Ralph Kaminski - Pies - перевод текста песни на немецкий

Pies - Ralph Kaminskiперевод на немецкий




Pies
Hund
Jestem gotów na drogę, nową drogę
Ich bin bereit für den Weg, einen neuen Weg
Z tobą, z tobą, z tobą
Mit dir, mit dir, mit dir
Jestem gotów, by dzielić, dzielić życie
Ich bin bereit, zu teilen, mein Leben zu teilen
I siebie dzielić z tobą
Und mich mit dir zu teilen
To nie tydzień, a lata, czas mi lata
Es ist nicht eine Woche, sondern Jahre, die Zeit vergeht mir
I mało co pociesza
Und wenig tröstet mich
Mówią mi, mówię sobie
Sie sagen mir, ich sage mir
Że warto, warto czekać
Dass es sich lohnt, zu warten
I patrzę się w okno jak Reksiu i Dolly
Und ich schaue aus dem Fenster wie Reksiu und Dolly
Gdy wypatrują mnie
Wenn sie nach mir Ausschau halten
I smucę się smutkiem jak oni
Und ich bin traurig mit ihrem Kummer
Bo długo nie ma mnie
Weil ich lange nicht da bin
Przytul, przytul, przytul mnie
Umarme, umarme, umarme mich
Smutny jestem tak jak pies
Ich bin traurig wie ein Hund
Nakarm, nakarm, nakarm mnie
Füttere, füttere, füttere mich
Głodny jestem tak jak pies
Ich bin hungrig wie ein Hund
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau
Wau-wau-wau
Kochać, kochać kogoś chcę
Lieben, lieben will ich jemanden
Głodny jestem tak jak pies
Ich bin hungrig wie ein Hund
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau
Wau-wau-wau
Chcą wyruszać na spacer po przygodę
Sie wollen aufbrechen zu einem Spaziergang ins Abenteuer
Kochane pieski mamy
Meine lieben Hunde
Reksiu, Dolly i Tosia - wiernie przy nas
Reksiu, Dolly und Tosia - treu bei uns
Pod trzema postaciami
In drei Gestalten
Tosia sobą pociesza, mocno kocha
Tosia tröstet mit sich selbst, liebt stark
I nigdy nie ma dosyć
Und hat nie genug
Bądź choć trochę jak ona, wiernie przy mnie
Sei wenigstens ein bisschen wie sie, treu an meiner Seite
I bez pamięci kochaj
Und liebe mich ohne Ende
I stoję w tym oknie jak Reksiu i Dolly
Und ich stehe in diesem Fenster wie Reksiu und Dolly
I wypatruję cię
Und halte Ausschau nach dir
A czasem to okno jest barem
Und manchmal ist dieses Fenster eine Bar
Z daleka widzę cię
Von weitem sehe ich dich
Przytul, przytul, przytul mnie
Umarme, umarme, umarme mich
Smutny jestem tak jak pies
Ich bin traurig wie ein Hund
Nakarm, nakarm, nakarm mnie
Füttere, füttere, füttere mich
Głodny jestem tak jak pies
Ich bin hungrig wie ein Hund
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau
Wau-wau-wau
Kochać, kochać kogoś chcę
Lieben, lieben will ich jemanden
Głodny jestem tak jak pies
Ich bin hungrig wie ein Hund
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau-hau
Wau-wau-wau-wau
Hau-hau-hau
Wau-wau-wau
Jestem gotów na drogę, nową drogę
Ich bin bereit für den Weg, einen neuen Weg
Z tobą, z tobą, z tobą
Mit dir, mit dir, mit dir





Авторы: Rafał Kamiński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.