Ralo feat. Jean Deau & Kenny Man - It Feel Good - перевод текста песни на немецкий

It Feel Good - Ralo feat. Jean Deau & Kenny Manперевод на немецкий




It Feel Good
Es fühlt sich gut an
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
Twysted Genius
Twysted Genius
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good
Es fühlt sich gut an
Mama, talk to your son
Mama, sprich mit deinem Sohn
Let's talk about what we done
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about where we from
Lass uns darüber reden, woher wir kommen
Let's talk about where we goin'
Lass uns darüber reden, wohin wir gehen
Let's talk about what we did
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about what we doin'
Lass uns darüber reden, was wir gerade tun
I drop the top in the hood
Ich lasse das Verdeck im Viertel runter
I wouldn't change if I could
Ich würde mich nicht ändern, wenn ich könnte
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good
Es fühlt sich gut an
Mama told me I was chosen and we both see it
Mama sagte mir, ich sei auserwählt, und wir beide sehen es
Mama told me, "Son, it gon' be hard 'cause your skin
Mama sagte mir: "Mein Sohn, es wird schwer, wegen deiner Hautfarbe
You gon' see it, they make it hard for black men"
Du wirst es sehen, sie machen es schwarzen Männern schwer"
I forbid if I ever go back and do a bid, I'm doin' it big
Ich hoffe, ich muss nie wieder zurück und eine Strafe absitzen, dann mache ich es richtig
I'm doin' shit niggas never did
Ich mache Sachen, die noch nie jemand gemacht hat
Keep it real with your dog no matter what you do
Bleib ehrlich zu deinem Kumpel, egal was du tust
No matter if it break your heart, I gotta tell the truth
Egal ob es dir das Herz bricht, ich muss die Wahrheit sagen
I gotta tell 'em
Ich muss es ihnen sagen
I'm a real go-getter, hundred mil', no issue
Ich bin ein echter Macher, hundert Millionen, kein Problem
Heard my man 'bout to go broke but I ain't goin' broke with him
Habe gehört, mein Kumpel geht pleite, aber ich gehe nicht mit ihm pleite
Got my name in the system, went to prison for a pistol
Habe meinen Namen im System, war im Gefängnis wegen einer Pistole
Even though I can't be with them, Lord knows a nigga miss them
Auch wenn ich nicht bei ihnen sein kann, Gott weiß, dass ich sie vermisse
Mama, talk to your son
Mama, sprich mit deinem Sohn
Let's talk about what we done
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about where we from
Lass uns darüber reden, woher wir kommen
Let's talk about where we goin'
Lass uns darüber reden, wohin wir gehen
Let's talk about what we did
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about what we doin'
Lass uns darüber reden, was wir gerade tun
I drop the top in the hood
Ich lasse das Verdeck im Viertel runter
I wouldn't change if I could
Ich würde mich nicht ändern, wenn ich könnte
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
I swear it feel good to wake up every day and know you a real one
Ich schwöre, es fühlt sich gut an, jeden Tag aufzuwachen und zu wissen, dass du ein Echter bist
When you get whatever you want on your face, you know you a million
Wenn du alles bekommst, was du willst, weißt du, dass du eine Million bist
When I look at my reflection, I see a solid nigga starin' back at me
Wenn ich mein Spiegelbild betrachte, sehe ich einen soliden Kerl, der mich anstarrt
If you be gossiping and spreading rumors
Wenn du tratschst und Gerüchte verbreitest,
Nigga, you really sweeter than a daquiri
Junge, dann bist du wirklich süßer als ein Daiquiri
I feel the knife wounds all in back of me
Ich spüre die Messerstiche in meinem Rücken
You ain't gotta like me, but you ain't gon' play with me
Du musst mich nicht mögen, aber du wirst nicht mit mir spielen
Them niggas'll hate on me then wanna
Diese Typen werden mich hassen und dann wollen sie
As-salamu alaykum me with the fakery
mich mit ihrer Falschheit begrüßen, As-salamu alaykum
Get off my dick, lil' nigga
Geh mir nicht auf die Eier, kleiner Junge
You ain't gon' never compare or relate to me
Du wirst dich niemals mit mir vergleichen oder identifizieren können
While you worried 'bout another nigga
Während du dich um einen anderen Typen sorgst,
I get up and hustle hard like it's eight of me
stehe ich auf und hustle hart, als wären wir acht von mir
It feels good, oh, to know that I stand on integrity
Es fühlt sich gut an, oh, zu wissen, dass ich für Integrität stehe
When so many other niggas turn
Wenn so viele andere Typen zu
Snitches, be singin' like they Frankie Beverly
Verrätern werden, singen sie, als wären sie Frankie Beverly
It feel good, it feel great, to know that I'm one of the chosen
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich großartig an, zu wissen, dass ich einer der Auserwählten bin
To know that I stuck to the code,
Zu wissen, dass ich mich an den Kodex gehalten habe,
I'm never gon' fold, put that on my heart and my soul
ich werde niemals einknicken, das schwöre ich auf mein Herz und meine Seele
Mama, talk to your son
Mama, sprich mit deinem Sohn
Let's talk about what we done
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about where we from
Lass uns darüber reden, woher wir kommen
Let's talk about where we goin'
Lass uns darüber reden, wohin wir gehen
Let's talk about what we did
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about what we doin'
Lass uns darüber reden, was wir gerade tun
I drop the top in the hood
Ich lasse das Verdeck im Viertel runter
I wouldn't change if I could
Ich würde mich nicht ändern, wenn ich könnte
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good buyin' mama car, it feel good movin' mama far
Es fühlt sich gut an, Mama ein Auto zu kaufen, es fühlt sich gut an, Mama weit weg zu bringen
It feel good livin' like a star, it feel good bein' who we are
Es fühlt sich gut an, wie ein Star zu leben, es fühlt sich gut an, zu sein, wer wir sind
It feel so damn good to move out the hood and buy the hood back
Es fühlt sich so verdammt gut an, aus dem Viertel wegzuziehen und das Viertel zurückzukaufen
Everything a nigga own came from a money pack
Alles, was ein Mann besitzt, kam von einem Geldpaket
I used to be broke as fuck, I ain't never goin' back
Ich war früher verdammt pleite, ich werde nie wieder zurückgehen
Ask them niggas in the chain gang, I bet them niggas vouch for it
Frag die Jungs in der Chain Gang, ich wette, die Jungs bürgen dafür
Every week, gettin' hit, bitch say swallow blue with the snack
Jede Woche werde ich durchsucht, Schlampe, sag, schluck Blaues mit dem Snack
Miss Kid had my back, she always shook the pack
Miss Kid hat mich unterstützt, sie hat immer das Paket geschüttelt
Chain gang rich nigga, well known drug dealer
Chain Gang reicher Mann, bekannter Drogendealer
All my ahks, we some killers, strive for the five peelers
Alle meine Brüder, wir sind Killer, streben nach den fünf Scheinen
All my niggas move packs, all my niggas double back
Alle meine Jungs bewegen Pakete, alle meine Jungs kehren um
In West End, it's Pakistan and Maxby Road Iraq
In West End ist es Pakistan und Maxby Road Irak
Mama, talk to your son
Mama, sprich mit deinem Sohn
Let's talk about what we done
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about where we from
Lass uns darüber reden, woher wir kommen
Let's talk about where we goin'
Lass uns darüber reden, wohin wir gehen
Let's talk about what we did
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about what we doin'
Lass uns darüber reden, was wir gerade tun
I drop the top in the hood
Ich lasse das Verdeck im Viertel runter
I wouldn't change if I could
Ich würde mich nicht ändern, wenn ich könnte
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
A hundred mil', two deals, I'm A1 in FamGoon still
Hundert Millionen, zwei Deals, ich bin immer noch A1 in FamGoon
FMG still gang gang, bulletproof Hummer when the chopper swing
FMG immer noch Gang Gang, kugelsicherer Hummer, wenn der Helikopter schwingt
Name ringing like a bell, nigga
Der Name klingelt wie eine Glocke, Junge
Daddy-O got the bales, nigga
Daddy-O hat die Ballen, Junge
Metric ton on the scale, nigga
Metrische Tonne auf der Waage, Junge
My floor scale weigh wells, nigga
Meine Bodenwaage wiegt Brunnen, Junge
Knock your head off your tail, nigga
Schlag dir den Kopf von deinem Schwanz, Junge
You a peon, lil' frail nigga
Du bist ein Niemand, kleiner schwacher Junge
Gave my lawyer mil', I retained niggas
Habe meinem Anwalt eine Million gegeben, ich habe Jungs behalten
White boys tryna frame niggas
Weiße Jungs versuchen, Jungs reinzulegen
FamGoon in the game, nigga
FamGoon im Spiel, Junge
We get paid just to entertain niggas
Wir werden dafür bezahlt, Jungs zu unterhalten
Nightmare, still can't sleep
Albtraum, kann immer noch nicht schlafen
Been shooting it out all week
Habe die ganze Woche geschossen
Fuck I care 'bout a rap beef?
Was interessiert mich ein Rap-Beef?
Me and Ralo just blew a mil' a piece
Ich und Ralo haben gerade jeder eine Million verprasst
In these streets like white lines
Auf diesen Straßen wie weiße Linien
Post on Fair Road like stop signs
Positioniere mich auf der Fair Road wie Stoppschilder
Lil' niggas say they run the city
Kleine Jungs sagen, sie regieren die Stadt
They just too young to know better
Sie sind einfach zu jung, um es besser zu wissen
Ask Rocko, Daddy-O the don
Frag Rocko, Daddy-O ist der Boss
Me and bro been chasin' a hundred mil' together
Ich und mein Bruder jagen zusammen hundert Millionen
Mama, talk to your son
Mama, sprich mit deinem Sohn
Let's talk about what we done
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about where we from
Lass uns darüber reden, woher wir kommen
Let's talk about where we goin'
Lass uns darüber reden, wohin wir gehen
Let's talk about what we did
Lass uns darüber reden, was wir getan haben
Let's talk about what we doin'
Lass uns darüber reden, was wir gerade tun
I drop the top in the hood
Ich lasse das Verdeck im Viertel runter
I wouldn't change if I could
Ich würde mich nicht ändern, wenn ich könnte
It feel good
Es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an
It feel good, it feel good, it feel good
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an





Авторы: Terrell Davis, Deundraeus Portis, Jean D'eau, Daddy O'shea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.