Bankroll Ziggy - B******t (feat. VL Deck & Tee Grizzley) - перевод текста песни на немецкий




B******t (feat. VL Deck & Tee Grizzley)
Scheiße (feat. VL Deck & Tee Grizzley)
I'm on that bullshit, yeah, I'm on that bullshit (Yeah)
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ja, ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja)
I'm on that bullshit, yeah (FamGoon)
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (FamGoon)
I'm on that bullshit, I'm on that bullshit, yeah (Yeah)
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Ja)
I'm on that bullshit (Uh), I'm on that bullshit
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Uh), ich bin auf diesem Scheißdreck
Got no feeling for a fuck nigga, I don't know how it feel
Ich habe kein Gefühl für einen verdammten Typen, ich weiß nicht, wie sich das anfühlt
They keep telling me to chill, I don't know what that is
Sie sagen mir immer, ich soll mich beruhigen, ich weiß nicht, was das ist
Catch me piped up, got the pipes out everywhere a nigga live
Erwisch mich aufgemotzt, hab die Waffen überall, wo ein Typ lebt
Fuck how nigga feel, I'ma tell you how it is
Scheiß drauf, wie sich ein Typ fühlt, ich sage dir, wie es ist
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (What you on?), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Worauf bist du?), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah (What you on?)
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Worauf bist du?)
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit, ridin' around with a full clip
Ich bin auf diesem Scheißdreck, fahre herum mit einem vollen Magazin
I got GPS on the opps, I wish a fuck nigga would trip
Ich habe GPS auf den Gegnern, ich wünschte, ein verdammter Typ würde ausrutschen
I wish a fuck nigga try me today
Ich wünschte, ein verdammter Typ würde mich heute herausfordern
Try me today and got shot in the face
Mich heute herausfordern und ins Gesicht geschossen bekommen
Play with some safe and you will be erased
Spiel mit dem Tresor und du wirst ausgelöscht
Murder ain't nothin' but a criminal case
Mord ist nichts als ein Kriminalfall
Don't be slippin', better pay attention
Pass auf, dass du nicht ausrutschst, pass besser auf
They gon' put you on a dead mission
Sie werden dich auf eine Todesmission schicken
They gon' point the fingers at the opps
Sie werden mit dem Finger auf die Gegner zeigen
Niggas ready for my shit to drop
Typen sind bereit, dass meine Scheiße rauskommt
Niggas ready for that FamGoon shit
Typen sind bereit für diese FamGoon-Scheiße
They know I be on all the goon shit
Sie wissen, dass ich auf all dem Goon-Scheiß bin
They know I be on all the fuck shit
Sie wissen, dass ich auf all dem verdammten Scheiß bin
They know I be on all the bullshit
Sie wissen, dass ich auf all dem Scheißdreck bin
I be on it, I be on it, nigga
Ich bin drauf, ich bin drauf, Typ
I am petty than a lonely nigga
Ich bin kleinlicher als ein einsamer Typ
I told my bitch she can't come outside (Why?)
Ich habe meiner Schlampe gesagt, sie kann nicht rauskommen (Warum?)
That pussy too good to be outside
Diese Muschi ist zu gut, um draußen zu sein
Got no love for the other side
Ich habe keine Liebe für die andere Seite
We gon' ride 'til them suckers die
Wir werden fahren, bis diese Mistkerle sterben
We don't fuck with the other side
Wir haben nichts mit der anderen Seite zu tun
I lost the feelings when my brother died
Ich habe die Gefühle verloren, als mein Bruder starb
Got no feeling for a fuck nigga, I don't know how it feel
Ich habe kein Gefühl für einen verdammten Typen, ich weiß nicht, wie sich das anfühlt
They keep telling me to chill, I don't know what that is
Sie sagen mir immer, ich soll mich beruhigen, ich weiß nicht, was das ist
Catch me piped up, got them pipes out everywhere a nigga live
Erwisch mich aufgemotzt, hab die Waffen überall, wo ein Typ lebt
Fuck how nigga feel, I'ma tell you how it is
Scheiß drauf, wie sich ein Typ fühlt, ich sage dir, wie es ist
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (What you on?), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Worauf bist du?), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah (What you on?)
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Worauf bist du?)
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
My niggas witches
Meine Typen sind Hexen
They keep something on 'em long as a broomstick
Sie haben etwas dabei, das so lang ist wie ein Besenstiel
I'm on that bullshit, I'll let the tool spit
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ich lasse die Waffe spucken
I'll get you dropped while I'm on a cruise ship (I'm gone)
Ich lasse dich fallen, während ich auf einem Kreuzfahrtschiff bin (Ich bin weg)
You scary, go in that place with the pulpit
Du hast Angst, geh an diesen Ort mit der Kanzel
Or get wet like a pool, bitch
Oder werde nass wie ein Pool, Schlampe
I'm in the trenches, I got on my full kit
Ich bin in den Schützengräben, ich habe meine volle Ausrüstung an
You know a nigga gettin' smoked if I pull this
Du weißt, dass ein Typ geraucht wird, wenn ich das ziehe
Ralo, get all of the choppers out
Ralo, hol all die Helikopter raus
We gon' show niggas what drama 'bout
Wir werden den Typen zeigen, worum es bei Drama geht
Opps keep calling my phone like
Gegner rufen mich immer wieder an und sagen
"Tee, why you keep riding past my mama house?"
"Tee, warum fährst du immer wieder am Haus meiner Mama vorbei?"
Better show your face 'fore I run in that bitch
Zeig lieber dein Gesicht, bevor ich in diese Schlampe reinrenne
Tellin' me to chill, naw, fuck that shit
Sag mir, ich soll mich beruhigen, nein, scheiß drauf
Tell that nigga don't ride with no kids
Sag diesem Typen, er soll nicht mit Kindern fahren
You know I'm 'bout to throw a whole drum in that whip
Du weißt, ich werde eine ganze Trommel in diesen Wagen werfen
Ain't you fucking on famous bitches?
Fickst du nicht mit berühmten Schlampen?
Why you still fucking with the hood hoes?
Warum fickst du immer noch mit den Nutten aus der Hood?
Don't you got a mansion, why not go to Walmart?
Hast du nicht eine Villa, warum gehst du nicht zu Walmart?
Why you still fucking with the hood stores?
Warum fickst du immer noch mit den Hood-Läden?
Why you still fucking with the custos, buying work?
Warum fickst du immer noch mit den Kunden, kaufst Stoff?
Why you still tryna get the drugs sold?
Warum versuchst du immer noch, die Drogen zu verkaufen?
Don't you got a Bentley? Why you riding in a 18-wheeler?
Hast du nicht einen Bentley? Warum fährst du in einem 18-Rad-LKW?
Bitch, that's a truckload, I'm on that bullshit
Schlampe, das ist eine LKW-Ladung, ich bin auf diesem Scheißdreck
Got no feeling for a fuck nigga, I don't know how it feel
Ich habe kein Gefühl für einen verdammten Typen, ich weiß nicht, wie sich das anfühlt
They keep telling me to chill, I don't know what that is
Sie sagen mir immer, ich soll mich beruhigen, ich weiß nicht, was das ist
Catch me piped up, got them pipes out everywhere a nigga live
Erwisch mich aufgemotzt, hab die Waffen überall, wo ein Typ lebt
Fuck how nigga feel, I'ma tell you how it is
Scheiß drauf, wie sich ein Typ fühlt, ich sage dir, wie es ist
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (What you on?), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Worauf bist du?), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah (What you on?)
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Worauf bist du?)
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
Yeah I'm on bullshit, still got a thirty clip
Ja, ich bin auf Scheiße, habe immer noch ein Dreißiger-Magazin
I'm 'bout that steppin', I get to pressin', I'm over bullshit
Ich stehe auf das Steppen, ich fange an zu pressen, ich bin über Scheiße
Try me, I send a blitz
Fordere mich heraus, ich schicke einen Blitz
Rap 'bout this shit, so I'm living it
Rappe über diese Scheiße, also lebe ich sie
Glock on me right now, you can get shot while we speakin'
Glock bei mir, du kannst erschossen werden, während wir reden
Focused on mission, on Addies I geek
Konzentriert auf die Mission, auf Addies werde ich zum Geek
24-7 on creep, we don't sleep
24-7 auf der Pirsch, wir schlafen nicht
I don't show love, you get whacked where you eat
Ich zeige keine Liebe, du wirst dort plattgemacht, wo du isst
Free that boy Ralo, he shot on you geeks
Befreit diesen Jungen Ralo, er hat auf euch Geeks geschossen
Fifty some shots, let 'em sleep in the Jeep
Fünfzig Schüsse, lass sie im Jeep schlafen
Saved by the bells, ain't talkin' bout Screech
Gerettet durch die Glocken, rede nicht von Screech
Crash out in 'Raq cause I'm good in the street
Stürze in 'Raq ab, weil ich gut auf der Straße bin
I don't sell a feature, I go sell a P
Ich verkaufe kein Feature, ich verkaufe ein P
I got them numbers on deck, I'm rockin' different sets
Ich habe die Nummern auf Deck, ich rocke verschiedene Sets
Rollie busted, ran me forty
Rollie kaputt, hat mich vierzig gekostet
I'm thinking 'bout going baguettes
Ich denke darüber nach, Baguettes zu nehmen
Flash out, trip by the 'jects
Blitze auf, stolpere über die 'jects
Look at me wrong, boy, get you stretched
Sieh mich falsch an, Junge, und du wirst gestreckt
I'm 'bout that foolishness, VL ruthless, huh
Ich stehe auf diesen Unsinn, VL rücksichtslos, huh
Got no feeling for a fuck nigga, I don't know how it feel
Ich habe kein Gefühl für einen verdammten Typen, ich weiß nicht, wie sich das anfühlt
They keep telling me to chill, I don't know what that is
Sie sagen mir immer, ich soll mich beruhigen, ich weiß nicht, was das ist
Catch me piped up, got them pipes out everywhere a nigga live
Erwisch mich aufgemotzt, hab die Waffen überall, wo ein Typ lebt
Fuck how nigga feel, I'ma tell you how it is
Scheiß drauf, wie sich ein Typ fühlt, ich sage dir, wie es ist
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (What you on?), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Worauf bist du?), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah (What you on?)
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Worauf bist du?)
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
We do not fuck with them niggas
Wir haben nichts mit diesen Typen zu tun
We shoot that shit up and we don't give a damn how they feeling
Wir schießen diese Scheiße ab und es ist uns scheißegal, wie sie sich fühlen
I got some niggas gon' run in there poppin' with
Ich habe ein paar Typen, die da reinrennen und mit
Cutters and kill everything in the building, yeah
Messern alles im Gebäude töten, ja
We on the shit that they not
Wir sind auf der Scheiße, auf der sie nicht sind
Ayy, Ralo, we might just hit they whole block
Ayy, Ralo, wir könnten einfach ihren ganzen Block treffen
Gon' crash on 'em with a bunch of Glocks
Werden sie mit einem Haufen Glocks überfallen
Talking broad day, nigga, fuck the opps (Nigga, fuck 'em)
Reden am helllichten Tag, Typ, scheiß auf die Gegner (Typ, scheiß auf sie)
Tell them lil' niggas don't tempt me
Sag diesen kleinen Typen, sie sollen mich nicht reizen
My shit is fully, not semi, so boy, don't you tempt me
Meine Scheiße ist voll, nicht halb, also reiz mich nicht, Junge
I will just lose all my memory
Ich werde einfach mein ganzes Gedächtnis verlieren
Jump in that Bentley and ride until that bitch empty
Spring in diesen Bentley und fahre, bis diese Schlampe leer ist
Acting street but ain't street niggas
Spielen Straße, aber sind keine Straßentypen
I got no feelings for weak niggas
Ich habe keine Gefühle für schwache Typen
Trigger finger itch around you busters
Der Abzugsfinger juckt um euch Mistkerle herum
So I don't even like to greet niggas
Also mag ich es nicht mal, Typen zu begrüßen
Blicky and a strap, that's a cold case, yeah
Blicky und eine Waffe, das ist ein Cold Case, ja
Hitters walk down, hit his whole face, yeah
Schläger kommen runter, treffen sein ganzes Gesicht, ja
Call big shots like a coach play, yeah
Machen große Ansagen wie ein Coach, ja
And they gon' hit the boy then relocate, yeah
Und sie werden den Jungen treffen und dann umziehen, ja
They gon' do bodies on bodies
Sie werden Leichen über Leichen machen
They gon' get so damn retarded, accept no apologies
Sie werden so verdammt zurückgeblieben, akzeptieren keine Entschuldigungen
I really ride like a Harley
Ich fahre wirklich wie eine Harley
It ain't no warning when I'm out my body, I slide
Es gibt keine Warnung, wenn ich außer mir bin, ich rutsche
Got no feeling for a fuck nigga, I don't know how it feel
Ich habe kein Gefühl für einen verdammten Typen, ich weiß nicht, wie sich das anfühlt
They keep telling me to chill, I don't know what that is
Sie sagen mir immer, ich soll mich beruhigen, ich weiß nicht, was das ist
Catch me piped up, got them pipes out everywhere a nigga live
Erwisch mich aufgemotzt, hab die Waffen überall, wo ein Typ lebt
Fuck how nigga feel, I'ma tell you how it is
Scheiß drauf, wie sich ein Typ fühlt, ich sage dir, wie es ist
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (What you on?), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Worauf bist du?), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah (What you on?)
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja (Worauf bist du?)
I'm on that bullshit (Yeah), I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck (Ja), ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit, I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit, I'm on that bullshit, yeah
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ich bin auf diesem Scheißdreck, ja
I'm on that bullshit, I'm on that bullshit
Ich bin auf diesem Scheißdreck, ich bin auf diesem Scheißdreck





Авторы: Terrell Davis, Terry Wallace, Deundraeus Portis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.