Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
stirs
her
inky
finger
Die
Nacht
taucht
ihren
tintigen
Finger
In
the
water
of
the
day,
In
das
Wasser
des
Tages,
The
tired
sun
drops
slowly
in
the
sky.
Die
müde
Sonne
sinkt
langsam
am
Himmel.
And
everywhere
the
gentle
air
Und
überall
hängt
die
sanfte
Luft
Hangs
heavy
with
the
day
song
Schwer
vom
Lied
des
Tages
Evening
calls
the
lamplight
out
to
come.
Der
Abend
lockt
das
Lampenlicht
hervor.
Children's
wooden
hoops
Hölzerne
Kinderreifen
Go
clattering
down
the
street
Klappern
die
Straße
hinunter
Soon
they're
called
inside,
it's
getting
late.
Bald
werden
sie
hineingerufen,
es
wird
spät.
The
grand
canal
Der
große
Kanal
Now
splashed
with
red
Jetzt
rot
gesprenkelt
Reflects
on
swallows
wings.
Spiegelt
Schwalbenflügel
wider.
The
lamplighter
knows
the
song
Der
Laternenanzünder
kennt
das
Lied,
The
evening
sings.
Das
der
Abend
singt.
But
the
gas-lamps
stand
like
soldiers
Aber
die
Gaslaternen
stehen
da
wie
Soldaten
Hiss
warnings
to
the
wind
Zischen
Warnungen
in
den
Wind
Their
evening
vespers
prophicy
a
war.
Ihre
Abendvespern
prophezeien
einen
Krieg.
The
world
divides
Die
Welt
teilt
sich
And
men
take
sides
Und
Männer
ergreifen
Partei
The
spark
bursts
into
flame
Der
Funke
wird
zur
Flamme
Nothing
can
be
quite
the
same
again.
Nichts
kann
je
wieder
ganz
dasselbe
sein.
Dog
barks
in
the
distance
Ein
Hund
bellt
in
der
Ferne
Child
cries
in
her
sleep
Ein
Kind
weint
im
Schlaf
Night
waits
for
the
dawn
with
baited
breath.
Die
Nacht
wartet
mit
angehaltenem
Atem
auf
das
Morgengrauen.
The
old
school,
the
old
rule
Die
alte
Schule,
die
alte
Regel
Rung
out
on
a
muffinman's
bell
Verkündet
von
der
Glocke
eines
Muffinmanns
The
lamplighter
has
made
his
nightly
call.
Der
Laternenanzünder
hat
seinen
nächtlichen
Rundgang
gemacht.
Dreams
of
hope
and
peace
Träume
von
Hoffnung
und
Frieden
Sent
clattering
down
the
streets
Klappern
die
Straßen
hinunter
Empty
like
the
promises
they
made.
Leer
wie
die
Versprechen,
die
sie
machten.
The
wars
rage
on,
and
different
wrongs
Die
Kriege
wüten
weiter,
und
neues
Unrecht
Will
someone
please
explain
Wird
jemand
bitte
erklären
That
peace
is
not
the
lamplighter
Dass
Frieden
nicht
der
Laternenanzünder
ist
'Cos
he's
not
coming
back
again.
Denn
er
kommt
nicht
wieder
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.