Ralph McTell - Clown - перевод текста песни на немецкий

Clown - Ralph McTellперевод на немецкий




Clown
Clown
The lights have gone dim,
Die Lichter sind gedimmt,
And the people are gone.
Und die Leute sind gegangen.
And clown goes back into his caravan.
Und der Clown geht zurück in seinen Wohnwagen.
Hangs up his smile
Hängt sein Lächeln auf
On a hook by the door
An einen Haken bei der Tür
And lets his ragged coat slip to the floor.
Und lässt seinen zerlumpten Mantel auf den Boden gleiten.
With the sound of the children's laughter
Mit dem Klang des Kinderlachens
Still ringing in his ears.
Noch in seinen Ohren klingend.
Laughing 'cause they're happy,
Lachend, weil sie glücklich sind,
They laugh to hide their fears.
Sie lachen, um ihre Ängste zu verbergen.
Clown loves the children
Der Clown liebt die Kinder
For, like him, they fear.
Denn, wie er, fürchten sie sich.
The world does not exist tonight,
Die Welt existiert heute Nacht nicht,
And only the circus,
Und nur der Zirkus,
Only the circus is real.
Nur der Zirkus ist real.
As real as the elephants that trumpet in the ring.
So real wie die Elefanten, die in der Manege trompeten.
Real like the trapeze, see it swing.
Real wie das Trapez, das schwingt.
Real like the man who eats real fire,
Real wie der Mann, der echtes Feuer frisst,
Real like the lady on the high wire.
Real wie die Dame auf dem Hochseil.
But the people are gone,
Aber die Leute sind gegangen,
His identity gone.
Seine Identität ist fort.
Clown peeps through he windows of his caravan.
Der Clown späht durch die Fenster seines Wohnwagens.
From the trees on the common
Von den Bäumen am Platz
The town looks so small.
Sieht die Stadt so klein aus.
Clown puts on his coat and goes out the door.
Der Clown zieht seinen Mantel an und geht zur Tür hinaus.
And the distant neon lights
Und die fernen Neonlichter
They shine above the town.
Sie scheinen über der Stadt.
"It's almost like a circus" thinks clown.
"Es ist fast wie ein Zirkus", denkt der Clown.
And half with fear
Und halb aus Angst
And half with delight,
Und halb vor Freude,
Shivering, shaking,
Zitternd, bebend,
Clown stands laughing,
Steht der Clown lachend,
Clown stands laughing,
Steht der Clown lachend,
Clown is laughing at the night.
Lacht der Clown die Nacht an.





Авторы: Ralph Mctell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.