Текст и перевод песни Ralo feat. Faruz Feet & V. Cruz - Disfraces
Vida
baja
en
el
bloque
sabemos
Low
life
in
the
block
we
know
Quienes
se
ocultan
con
los
disfraces
Who
hides
in
disguises
Anticipado
a
traiciones
Anticipated
betrayal
Sólo
es
cuestión
de
tiempo
pa'
que
un
día
le
pase
It's
only
a
matter
of
time
before
it
happens
one
day
Dios
mío
tu
aléjame
de
todo
mal
My
God,
keep
me
away
from
all
evil
No
más
violencia
estoy
cansado
de
oír
el
metal
No
more
violence,
I'm
tired
of
hearing
the
metal
Es
algo
humano
la
ambición
todo
es
natural
It's
human,
ambition
is
all
natural
Solo
hice
lo
que
tuve
y
ya
todo
me
da
igual
.
I
just
did
what
I
had
to
and
now
I
don't
care.
Me
la
busco
como
sea
soy
un
bregador
I
hustle
it
however
I
can,
I'm
a
hustler
Los
números
se
elevan
y
no
aplica
la
atracción
The
numbers
are
rising
and
the
attraction
doesn't
apply
Estamos
haciendo
cheque
sin
titulación
We're
writing
checks
without
a
degree
No
le
bajo
hasta
que
choque
la
calle
me
lo
enseño
I
won't
back
down
until
the
street
collides,
it
taught
me
that
Y
es
que
nunca
supe
como
fue
And
I
never
knew
how
it
was
El
mate,
los
viajes,
luego
la
'coné'
The
grind,
the
trips,
then
the
'coné'
Estamos
más
que
fuertes
tu
lo
sabes
bien
We're
stronger
than
ever,
you
know
it
Cero
corte
siempre
viene
de
pure
Zero
cut,
it
always
comes
from
pure
Esas
b*tches
solo
mienten
quieren
más
Those
b*tches
just
lie,
they
want
more
Esos
negros
están
pendientes
son
'snitches'
nada
más
Those
dudes
are
watching,
they're
'snitches'
nothing
more
No
quieren
lo
que
tienes
sino
verte
tropezar
They
don't
want
what
you
have,
they
just
want
to
see
you
stumble
Pero
estamos
en
la
selva
y
solo
el
apto
va
avanzar
But
we're
in
the
jungle
and
only
the
fit
will
advance
Pido
por
las
noches
por
los
míos
I
pray
at
night
for
my
people
Que
los
ojos
de
ese
PDI
no
me
miren
That
the
eyes
of
that
PDI
don't
look
at
me
Si
sales
pa'
la
calle
juega
siempre
activo
If
you
go
out
on
the
street,
always
play
active
Pueden
que
te
pillen
y
te
dejen
encendido.
They
might
catch
you
and
leave
you
lit.
Vida
baja
en
el
bloque
sabemos
Low
life
in
the
block
we
know
Quienes
se
ocultan
con
los
disfraces
Who
hides
in
disguises
Anticipado
a
traiciones
Anticipated
betrayal
Sólo
es
cuestión
de
tiempo
pa'
que
un
día
le
pase
It's
only
a
matter
of
time
before
it
happens
one
day
Dios
mío
tu
aléjame
de
todo
mal
My
God,
keep
me
away
from
all
evil
No
más
violencia
estoy
cansado
de
oír
el
metal
No
more
violence,
I'm
tired
of
hearing
the
metal
Es
algo
humano
la
ambición
todo
es
natural
It's
human,
ambition
is
all
natural
Solo
hice
lo
que
tuve
y
ya
todo
me
da
igual
.
I
just
did
what
I
had
to
and
now
I
don't
care.
Empezamos
desde
cero
We
started
from
scratch
La
meta
el
dinero
cansado
ya
de
sufrir
The
goal
is
money,
tired
of
suffering
La
lealtad
siempre
primero
he
visto
aguaceros
encima
Loyalty
always
first,
I've
seen
downpours
on
top
Y
que
no
fue
así
And
it
wasn't
like
that
Varios
antes
tenían
que
partir
por
no
saber
el
pastel
repartir
Several
before
had
to
leave
for
not
knowing
how
to
share
the
cake
Eso
es
algo
humano
no
vine
a
debatir
That's
something
human,
I
didn't
come
to
debate
Cuida
lo
que
dices
puede
te
toque
a
ti
Watch
what
you
say,
it
might
hit
you
El
metal
frío
en
tus
fauces
por
culpa
del
ego
que
una
mujer
lo
cause
Cold
metal
in
your
jaws
because
of
the
ego
that
a
woman
causes
it
Los
planes
y
los
sueños
solo
así
un
día
se
pausen
The
plans
and
dreams
only
pause
one
day
like
that
Te
dejen
bajo
tierra
como
raíces
de
un
sauce
Leave
you
under
the
earth
like
the
roots
of
a
willow
Y
RIP
sobre
la
tumba
hay
otro
cielo
gris
And
RIP
on
the
grave,
there's
another
gray
sky
Aquí
abajo
esta
recio
vivir
It's
tough
to
live
down
here
Pero
se
que
Dios
tiene
algo
mejor
para
mi
But
I
know
God
has
something
better
for
me
Vida
baja
en
el
bloque
sabemos
Low
life
in
the
block
we
know
Quienes
se
ocultan
con
los
disfraces
Who
hides
in
disguises
Anticipado
a
traiciones
Anticipated
betrayal
Sólo
es
cuestión
de
tiempo
pa'
que
un
día
le
pase
It's
only
a
matter
of
time
before
it
happens
one
day
Dios
mío
tu
aléjame
de
todo
mal
My
God,
keep
me
away
from
all
evil
No
más
violencia
estoy
cansado
de
oír
el
metal
No
more
violence,
I'm
tired
of
hearing
the
metal
Es
algo
humano
la
ambición
todo
es
natural
It's
human,
ambition
is
all
natural
Solo
hice
lo
que
tuve
y
ya
todo
me
da
igual
.
I
just
did
what
I
had
to
and
now
I
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.