Ralph McTell - England 1914 - перевод текста песни на немецкий

England 1914 - Ralph McTellперевод на немецкий




England 1914
England 1914
Night stirs her inky finger
Die Nacht taucht ihren tintigen Finger
In the water of the day,
In das Wasser des Tages,
The tired sun drops slowly in the sky.
Die müde Sonne sinkt langsam am Himmel.
And everywhere the gentle air
Und überall hängt die sanfte Luft
Hangs heavy with the day song
Schwer vom Lied des Tages
Evening calls the lamplight out to come.
Der Abend lockt das Lampenlicht hervor.
Children's wooden hoops
Hölzerne Kinderreifen
Go clattering down the street
Klappern die Straße hinunter
Soon they're called inside, it's getting late.
Bald werden sie hineingerufen, es wird spät.
The grand canal
Der große Kanal
Now splashed with red
Jetzt rot gesprenkelt
Reflects on swallows wings.
Spiegelt Schwalbenflügel wider.
The lamplighter knows the song
Der Laternenanzünder kennt das Lied,
The evening sings.
Das der Abend singt.
But the gas-lamps stand like soldiers
Aber die Gaslaternen stehen da wie Soldaten
Hiss warnings to the wind
Zischen Warnungen in den Wind
Their evening vespers prophicy a war.
Ihre Abendvespern prophezeien einen Krieg.
The world divides
Die Welt teilt sich
And men take sides
Und Männer ergreifen Partei
The spark bursts into flame
Der Funke wird zur Flamme
Nothing can be quite the same again.
Nichts kann je wieder ganz dasselbe sein.
Dog barks in the distance
Ein Hund bellt in der Ferne
Child cries in her sleep
Ein Kind weint im Schlaf
Night waits for the dawn with baited breath.
Die Nacht wartet mit angehaltenem Atem auf das Morgengrauen.
The old school, the old rule
Die alte Schule, die alte Regel
Rung out on a muffinman's bell
Verkündet von der Glocke eines Muffinmanns
The lamplighter has made his nightly call.
Der Laternenanzünder hat seinen nächtlichen Rundgang gemacht.
Dreams of hope and peace
Träume von Hoffnung und Frieden
Sent clattering down the streets
Klappern die Straßen hinunter
Empty like the promises they made.
Leer wie die Versprechen, die sie machten.
The wars rage on, and different wrongs
Die Kriege wüten weiter, und neues Unrecht
Will someone please explain
Wird jemand bitte erklären
That peace is not the lamplighter
Dass Frieden nicht der Laternenanzünder ist
'Cos he's not coming back again.
Denn er kommt nicht wieder zurück.





Авторы: Ralph Mctell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.