Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
giant,
I'm
a
giant,
I'm
a
giant,
yeah
Ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese,
yeah
Who
made
this
beat?
Wer
hat
diesen
Beat
gemacht?
I'm
a
giant,
I'm
a
giant,
I'm
a
giant
Ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese
Twysted
Genius,
baby
Twysted
Genius,
Baby
I'm
a
giant,
I'm
a
giant,
I'm
a
giant
Ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
Riese
I'm
a
motherfuckin'
giant
now
Ich
bin
jetzt
ein
verdammter
Riese
I
know
I'm
bigger
than
niggas,
pop
more
shit
than
a
pistol
Ich
weiß,
ich
bin
größer
als
Kerle,
klopfe
mehr
Sprüche
als
eine
Pistole
And
if
my
bitch
make
me
mad,
I
might
just
fuck
with
her
sister
Und
wenn
meine
Schlampe
mich
sauer
macht,
ficke
ich
vielleicht
einfach
ihre
Schwester
Referee
blow
the
whistle,
we
came
to
fuck
up
the
game
Schiedsrichter
pfeift
ab,
wir
kamen,
um
das
Spiel
aufzumischen
We
don't
fuck
with
them
niggas
'cause
most
of
them
niggas
lame
Wir
hängen
nicht
mit
diesen
Typen
rum,
denn
die
meisten
dieser
Typen
sind
lahm
I
turn
a
four
to
a
nine,
turn
a
nine
to
a
half
Ich
mache
aus
vier
neun,
mache
aus
neun
eine
halbe
Turn
a
half
to
a
whole,
I
damn
near
fucked
up
the
bowl
Mache
aus
einer
halben
eine
ganze,
ich
hab'
die
Schüssel
fast
versaut
I
never
purchased
no
weed
until
I
bought
a
truckload
Ich
habe
nie
Gras
gekauft,
bis
ich
eine
LKW-Ladung
gekauft
habe
Every
time
that
I
order,
I
order
a
thousand
or
more,
nigga,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
bestelle,
bestelle
ich
tausend
oder
mehr,
Kerl,
yeah
I'm
a
giant
in
these
streets,
nigga,
yeah
Ich
bin
ein
Riese
in
diesen
Straßen,
Kerl,
yeah
I
don't
got
shit
for
sale
unless
you
gettin'
a
bale
Ich
habe
nichts
zu
verkaufen,
es
sei
denn,
du
nimmst
einen
Ballen
I
never
ran
from
no
man
unless
he
12
Ich
bin
nie
vor
einem
Mann
weggelaufen,
es
sei
denn,
er
war
von
den
Bullen
And
if
it
get
out
of
hand,
I
would
go
to
jail
Und
wenn
es
außer
Kontrolle
gerät,
würde
ich
in
den
Knast
gehen
I'll
die
for
this
shit,
lose
everything
I
got
for
this
shit
Ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
verliere
alles,
was
ich
habe,
für
diesen
Scheiß
I'm
on
top
of
my
shit,
play
with
me
and
knock
the
top
off
your
shit
Ich
habe
meine
Sachen
im
Griff,
leg
dich
mit
mir
an
und
ich
puste
dir
den
Kopf
weg
Let
me
pop
my
shit,
I
ain't
even
got
a
pop,
made
the
rent
Lass
mich
mein
Ding
durchziehen,
ich
hatte
nicht
mal
genug
für
die
Miete,
jetzt
schon
Ralo,
why
you
buy
a
complex?
I
put
my
partners
in
that
shit
Ralo,
warum
kaufst
du
einen
Komplex?
Ich
habe
meine
Partner
da
reingesteckt
I
done
cut
out
the
middleman,
I
ain't
worryin'
'bout
what
niggas
sayin'
Ich
habe
den
Zwischenhändler
ausgeschaltet,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber,
was
Kerle
sagen
Every
time
that
I
catch
a
flight,
know
that
shit
cost
a
hundred
bands
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Flug
nehme,
weißt
du,
dass
der
Scheiß
hundert
Riesen
kostet
Everything
that
I
do
in
life,
know
that
shit
came
with
a
plan
Alles,
was
ich
im
Leben
tue,
weißt
du,
das
kam
mit
einem
Plan
If
a
nigga
ever
steal
from
me,
know
my
niggas
cuttin'
off
his
hands
Wenn
ein
Kerl
jemals
von
mir
stiehlt,
weißt
du,
meine
Kerle
hacken
ihm
die
Hände
ab
I
know
I'm
bigger
than
niggas,
pop
more
shit
than
a
pistol
Ich
weiß,
ich
bin
größer
als
Kerle,
klopfe
mehr
Sprüche
als
eine
Pistole
And
if
my
bitch
make
me
mad,
I
might
just
fuck
with
her
sister
Und
wenn
meine
Schlampe
mich
sauer
macht,
ficke
ich
vielleicht
einfach
ihre
Schwester
Referee
blow
the
whistle,
we
came
to
fuck
up
the
game
Schiedsrichter
pfeift
ab,
wir
kamen,
um
das
Spiel
aufzumischen
We
don't
fuck
with
them
niggas
'cause
most
of
them
niggas
lame
Wir
hängen
nicht
mit
diesen
Typen
rum,
denn
die
meisten
dieser
Typen
sind
lahm
I
turn
a
four
to
a
nine,
turn
a
nine
to
a
half
Ich
mache
aus
vier
neun,
mache
aus
neun
eine
halbe
Turn
a
half
to
a
whole,
I
damn
near
fucked
up
the
bowl
Mache
aus
einer
halben
eine
ganze,
ich
hab'
die
Schüssel
fast
versaut
I
never
purchased
no
weed
until
I
bought
a
truckload
Ich
habe
nie
Gras
gekauft,
bis
ich
eine
LKW-Ladung
gekauft
habe
Every
time
that
I
order,
I
order
a
thousand
or
more,
nigga,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
bestelle,
bestelle
ich
tausend
oder
mehr,
Kerl,
yeah
I'm
a
giant,
I'm
a
motherfuckin'
giant
Ich
bin
ein
Riese,
ich
bin
ein
verdammter
Riese
I'm
big
dawg,
look
at
the
shit
that
I'm
buyin'
Ich
bin
der
Boss,
schau
dir
den
Scheiß
an,
den
ich
kaufe
I'm
never
flyin'
unless
I
can
fly
on
Gulfstream
Ich
fliege
niemals,
es
sei
denn,
ich
kann
mit
Gulfstream
fliegen
Got
so
much
money,
they
think
that
I'm
on
the
gold
fiend
Habe
so
viel
Geld,
sie
denken,
ich
bin
geldgierig
Tiger
Woods
with
the
money,
Tiger
Woods
with
the
hoes
Tiger
Woods
mit
dem
Geld,
Tiger
Woods
mit
den
Weibern
I
ain't
need
no
shows,
doin'
good
with
the
bows
Ich
brauchte
keine
Shows,
läuft
gut
mit
den
Kilos
Doin'
good
with
the
bricks,
doin'
good
with
the
pounds
Läuft
gut
mit
den
Ziegeln,
läuft
gut
mit
den
Pfund
If
I
get
a
good
number,
I'ma
ship
'em
out
of
town
Wenn
ich
einen
guten
Preis
bekomme,
verschicke
ich
sie
aus
der
Stadt
I
told
my
niggas
to
stay
down,
I
told
my
niggas
we
gon'
get
it
Ich
habe
meinen
Kerlen
gesagt,
sie
sollen
dranbleiben,
ich
habe
meinen
Kerlen
gesagt,
wir
schaffen
das
If
I
ever
go
back
broke,
tell
them
folks
come
run
with
me
Wenn
ich
jemals
wieder
pleite
gehe,
sag
den
Leuten,
sie
sollen
mit
mir
mitlaufen
Tell
them
folks
I
need
help,
tell
them
folks
I
need
some'
Sag
den
Leuten,
ich
brauche
Hilfe,
sag
den
Leuten,
ich
brauche
was
I
done
made
it
this
damn
far,
how
the
hell
I'ma
be
dumb?
Ich
habe
es
so
verdammt
weit
gebracht,
wie
zum
Teufel
soll
ich
dumm
sein?
I
know
I'm
bigger
than
niggas,
pop
more
shit
than
a
pistol
Ich
weiß,
ich
bin
größer
als
Kerle,
klopfe
mehr
Sprüche
als
eine
Pistole
And
if
my
bitch
make
me
mad,
I
might
just
fuck
with
her
sister
Und
wenn
meine
Schlampe
mich
sauer
macht,
ficke
ich
vielleicht
einfach
ihre
Schwester
Referee
blow
the
whistle,
we
came
to
fuck
up
the
game
Schiedsrichter
pfeift
ab,
wir
kamen,
um
das
Spiel
aufzumischen
We
don't
fuck
with
them
niggas
'cause
most
of
them
niggas
lame
Wir
hängen
nicht
mit
diesen
Typen
rum,
denn
die
meisten
dieser
Typen
sind
lahm
I
turn
a
four
to
a
nine,
turn
a
nine
to
a
half
Ich
mache
aus
vier
neun,
mache
aus
neun
eine
halbe
Turn
a
half
to
a
whole,
I
damn
near
fucked
up
the
bowl
Mache
aus
einer
halben
eine
ganze,
ich
hab'
die
Schüssel
fast
versaut
I
never
purchased
no
weed
until
I
bought
a
truckload
Ich
habe
nie
Gras
gekauft,
bis
ich
eine
LKW-Ladung
gekauft
habe
Every
time
that
I
order,
I
order
a
thousand
or
more,
nigga,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
bestelle,
bestelle
ich
tausend
oder
mehr,
Kerl,
yeah
My
favorite
four
letters
and
two
numbers
will
forever
be
"Fuck
12"
Meine
liebsten
vier
Buchstaben
und
zwei
Zahlen
werden
für
immer
"Fick
12"
sein
I
put
twelve
songs
on
every
mixtape,
so
I
can
put
it
out
there
Ich
packe
zwölf
Songs
auf
jedes
Mixtape,
damit
ich
es
da
rausbringen
kann
Let
'em
know
I'm
puttin'
on
my
artist
mixtape,
my
mixtape
Lass
sie
wissen,
ich
fördere
mein
Künstler-Mixtape,
mein
Mixtape
It
got
to
always
be
twelve
songs,
so
I
can
always
say,
"Fuck
12"
Es
müssen
immer
zwölf
Songs
sein,
damit
ich
immer
sagen
kann:
"Fick
12"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.