Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Feel Good
Es fühlt sich gut an
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
Twysted
Genius
Twysted
Genius
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
Mama,
talk
to
your
son
Mama,
sprich
mit
deinem
Sohn
Let's
talk
about
what
we
done
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
getan
haben
Let's
talk
about
where
we
from
Lass
uns
darüber
reden,
woher
wir
kommen
Let's
talk
about
where
we
goin'
Lass
uns
darüber
reden,
wohin
wir
gehen
Let's
talk
about
what
we
did
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
gemacht
haben
Let's
talk
about
what
we
doin'
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
tun
I
drop
the
top
in
the
hood
Ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
durchs
Viertel
I
wouldn't
change
if
I
could
Ich
würde
mich
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
Mama
told
me
I
was
chosen
and
we
both
see
it
Mama
sagte
mir,
ich
sei
auserwählt
und
wir
sehen
es
beide
Mama
told
me,
"Son,
it
gon'
be
hard
'cause
your
skin
Mama
sagte
mir:
"Sohn,
es
wird
schwer
sein
wegen
deiner
Haut
You
gon'
see
it,
they
make
it
hard
for
black
men"
Du
wirst
es
sehen,
sie
machen
es
schwarzen
Männern
schwer"
I
forbid
if
I
ever
go
back
and
do
a
bid,
I'm
doin'
it
big
Ich
verbiete
es
mir,
jemals
zurückzugehen
und
eine
Strafe
abzusitzen,
ich
ziehe
es
groß
auf
I'm
doin'
shit
niggas
never
did
Ich
mache
Scheiß,
den
Männer
nie
getan
haben
Keep
it
real
with
your
dog
no
matter
what
you
do
Bleib
echt
zu
deinem
Kumpel,
egal
was
du
tust
No
matter
if
it
break
your
heart,
I
gotta
tell
the
truth
Egal,
ob
es
dein
Herz
bricht,
ich
muss
die
Wahrheit
sagen
I
gotta
tell
'em
Ich
muss
es
ihnen
sagen
I'm
a
real
go-getter,
hundred
mil',
no
issue
Ich
bin
ein
echter
Macher,
hundert
Millionen,
kein
Problem
Heard
my
man
'bout
to
go
broke
but
I
ain't
goin'
broke
with
him
Habe
gehört,
mein
Kumpel
geht
bald
pleite,
aber
ich
gehe
nicht
mit
ihm
pleite
Got
my
name
in
the
system,
went
to
prison
for
a
pistol
Habe
meinen
Namen
im
System,
ging
für
eine
Pistole
ins
Gefängnis
Even
though
I
can't
be
with
them,
Lord
knows
a
nigga
miss
them
Auch
wenn
ich
nicht
bei
ihnen
sein
kann,
Gott
weiß,
ein
Mann
vermisst
sie
Mama,
talk
to
your
son
Mama,
sprich
mit
deinem
Sohn
Let's
talk
about
what
we
done
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
getan
haben
Let's
talk
about
where
we
from
Lass
uns
darüber
reden,
woher
wir
kommen
Let's
talk
about
where
we
goin'
Lass
uns
darüber
reden,
wohin
wir
gehen
Let's
talk
about
what
we
did
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
gemacht
haben
Let's
talk
about
what
we
doin'
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
tun
I
drop
the
top
in
the
hood
Ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
durchs
Viertel
I
wouldn't
change
if
I
could
Ich
würde
mich
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
I
swear
it
feel
good
to
wake
up
every
day
and
know
you
a
real
one
Ich
schwöre,
es
fühlt
sich
gut
an,
jeden
Tag
aufzuwachen
und
zu
wissen,
dass
du
ein
Echter
bist
When
you
get
whatever
you
want
on
your
face,
you
know
you
a
million
Wenn
du
alles
bekommst,
was
du
willst,
auf
dein
Gesicht
geschrieben,
weißt
du,
dass
du
Millionen
wert
bist
When
I
look
at
my
reflection,
I
see
a
solid
nigga
starin'
back
at
me
Wenn
ich
in
mein
Spiegelbild
schaue,
sehe
ich
einen
soliden
Kerl
zurückstarren
If
you
be
gossiping
and
spreading
rumors
Wenn
du
klatschst
und
Gerüchte
verbreitest
Nigga,
you
really
sweeter
than
a
daquiri
Mann,
du
bist
wirklich
süßer
als
ein
Daiquiri
I
feel
the
knife
wounds
all
in
back
of
me
Ich
spüre
die
Messerwunden
alle
in
meinem
Rücken
You
ain't
gotta
like
me,
but
you
ain't
gon'
play
with
me
Du
musst
mich
nicht
mögen,
aber
du
wirst
nicht
mit
mir
spielen
Them
niggas'll
hate
on
me
then
wanna
as-salamu
alaykum
me
with
the
fakery
Diese
Kerle
hassen
mich
und
wollen
mir
dann
mit
Falschheit
'As-salamu
alaykum'
sagen
Get
off
my
dick,
lil'
nigga
Geh
mir
aus
dem
Weg,
kleiner
Kerl
You
ain't
gon'
never
compare
or
relate
to
me
Du
wirst
dich
niemals
mit
mir
vergleichen
oder
identifizieren
können
While
you
worried
'bout
another
nigga
Während
du
dir
Sorgen
um
einen
anderen
Kerl
machst
I
get
up
and
hustle
hard
like
it's
eight
of
me
Stehe
ich
auf
und
rackere
mich
ab,
als
gäbe
es
acht
von
mir
It
feels
good,
oh,
to
know
that
I
stand
on
integrity
Es
fühlt
sich
gut
an,
oh,
zu
wissen,
dass
ich
auf
Integrität
stehe
When
so
many
other
niggas
turn
snitches,
be
singin'
like
they
Frankie
Beverly
Wenn
so
viele
andere
Kerle
zu
Verrätern
werden,
singen
wie
Frankie
Beverly
It
feel
good,
it
feel
great,
to
know
that
I'm
one
of
the
chosen
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
großartig
an,
zu
wissen,
dass
ich
einer
der
Auserwählten
bin
To
know
that
I
stuck
to
the
code,
I'm
never
gon'
fold,
put
that
on
my
heart
and
my
soul
Zu
wissen,
dass
ich
mich
an
den
Kodex
gehalten
habe,
ich
werde
niemals
einknicken,
das
schwöre
ich
auf
mein
Herz
und
meine
Seele
Mama,
talk
to
your
son
Mama,
sprich
mit
deinem
Sohn
Let's
talk
about
what
we
done
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
getan
haben
Let's
talk
about
where
we
from
Lass
uns
darüber
reden,
woher
wir
kommen
Let's
talk
about
where
we
goin'
Lass
uns
darüber
reden,
wohin
wir
gehen
Let's
talk
about
what
we
did
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
gemacht
haben
Let's
talk
about
what
we
doin'
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
tun
I
drop
the
top
in
the
hood
Ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
durchs
Viertel
I
wouldn't
change
if
I
could
Ich
würde
mich
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good
buyin'
mama
car,
it
feel
good
movin'
mama
far
Es
fühlt
sich
gut
an,
Mama
ein
Auto
zu
kaufen,
es
fühlt
sich
gut
an,
Mama
weit
wegzubringen
It
feel
good
livin'
like
a
star,
it
feel
good
bein'
who
we
are
Es
fühlt
sich
gut
an,
wie
ein
Star
zu
leben,
es
fühlt
sich
gut
an,
zu
sein,
wer
wir
sind
It
feel
so
damn
good
to
move
out
the
hood
and
buy
the
hood
back
Es
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
aus
dem
Viertel
wegzuziehen
und
das
Viertel
zurückzukaufen
Everything
a
nigga
own
came
from
a
money
pack
Alles,
was
ein
Mann
besitzt,
kam
aus
einem
Geldpaket
I
used
to
be
broke
as
fuck,
I
ain't
never
goin'
back
Früher
war
ich
verdammt
pleite,
ich
gehe
niemals
zurück
Ask
them
niggas
in
the
chain
gang,
I
bet
them
niggas
vouch
for
it
Frag
diese
Kerle
in
der
Ketten-Gang,
ich
wette,
diese
Kerle
bürgen
dafür
Every
week,
gettin'
hit,
bitch
say
swallow
blue
with
the
snack
Jede
Woche
getroffen
werden,
Bitch
sagt,
schluck
das
Blaue
mit
dem
Snack
Miss
Kid
had
my
back,
she
always
shook
the
pack
Miss
Kid
hat
mir
den
Rücken
gestärkt,
sie
hat
das
Paket
immer
geschüttelt
Chain
gang
rich
nigga,
well
known
drug
dealer
Ketten-Gang
reicher
Nigga,
wohlbekannter
Drogendealer
All
my
ahks,
we
some
killers,
strive
for
the
five
peelers
Alle
meine
Ahks,
wir
sind
Killer,
streben
nach
den
Five
Peelers
All
my
niggas
move
packs,
all
my
niggas
double
back
Alle
meine
Jungs
bewegen
Packs,
alle
meine
Jungs
kommen
zurück
In
West
End,
it's
Pakistan
and
Maxby
Road
Iraq
In
West
End
ist
es
Pakistan
und
Maxby
Road
Irak
Mama,
talk
to
your
son
Mama,
sprich
mit
deinem
Sohn
Let's
talk
about
what
we
done
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
getan
haben
Let's
talk
about
where
we
from
Lass
uns
darüber
reden,
woher
wir
kommen
Let's
talk
about
where
we
goin'
Lass
uns
darüber
reden,
wohin
wir
gehen
Let's
talk
about
what
we
did
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
gemacht
haben
Let's
talk
about
what
we
doin'
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
tun
I
drop
the
top
in
the
hood
Ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
durchs
Viertel
I
wouldn't
change
if
I
could
Ich
würde
mich
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
A
hundred
mil',
two
deals,
I'm
A1
in
FamGoon
still
Hundert
Millionen,
zwei
Deals,
ich
bin
immer
noch
A1
bei
FamGoon
FMG
still
gang
gang,
bulletproof
Hummer
when
the
chopper
swing
FMG
immer
noch
Gang
Gang,
kugelsicherer
Hummer,
wenn
die
Chopper
schwingt
Name
ringing
like
a
bell,
nigga
Name
klingelt
wie
eine
Glocke,
Mann
Daddy-O
got
the
bales,
nigga
Daddy-O
hat
die
Ballen,
Mann
Metric
ton
on
the
scale,
nigga
Metrische
Tonne
auf
der
Waage,
Mann
My
floor
scale
weigh
wells,
nigga
Meine
Bodenwaage
wiegt
Wells,
Mann
Knock
your
head
off
your
tail,
nigga
Schlag
dir
den
Kopf
vom
Rumpf,
Mann
You
a
peon,
lil'
frail
nigga
Du
bist
ein
Handlanger,
kleiner
schwacher
Kerl
Gave
my
lawyer
mil',
I
retained
niggas
Gab
meinem
Anwalt
'ne
Million,
ich
habe
Anwälte
engagiert
White
boys
tryna
frame
niggas
Weiße
Jungs
versuchen,
Kerle
reinzulegen
FamGoon
in
the
game,
nigga
FamGoon
im
Spiel,
Mann
We
get
paid
just
to
entertain
niggas
Wir
werden
bezahlt,
nur
um
Kerle
zu
unterhalten
Nightmare,
still
can't
sleep
Albtraum,
kann
immer
noch
nicht
schlafen
Been
shooting
it
out
all
week
Habe
die
ganze
Woche
Schießereien
gehabt
Fuck
I
care
'bout
a
rap
beef?
Was
kümmert
mich
ein
Rap-Streit?
Me
and
Ralo
just
blew
a
mil'
a
piece
Ich
und
Ralo
haben
gerade
jeder
'ne
Million
verprasst
In
these
streets
like
white
lines
Auf
diesen
Straßen
wie
weiße
Linien
Post
on
Fair
Road
like
stop
signs
Stehe
an
der
Fair
Road
wie
Stoppschilder
Lil'
niggas
say
they
run
the
city
Kleine
Jungs
sagen,
sie
regieren
die
Stadt
They
just
too
young
to
know
better
Sie
sind
einfach
zu
jung,
um
es
besser
zu
wissen
Ask
Rocko,
Daddy-O
the
don
Frag
Rocko,
Daddy-O
ist
der
Don
Me
and
bro
been
chasin'
a
hundred
mil'
together
Ich
und
Bro
jagen
zusammen
hundert
Millionen
Mama,
talk
to
your
son
Mama,
sprich
mit
deinem
Sohn
Let's
talk
about
what
we
done
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
getan
haben
Let's
talk
about
where
we
from
Lass
uns
darüber
reden,
woher
wir
kommen
Let's
talk
about
where
we
goin'
Lass
uns
darüber
reden,
wohin
wir
gehen
Let's
talk
about
what
we
did
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
gemacht
haben
Let's
talk
about
what
we
doin'
Lass
uns
darüber
reden,
was
wir
tun
I
drop
the
top
in
the
hood
Ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
durchs
Viertel
I
wouldn't
change
if
I
could
Ich
würde
mich
nicht
ändern,
wenn
ich
könnte
It
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
It
feel
good,
it
feel
good,
it
feel
good
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrell Davis, Deundraeus Portis, Jean D''eau, Daddy O''shea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.