Ralph McTell - Around the Wild Cape Horn - перевод текста песни на немецкий

Around the Wild Cape Horn - Ralph McTellперевод на немецкий




Around the Wild Cape Horn
Rund um das wilde Kap Hoorn
I was born a land-bound farm boy and in New England raised
Ich wurde als landgebundener Bauernjunge geboren und in Neuengland aufgezogen
The rippling of the wheat fields, well they were my ocean waves
Das Wogen der Weizenfelder, nun, das waren meine Meereswellen
Each rise and fall, each cry and call, of the crows across the corn
Jedes Auf und Ab, jeder Schrei und Ruf der Krähen über dem Korn
Were seagulls swooping around the bow
Waren Möwen, die um den Bug stürzten
Of the ship I dreamed I'd sail around Cape Horn
Des Schiffes, von dem ich träumte, ich würde damit um Kap Hoorn segeln
My deck was the dusty farmyard, my mast was the telegraph pole
Mein Deck war der staubige Hof, mein Mast der Telegrafenmast
The windblown whine in the telegraph
Das windgepeitschte Heulen im Telegrafen-
Wire, was the sound called in my soul
Draht, war der Klang, der in meiner Seele rief
And it seemed to have been singing since the day that I was born
Und es schien gesungen zu haben, seit dem Tag meiner Geburt
You're gonna take a trip on a sailing ship
Du wirst eine Reise auf einem Segelschiff machen
All the way around the wild Cape Horn
Den ganzen Weg rund um das wilde Kap Hoorn
Well, I found that ship in Hamburg and her name it was Peking
Nun, ich fand dieses Schiff in Hamburg und sein Name war Peking
Our skipper's name was Jervis, well I never met a man like him
Der Name unseres Skippers war Jervis, nun, ich traf nie einen Mann wie ihn
He pulled two men out from the sea, by the hair, in a raging storm
Er zog zwei Männer aus dem Meer, an den Haaren, in einem tobenden Sturm
And he kept that grip on the sailing ship
Und er behielt dieses Segelschiff fest im Griff
All the way around the wild Cape Horn
Den ganzen Weg rund um das wilde Kap Hoorn
Well, the cargo weighed five
Nun, die Ladung wog fünftausend
Thousand tons, the ship three thousand more
Tonnen, das Schiff dreitausend mehr
An acre of sail was up aloft, some seventeen stories tall
Ein Acre Segelfläche war oben aufgezogen, etwa siebzehn Stockwerke hoch
And we had a pig and a scruffy dog and a turkey fed on corn
Und wir hatten ein Schwein und einen struppigen Hund und einen Truthahn, der mit Korn gefüttert wurde
Willing hands to drive her on
Bereitwillige Hände, um sie voranzutreiben
All the way around the wild Cape Horn
Den ganzen Weg rund um das wilde Kap Hoorn
Well, its four hours on and its four hours off
Nun, es sind vier Stunden Wache und vier Stunden frei
And you sleep in your wet clothes
Und du schläfst in deinen nassen Kleidern
The only dry thing on the ship is the cargo down below
Das einzig Trockene auf dem Schiff ist die Ladung unten im Bauch
Eleven thousand miles we sailed, nigh on one hundred dawns
Elftausend Meilen segelten wir, fast einhundert Morgengrauen
Thirty two sails on a heaving ship
Zweiunddreißig Segel auf einem schwankenden Schiff
Hauling us around the wild Cape Horn
Zogen uns um das wilde Kap Hoorn
Seventeen days we were becalmed, then Friday the thirteenth
Siebzehn Tage lagen wir in der Flaute, dann Freitag der Dreizehnte
Sixty-eight great ships were lost in the storm of the century
Achtundsechzig große Schiffe gingen im Sturm des Jahrhunderts verloren
We blew into the Atlantic on a sunlit sparkling morn
Wir trieben in den Atlantik an einem sonnigen, funkelnden Morgen
The turkey got sick, so we ate him quick
Dem Truthahn wurde schlecht, also aßen wir ihn schnell
On the way around the wild Cape Horn
Auf dem Weg rund um das wilde Kap Hoorn
We lost two boys along the voyage, they got washed overboard
Wir verloren zwei Jungen während der Reise, sie wurden über Bord gespült
Silence from us down below, no one could put in words
Stille von uns unten, niemand konnte es in Worte fassen
Two empty bunks to mark the space, their two lives to mourn
Zwei leere Kojen, um den Platz zu markieren, ihre zwei Leben zu betrauern
Torn between all life and death
Zerrissen zwischen allem Leben und Tod
All the way around the wild Cape Horn
Den ganzen Weg rund um das wilde Kap Hoorn
Well, she had us sort of hypnotized
Nun, sie hatte uns irgendwie hypnotisiert
No time to catch our breath
Keine Zeit, Luft zu holen
If you want to love your life, you have to flirt with death
Wenn du dein Leben lieben willst, musst du mit dem Tod flirten
Sail close to the harnessed wind and treat all risks with scorn
Segle nah am gebändigten Wind und behandle alle Risiken mit Verachtung
A farm boy and an unyoked team
Ein Bauernjunge und ein nicht eingespanntes Gespann
Ploughed their way around the wild Cape Horn
Pflügten ihren Weg rund um das wilde Kap Hoorn
Mountain waves like avalanches, crashed upon the decks
Bergwellen wie Lawinen stürzten auf die Decks
The screaming winds ripped ropes
Die schreienden Winde zerrissen Taue
And spars and tried to have us wrecked
Und Spieren und versuchten, uns scheitern zu lassen
But she rose and fell through foam
Aber sie hob und senkte sich durch Schaum
And swell, her sails all ripped and torn
Und Dünung, ihre Segel alle zerfetzt und zerrissen
Eight thousand tons, tossed like a cork
Achttausend Tonnen, wie ein Korken geworfen
We made it 'round the wild Cape Horn
Wir schafften es rund um das wilde Kap Hoorn
Well, she had us sort of hypnotized
Nun, sie hatte uns irgendwie hypnotisiert
No time to catch our breath
Keine Zeit, Luft zu holen
If you want to love your life, well you have to flirt with death
Wenn du dein Leben lieben willst, nun, dann musst du mit dem Tod flirten
Sail close to the harnessed wind and treat all risks with scorn
Segle nah am gebändigten Wind und behandle alle Risiken mit Verachtung
A farm boy and an unyoked team
Ein Bauernjunge und ein nicht eingespanntes Gespann
Ploughed their way around the wild Cape Horn
Pflügten ihren Weg rund um das wilde Kap Hoorn
A farm boy and an unyoked team
Ein Bauernjunge und ein nicht eingespanntes Gespann
Ploughed their way around the wild Cape Horn
Pflügten ihren Weg rund um das wilde Kap Hoorn





Авторы: Ralph Mctell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.