Ralph McTell - Don't Think Twice It's Alright - перевод текста песни на немецкий

Don't Think Twice It's Alright - Ralph McTellперевод на немецкий




Don't Think Twice It's Alright
Mach dir keine Gedanken, es ist schon gut
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Also, es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen warum, Liebling
Even you don't know by now
Wenn nicht mal du es jetzt weißt
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Und es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen warum, Liebling
It'll never do somehow
Das bringt sowieso nichts
When your rooster crows at the break of dawn
Wenn dein Hahn im Morgengrauen kräht
Look out your window, and I'll be gone
Schau aus dem Fenster, und ich bin fort
You're the reason I'm a-traveling on
Du bist der Grund, dass ich weiterzieh'
But don't think twice, it's all right.
Aber mach dir keine Gedanken, es ist schon gut.
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebling
The light I never knowed
Das Licht, das ich nie gekannt hab'
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebling
I'm on the dark side of the road
Ich bin auf der Schattenseite des Weges
But I wish there was somethin' you would do or say
Doch ich wünscht', du würdest etwas tun oder sagen
To try and make me change my mind and stay
Um mich zum Umdenken und Bleiben zu bewegen
But we never did too much talking anyway
Aber wir haben sowieso nie viel geredet
But don't think twice, it's all right.
Aber mach dir keine Gedanken, es ist schon gut.
So it ain't no use in calling out my name, gal
Also hat es keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädel
Like you never done before
Wie du's noch nie getan hast
And it ain't no use in calling out my name, gal
Und es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen, Mädel
I can't hear you any more
Ich kann dich nicht mehr hören
I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
Ich geh' die Straße lang, denk' nach und frag' mich
I once loved a woman, a child I am told
Ich liebte einst 'ne Frau, ein Kind, so heißt es
I gave her my heart but she wanted my soul
Ich gab ihr mein Herz, aber sie wollte meine Seele
But don't think twice, it's all right.
Aber mach dir keine Gedanken, es ist schon gut.
So long honey, baby
Mach's gut, Süße
Where I'm bound, I can't tell
Wohin es mich zieht, kann ich nicht sagen
Goodbye's too good a word, babe
Lebwohl ist ein zu gutes Wort, Schatz
So I'll just say fare thee well
Drum sag ich einfach: Fahr wohl
I ain't a-saying you treated me unkind
Ich sag' ja nicht, du warst unfreundlich zu mir
You could have done better but I don't mind
Du hättest besser sein könn'n, doch 's ist mir egal
You just kinda wasted my precious time
Du hast halt meine kostbare Zeit verschwendet
But don't think twice, it's all right.
Aber mach dir keine Gedanken, es ist schon gut.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.