Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
fathers
out
of
India
come
Unsere
Väter
kamen
aus
Indien
And
stopped
where
they
found
water
Und
hielten
an,
wo
sie
Wasser
fanden
And
the
gadgo
boys
with
their
greedy
eyes
Und
die
Gadjo-Jungen
mit
ihren
gierigen
Augen
Coveted
our
daughters,
coveted
our
daughters
Begehrten
unsere
Töchter,
begehrten
unsere
Töchter
And
the
moon
shone
into
the
seas
across
the
palms
with
silver
Und
der
Mond
schien
silbern
ins
Meer
über
die
Palmen
There
was
music
that
night
in
the
dark
campsite
Es
gab
Musik
in
dieser
Nacht
im
dunklen
Lager
And
the
music
made
you
shiver;
to
be
the
gypsy
Und
die
Musik
ließ
dich
erschaudern;
der
Zigeuner
zu
sein
La,
la,
la,
la,
.
La,
la,
la,
la,
.
Across
the
deserts
our
fathers
come
Durch
die
Wüsten
kamen
unsere
Väter
With
dancing
boy,
and
bear,
and
drum
Mit
Tanzknabe,
und
Bär,
und
Trommel
And
the
gadgo
boys
with
their
greedy
eyes
Und
die
Gadjo-Jungen
mit
ihren
gierigen
Augen
Coveted
our
freedom,
coveted
our
freedom
Begehrten
unsere
Freiheit,
begehrten
unsere
Freiheit
And
we
fit
in
your
landscape
as
the
sixth
to
the
five
senses
Und
wir
passen
in
deine
Landschaft
wie
der
sechste
zu
den
fünf
Sinnen
But
the
pastures
close
as
the
cowboy
knows
Aber
die
Weiden
schließen
sich,
wie
der
Cowboy
weiß
And
the
world′s
cut
up
by
fences,
to
catch
the
gypsy
Und
die
Welt
ist
zerteilt
durch
Zäune,
um
den
Zigeuner
zu
fangen
La,
la,
la,
la,
.
La,
la,
la,
la,
.
And
the
colours
fade
on
the
caravans
Und
die
Farben
auf
den
Karawanen
verblassen
And
old
roads
bend
in
change
Und
alte
Straßen
biegen
sich
im
Wandel
And
the
vigilantes
move
us
on
Und
die
Vigilanten
treiben
uns
weiter
But
still
we
do
remain,
and
while
we
do
remain
Aber
wir
bleiben
dennoch,
und
solange
wir
bleiben
Your
ways
only
keep
us
on
the
paths
we
have
chosen
Deine
Wege
halten
uns
nur
auf
den
Pfaden,
die
wir
gewählt
haben
When
it's
cold
at
night,
and
the
fire
won′t
light
Wenn
es
nachts
kalt
ist
und
das
Feuer
nicht
brennen
will
And
the
children's
hands
are
frozen,
and
it's
hard
to
be
the
gypsy
Und
die
Hände
der
Kinder
sind
erfroren,
und
es
ist
schwer,
der
Zigeuner
zu
sein
La,
la,
la,
la,
.
La,
la,
la,
la,
.
Oh,
the
fire
that
burns,
the
cage,
the
key,
the
dancer
of
delight
Oh,
das
Feuer,
das
brennt,
der
Käfig,
der
Schlüssel,
der
Tänzer
der
Freude
The
flame
that
burns
behind
your
eyes
Die
Flamme,
die
hinter
deinen
Augen
brennt
Yet
flickers
in
your
sight,
flickers
in
your
sight
Doch
flackert
in
deinem
Blick,
flackert
in
deinem
Blick
And
you
may
die
of
cold
because
the
ways
that
you
have
chosen
Und
du
magst
an
Kälte
sterben
wegen
der
Wege,
die
du
gewählt
hast
Has
warmed
your
hands,
Haben
deine
Hände
gewärmt,
But
not
your
heart
and
left
your
poor
soul
frozen
Aber
nicht
dein
Herz
und
ließen
deine
arme
Seele
erfroren
zurück
Let
the
gypsy
dance
Lass
den
Zigeuner
tanzen
La,
la,
la,
la,
.
La,
la,
la,
la,
.
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Nun,
wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Nun,
wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it'll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
Now
if
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Nun,
wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it'll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
If
the
gypsy
cannot
dance,
in
your
heart
you
may
discover
Wenn
der
Zigeuner
nicht
tanzen
kann,
magst
du
in
deinem
Herzen
entdecken
That
the
flame
needs
air
to
burn,
and
soon
it′ll
be
all
over
Dass
die
Flamme
Luft
zum
Brennen
braucht,
und
bald
wird
alles
vorbei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May Ralph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.