
я
расскажу
вам
о
своей
части
города
Roland
drar
en
marinella,
alla
här
är
kriminella
Роланд
рисует
маринеллу,
здесь
все
преступники.
Turkarna
på
hörnan
står
och
säljer
tjack
Турки
на
углу
продают
tjack.
Linda
suger
första
tasken,
Petri,
han
spyr
upp
sin
Kosken
Линда
сосет
первый
пакет,
Петри,
он
рвет
ее
киску.
Snuten,
de
står
still,
för
här
gör
vi
som
vi
vill
Копы
стоят
на
месте,
потому
что
здесь
мы
делаем
то,
что
хотим.
Pundare
och
fnask,
dårar
och
patrask
Паундеры
и
шлюхи,
дураки
и
патраски.
Nu
s'a
jag
berätta
här
om
min
del
av
stan
А
теперь
с
а
я
расскажу
вам
о
своей
части
города
Kalle
knackar
bög
och
Ahmed,
han
är
hög
Калле
сбивает
с
ног
гея
и
Ахмеда,
он
под
кайфом
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Я
живу
и
работаю
в
своей
части
города.
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Vet
la
du
att
det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие-жить
в
моей
части
города?
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Kom
igen,
tjejer
Давайте,
девочки!
Ni
får
gärna
skaka
lite
också,
se
på
mig,
så
där
ja
Ты
тоже
можешь
немного
пошевелиться,
посмотри
на
меня.
Här
är
vi
ju
alla
bröder
utom,
utom
Nils
för
han
är
döder
Здесь
мы
все
братья,
кроме,
кроме
Нильса,
потому
что
он
мертв.
Han
söp
sönder
kroppen
sin
och
trillade
av
pinn
Он
выпил
свое
тело
и
упал
с
палки.
Vi
får
bidrag
så
det
räcker,
valium
och
fula
flickor
Мы
получаем
гранты,
так
что
хватит
валиума
и
некрасивых
девчонок.
Arton
jugoslaver
har
en
servicebutik
Восемнадцать
югославов
владеют
автомастерской.
Pundare
och
fnask,
dårar
och
patrask
Паундеры
и
шлюхи,
дураки
и
патраски.
Nu
s′a
jag
berätta
här
om
min
del
av
stan
А
теперь
с
а
я
расскажу
вам
о
своей
части
города
Vi
mecka
en
banan
me'ns
vi
gömmer
oss
från
span
Мы
гадим
на
банановых
мясах,
от
которых
прячемся.
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Man
går
omkring
och
göttar
sig
i
min
del
av
stan
Ты
ходишь
и
прячешься
в
моей
части
города.
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Man
flyter
runt
och
göttar
sig
i
min
del
av
stan
Ты
плаваешь
вокруг
и
прячешься
в
моей
части
города.
Tobbe,
han
har
värsta
flytet
sen
han
gjorde
askimsbrytet
Тобби,
у
него
был
худший
пробег
с
тех
пор,
как
он
растопил
лед.
Stålar
som
ett
svin
så
han
röker
heroin
Ворует,
как
свинья,
поэтому
курит
героин.
Artur
googlade
på
mackan
så
de
tog
han,
arma
stackarn
Артур
загуглил
бутерброд,
и
они
забрали
его,
бедняжку.
Gav
han
vad
han
tål,
nu
går
han
på
Rohypnol
Дал
ему
то,
что
он
может
выдержать,
теперь
он
принимает
рогипнол.
Pundare
och
fnask,
dårar
och
patrask
Паундеры
и
шлюхи,
дураки
и
патраски.
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Man
har
alltid
någon
plan
för
att
överleva
dan
Всегда
есть
план,
как
выжить.
Man
flyter
runt
och
göttar
sig
i
min
del
av
stan
Ты
плаваешь
вокруг
и
прячешься
в
моей
части
города.
Pundare
och
fnask,
dårar
och
patrask
Паундеры
и
шлюхи,
дураки
и
патраски.
Nu
s'a
jag
berätta
här
om
min
del
av
stan
А
теперь
с
а
я
расскажу
вам
о
своей
части
города
Kalle
knackar
bög
och
Achmed,
han
är
hög
Калле
сбивает
с
ног
гея
и
Ахмеда,
он
под
кайфом
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Min
del
av
stan,
min
del
av
stan
Моя
часть
города,
моя
часть
города.
Det
är
gött
och
leva
här
i
min
del
av
stan
Это
безумие-жить
в
моей
части
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rally 2
дата релиза
14-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.