Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B******t (feat. VL Deck & Tee Grizzley)
Scheiße (feat. VL Deck & Tee Grizzley)
I'm
on
that
bullshit,
yeah,
I'm
on
that
bullshit
(Yeah)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja)
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(FamGoon)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(FamGoon)
I'm
on
that
bullshit,
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(Yeah)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Ja)
I'm
on
that
bullshit
(Uh),
I'm
on
that
bullshit
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Uh),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
Got
no
feeling
for
a
fuck
nigga,
I
don't
know
how
it
feel
Ich
habe
kein
Gefühl
für
einen
verdammten
Typen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
They
keep
telling
me
to
chill,
I
don't
know
what
that
is
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
mich
beruhigen,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist
Catch
me
piped
up,
got
the
pipes
out
everywhere
a
nigga
live
Erwisch
mich
aufgemotzt,
hab
die
Waffen
überall,
wo
ein
Typ
lebt
Fuck
how
nigga
feel,
I'ma
tell
you
how
it
is
Scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Typ
fühlt,
ich
sage
dir,
wie
es
ist
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(What
you
on?),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Worauf
bist
du?),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(What
you
on?)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Worauf
bist
du?)
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit,
ridin'
around
with
a
full
clip
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
fahre
herum
mit
einem
vollen
Magazin
I
got
GPS
on
the
opps,
I
wish
a
fuck
nigga
would
trip
Ich
habe
GPS
auf
den
Gegnern,
ich
wünschte,
ein
verdammter
Typ
würde
ausrutschen
I
wish
a
fuck
nigga
try
me
today
Ich
wünschte,
ein
verdammter
Typ
würde
mich
heute
herausfordern
Try
me
today
and
got
shot
in
the
face
Mich
heute
herausfordern
und
ins
Gesicht
geschossen
bekommen
Play
with
some
safe
and
you
will
be
erased
Spiel
mit
dem
Tresor
und
du
wirst
ausgelöscht
Murder
ain't
nothin'
but
a
criminal
case
Mord
ist
nichts
als
ein
Kriminalfall
Don't
be
slippin',
better
pay
attention
Pass
auf,
dass
du
nicht
ausrutschst,
pass
besser
auf
They
gon'
put
you
on
a
dead
mission
Sie
werden
dich
auf
eine
Todesmission
schicken
They
gon'
point
the
fingers
at
the
opps
Sie
werden
mit
dem
Finger
auf
die
Gegner
zeigen
Niggas
ready
for
my
shit
to
drop
Typen
sind
bereit,
dass
meine
Scheiße
rauskommt
Niggas
ready
for
that
FamGoon
shit
Typen
sind
bereit
für
diese
FamGoon-Scheiße
They
know
I
be
on
all
the
goon
shit
Sie
wissen,
dass
ich
auf
all
dem
Goon-Scheiß
bin
They
know
I
be
on
all
the
fuck
shit
Sie
wissen,
dass
ich
auf
all
dem
verdammten
Scheiß
bin
They
know
I
be
on
all
the
bullshit
Sie
wissen,
dass
ich
auf
all
dem
Scheißdreck
bin
I
be
on
it,
I
be
on
it,
nigga
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
Typ
I
am
petty
than
a
lonely
nigga
Ich
bin
kleinlicher
als
ein
einsamer
Typ
I
told
my
bitch
she
can't
come
outside
(Why?)
Ich
habe
meiner
Schlampe
gesagt,
sie
kann
nicht
rauskommen
(Warum?)
That
pussy
too
good
to
be
outside
Diese
Muschi
ist
zu
gut,
um
draußen
zu
sein
Got
no
love
for
the
other
side
Ich
habe
keine
Liebe
für
die
andere
Seite
We
gon'
ride
'til
them
suckers
die
Wir
werden
fahren,
bis
diese
Mistkerle
sterben
We
don't
fuck
with
the
other
side
Wir
haben
nichts
mit
der
anderen
Seite
zu
tun
I
lost
the
feelings
when
my
brother
died
Ich
habe
die
Gefühle
verloren,
als
mein
Bruder
starb
Got
no
feeling
for
a
fuck
nigga,
I
don't
know
how
it
feel
Ich
habe
kein
Gefühl
für
einen
verdammten
Typen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
They
keep
telling
me
to
chill,
I
don't
know
what
that
is
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
mich
beruhigen,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist
Catch
me
piped
up,
got
them
pipes
out
everywhere
a
nigga
live
Erwisch
mich
aufgemotzt,
hab
die
Waffen
überall,
wo
ein
Typ
lebt
Fuck
how
nigga
feel,
I'ma
tell
you
how
it
is
Scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Typ
fühlt,
ich
sage
dir,
wie
es
ist
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(What
you
on?),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Worauf
bist
du?),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(What
you
on?)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Worauf
bist
du?)
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
My
niggas
witches
Meine
Typen
sind
Hexen
They
keep
something
on
'em
long
as
a
broomstick
Sie
haben
etwas
dabei,
das
so
lang
ist
wie
ein
Besenstiel
I'm
on
that
bullshit,
I'll
let
the
tool
spit
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ich
lasse
die
Waffe
spucken
I'll
get
you
dropped
while
I'm
on
a
cruise
ship
(I'm
gone)
Ich
lasse
dich
fallen,
während
ich
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
bin
(Ich
bin
weg)
You
scary,
go
in
that
place
with
the
pulpit
Du
hast
Angst,
geh
an
diesen
Ort
mit
der
Kanzel
Or
get
wet
like
a
pool,
bitch
Oder
werde
nass
wie
ein
Pool,
Schlampe
I'm
in
the
trenches,
I
got
on
my
full
kit
Ich
bin
in
den
Schützengräben,
ich
habe
meine
volle
Ausrüstung
an
You
know
a
nigga
gettin'
smoked
if
I
pull
this
Du
weißt,
dass
ein
Typ
geraucht
wird,
wenn
ich
das
ziehe
Ralo,
get
all
of
the
choppers
out
Ralo,
hol
all
die
Helikopter
raus
We
gon'
show
niggas
what
drama
'bout
Wir
werden
den
Typen
zeigen,
worum
es
bei
Drama
geht
Opps
keep
calling
my
phone
like
Gegner
rufen
mich
immer
wieder
an
und
sagen
"Tee,
why
you
keep
riding
past
my
mama
house?"
"Tee,
warum
fährst
du
immer
wieder
am
Haus
meiner
Mama
vorbei?"
Better
show
your
face
'fore
I
run
in
that
bitch
Zeig
lieber
dein
Gesicht,
bevor
ich
in
diese
Schlampe
reinrenne
Tellin'
me
to
chill,
naw,
fuck
that
shit
Sag
mir,
ich
soll
mich
beruhigen,
nein,
scheiß
drauf
Tell
that
nigga
don't
ride
with
no
kids
Sag
diesem
Typen,
er
soll
nicht
mit
Kindern
fahren
You
know
I'm
'bout
to
throw
a
whole
drum
in
that
whip
Du
weißt,
ich
werde
eine
ganze
Trommel
in
diesen
Wagen
werfen
Ain't
you
fucking
on
famous
bitches?
Fickst
du
nicht
mit
berühmten
Schlampen?
Why
you
still
fucking
with
the
hood
hoes?
Warum
fickst
du
immer
noch
mit
den
Nutten
aus
der
Hood?
Don't
you
got
a
mansion,
why
not
go
to
Walmart?
Hast
du
nicht
eine
Villa,
warum
gehst
du
nicht
zu
Walmart?
Why
you
still
fucking
with
the
hood
stores?
Warum
fickst
du
immer
noch
mit
den
Hood-Läden?
Why
you
still
fucking
with
the
custos,
buying
work?
Warum
fickst
du
immer
noch
mit
den
Kunden,
kaufst
Stoff?
Why
you
still
tryna
get
the
drugs
sold?
Warum
versuchst
du
immer
noch,
die
Drogen
zu
verkaufen?
Don't
you
got
a
Bentley?
Why
you
riding
in
a
18-wheeler?
Hast
du
nicht
einen
Bentley?
Warum
fährst
du
in
einem
18-Rad-LKW?
Bitch,
that's
a
truckload,
I'm
on
that
bullshit
Schlampe,
das
ist
eine
LKW-Ladung,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
Got
no
feeling
for
a
fuck
nigga,
I
don't
know
how
it
feel
Ich
habe
kein
Gefühl
für
einen
verdammten
Typen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
They
keep
telling
me
to
chill,
I
don't
know
what
that
is
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
mich
beruhigen,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist
Catch
me
piped
up,
got
them
pipes
out
everywhere
a
nigga
live
Erwisch
mich
aufgemotzt,
hab
die
Waffen
überall,
wo
ein
Typ
lebt
Fuck
how
nigga
feel,
I'ma
tell
you
how
it
is
Scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Typ
fühlt,
ich
sage
dir,
wie
es
ist
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(What
you
on?),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Worauf
bist
du?),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(What
you
on?)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Worauf
bist
du?)
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
Yeah
I'm
on
bullshit,
still
got
a
thirty
clip
Ja,
ich
bin
auf
Scheiße,
habe
immer
noch
ein
Dreißiger-Magazin
I'm
'bout
that
steppin',
I
get
to
pressin',
I'm
over
bullshit
Ich
stehe
auf
das
Steppen,
ich
fange
an
zu
pressen,
ich
bin
über
Scheiße
Try
me,
I
send
a
blitz
Fordere
mich
heraus,
ich
schicke
einen
Blitz
Rap
'bout
this
shit,
so
I'm
living
it
Rappe
über
diese
Scheiße,
also
lebe
ich
sie
Glock
on
me
right
now,
you
can
get
shot
while
we
speakin'
Glock
bei
mir,
du
kannst
erschossen
werden,
während
wir
reden
Focused
on
mission,
on
Addies
I
geek
Konzentriert
auf
die
Mission,
auf
Addies
werde
ich
zum
Geek
24-7
on
creep,
we
don't
sleep
24-7
auf
der
Pirsch,
wir
schlafen
nicht
I
don't
show
love,
you
get
whacked
where
you
eat
Ich
zeige
keine
Liebe,
du
wirst
dort
plattgemacht,
wo
du
isst
Free
that
boy
Ralo,
he
shot
on
you
geeks
Befreit
diesen
Jungen
Ralo,
er
hat
auf
euch
Geeks
geschossen
Fifty
some
shots,
let
'em
sleep
in
the
Jeep
Fünfzig
Schüsse,
lass
sie
im
Jeep
schlafen
Saved
by
the
bells,
ain't
talkin'
bout
Screech
Gerettet
durch
die
Glocken,
rede
nicht
von
Screech
Crash
out
in
'Raq
cause
I'm
good
in
the
street
Stürze
in
'Raq
ab,
weil
ich
gut
auf
der
Straße
bin
I
don't
sell
a
feature,
I
go
sell
a
P
Ich
verkaufe
kein
Feature,
ich
verkaufe
ein
P
I
got
them
numbers
on
deck,
I'm
rockin'
different
sets
Ich
habe
die
Nummern
auf
Deck,
ich
rocke
verschiedene
Sets
Rollie
busted,
ran
me
forty
Rollie
kaputt,
hat
mich
vierzig
gekostet
I'm
thinking
'bout
going
baguettes
Ich
denke
darüber
nach,
Baguettes
zu
nehmen
Flash
out,
trip
by
the
'jects
Blitze
auf,
stolpere
über
die
'jects
Look
at
me
wrong,
boy,
get
you
stretched
Sieh
mich
falsch
an,
Junge,
und
du
wirst
gestreckt
I'm
'bout
that
foolishness,
VL
ruthless,
huh
Ich
stehe
auf
diesen
Unsinn,
VL
rücksichtslos,
huh
Got
no
feeling
for
a
fuck
nigga,
I
don't
know
how
it
feel
Ich
habe
kein
Gefühl
für
einen
verdammten
Typen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
They
keep
telling
me
to
chill,
I
don't
know
what
that
is
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
mich
beruhigen,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist
Catch
me
piped
up,
got
them
pipes
out
everywhere
a
nigga
live
Erwisch
mich
aufgemotzt,
hab
die
Waffen
überall,
wo
ein
Typ
lebt
Fuck
how
nigga
feel,
I'ma
tell
you
how
it
is
Scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Typ
fühlt,
ich
sage
dir,
wie
es
ist
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(What
you
on?),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Worauf
bist
du?),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(What
you
on?)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Worauf
bist
du?)
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
We
do
not
fuck
with
them
niggas
Wir
haben
nichts
mit
diesen
Typen
zu
tun
We
shoot
that
shit
up
and
we
don't
give
a
damn
how
they
feeling
Wir
schießen
diese
Scheiße
ab
und
es
ist
uns
scheißegal,
wie
sie
sich
fühlen
I
got
some
niggas
gon'
run
in
there
poppin'
with
Ich
habe
ein
paar
Typen,
die
da
reinrennen
und
mit
Cutters
and
kill
everything
in
the
building,
yeah
Messern
alles
im
Gebäude
töten,
ja
We
on
the
shit
that
they
not
Wir
sind
auf
der
Scheiße,
auf
der
sie
nicht
sind
Ayy,
Ralo,
we
might
just
hit
they
whole
block
Ayy,
Ralo,
wir
könnten
einfach
ihren
ganzen
Block
treffen
Gon'
crash
on
'em
with
a
bunch
of
Glocks
Werden
sie
mit
einem
Haufen
Glocks
überfallen
Talking
broad
day,
nigga,
fuck
the
opps
(Nigga,
fuck
'em)
Reden
am
helllichten
Tag,
Typ,
scheiß
auf
die
Gegner
(Typ,
scheiß
auf
sie)
Tell
them
lil'
niggas
don't
tempt
me
Sag
diesen
kleinen
Typen,
sie
sollen
mich
nicht
reizen
My
shit
is
fully,
not
semi,
so
boy,
don't
you
tempt
me
Meine
Scheiße
ist
voll,
nicht
halb,
also
reiz
mich
nicht,
Junge
I
will
just
lose
all
my
memory
Ich
werde
einfach
mein
ganzes
Gedächtnis
verlieren
Jump
in
that
Bentley
and
ride
until
that
bitch
empty
Spring
in
diesen
Bentley
und
fahre,
bis
diese
Schlampe
leer
ist
Acting
street
but
ain't
street
niggas
Spielen
Straße,
aber
sind
keine
Straßentypen
I
got
no
feelings
for
weak
niggas
Ich
habe
keine
Gefühle
für
schwache
Typen
Trigger
finger
itch
around
you
busters
Der
Abzugsfinger
juckt
um
euch
Mistkerle
herum
So
I
don't
even
like
to
greet
niggas
Also
mag
ich
es
nicht
mal,
Typen
zu
begrüßen
Blicky
and
a
strap,
that's
a
cold
case,
yeah
Blicky
und
eine
Waffe,
das
ist
ein
Cold
Case,
ja
Hitters
walk
down,
hit
his
whole
face,
yeah
Schläger
kommen
runter,
treffen
sein
ganzes
Gesicht,
ja
Call
big
shots
like
a
coach
play,
yeah
Machen
große
Ansagen
wie
ein
Coach,
ja
And
they
gon'
hit
the
boy
then
relocate,
yeah
Und
sie
werden
den
Jungen
treffen
und
dann
umziehen,
ja
They
gon'
do
bodies
on
bodies
Sie
werden
Leichen
über
Leichen
machen
They
gon'
get
so
damn
retarded,
accept
no
apologies
Sie
werden
so
verdammt
zurückgeblieben,
akzeptieren
keine
Entschuldigungen
I
really
ride
like
a
Harley
Ich
fahre
wirklich
wie
eine
Harley
It
ain't
no
warning
when
I'm
out
my
body,
I
slide
Es
gibt
keine
Warnung,
wenn
ich
außer
mir
bin,
ich
rutsche
Got
no
feeling
for
a
fuck
nigga,
I
don't
know
how
it
feel
Ich
habe
kein
Gefühl
für
einen
verdammten
Typen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
They
keep
telling
me
to
chill,
I
don't
know
what
that
is
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
mich
beruhigen,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist
Catch
me
piped
up,
got
them
pipes
out
everywhere
a
nigga
live
Erwisch
mich
aufgemotzt,
hab
die
Waffen
überall,
wo
ein
Typ
lebt
Fuck
how
nigga
feel,
I'ma
tell
you
how
it
is
Scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Typ
fühlt,
ich
sage
dir,
wie
es
ist
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(What
you
on?),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Worauf
bist
du?),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
(What
you
on?)
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
(Worauf
bist
du?)
I'm
on
that
bullshit
(Yeah),
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
(Ja),
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit,
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit,
I'm
on
that
bullshit,
yeah
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ja
I'm
on
that
bullshit,
I'm
on
that
bullshit
Ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck,
ich
bin
auf
diesem
Scheißdreck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrell Davis, Terry Wallace, Deundraeus Portis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.